Keravanjoki-skolens kunstværker

Kullervos søster / Kullervos syster / Kullervos søster

Keravanjoki-skolens kunstværker

Kunstværker fra samlingen af ​​Taide- ja museokeskus Sinka er blevet placeret på Keravanjoki skole. Skulpturer med Kalevala-tema af den japanske kunstner Hideki Iinuma kan findes i skolens trappe. Værkerne stammer fra den japansk-tysk-finske Aja kaikuja-udstilling, der blev udstillet i Sinka i 2018, og som var en del af Kalevala-foreningens kunstneres Kalevala-udstillingsserie.

Lær værkerne på finsk at kende.

Gør dig bekant med konsten i Keravanjoki skola

I Keravanjoki-skolen findes det utstillede konstverk fra en samling af Konst- och museumcenter Sinkka. I skolans trapphus findes skulpturer med Kalevala-motiv af den japanske Hideki Iinuman. Verken kommer fra den japansk-tysk-finske Echoes of Time (Tidens eko), som er en del af Kalevalasällskapets Kalevala of Artists (Konstnärernas Kalevala) – udstillingsserie.

Gør dig bekant med Verken på svensk.

Lær mere om Keravanjoki-skolens kunst

Keravanjoki-skolen er vært for kunstværker fra samlingen af ​​Art and Museum Center Sinkka. Adskillige skulpturer med Kalevala-tema af den japanske kunstner Hideki Iinuma er udstillet i skolens trappe. Skulpturerne er fra den japansk-tysk-finske udstilling Echoes from the Past, der tidligere var vist i Sinkka og en del af Kalevala Society's Artists' Kalevala udstillingsrække.

Oplev kunsten selv på engelsk.

Lær Keravanjoki Kooli kunst at kende

Kunstværker fra Sinkka-samlingen i kunst- og museumscentret er blevet udstillet på Keravanjoe skole. For foden af ​​skoletrappen er der en skulptur med Kalevala-tema af den japanske kunstner Hideki Iinuma. Teosed er fra Japan-Tyskland-Finland-udstillingen Aja kajad, som blev udstillet i Sinkkas i 2018, som var en del af udstillingsserien Kalevala Seltsi Kunstnike Kalevala.

Lær arbejdet at kende! Læs bogen om Lisa på estisk.

Lær kunst at kende i skolen Keravanjoki

Kunstværker fra samlingen af ​​museumscentret «Sinkka» er blevet bragt til Keravanjoki-skolen. På skolens trapper er den japanske billedhugger Hideki Iinumas værker baseret på Kalevalas motiver. Værker hentet fra museumscentret "Sinkka", fra den japansk-tysk-finske udstilling i 2018 under titlen "Echoes of Time", som indgik i Kalevala Artists' Society "Kalevalas udstillingscyklus".

Sæt dig ind i arbejdet! Читать о работах на русском языке.

Aino

Præsentation af værker på finsk

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    I Kalevala er Aino søster til Joukahainen, en af ​​bogens helte. Ainoa er dog ikke nævnt i de folkedigte, der var grundlaget for Kalevala. Elias Lönnrot, der kompilerede Kalevala, byggede karakteren ud fra flere separate digtfragmenter og fandt på et nyt finsk kvindenavn, Aino, afledt af Ainokai.

    Ved at love sin søster Väinämöinen som sin kone, bliver Joukahainen, den "magre dreng fra Lapland", reddet fra sumpen. Han kom dertil efter at have tabt en besværgelse med Väinämöinen. Aino bliver forfærdet, da hun hører, at hun er blevet lovet den gamle troldmands kone.

    Moderen forstår ikke Ainos følelser, men undrer sig over pigens gråd. Der kommer trods alt en stor videnskabsmand til familien. Mens han græder på stranden, ser Aino pigerne fra Vellamo bade i vandet og beslutter sig for at slutte sig til dem. Hun tager sit festtøj af, vader i vandet og forvandler sig til en Vellamo-jomfru, en slags havfrue.

    Väinämöinen sørger over tabet af Aino og tager, styret af en forudanelse, ud for at fiske hende tilbage. Forskeren genkender dog ikke den Aino, han har fanget som laks, og mister den igen. Denne gang for altid.

    Jeg var ikke en havlaks,
    Dybe bølgepinde;
    Jeg var en capo, frøken ung,
    Søster til unge Joukahaisen,
    Hvem bad du om din månealder,
    Bløder dine knæ og krammede.

    I sin skulptur beskriver den japanske kunstner Hideki Iinuma det nøjagtige øjeblik, hvor Aino rejser sig fra vandet, støttet af en kongelaks. Hånden løftes triumferende. Han er iført en grøn poloshirt med en hvid kanin foran. Bjørnen, ulven og ræven fra Repo ønskede ikke at sende en sorgbesked til Ainos mor, så opgaven faldt på haren. Efter at have hørt den triste nyhed, græd moderen bittert og advarede andre mødre mod at gifte sig med deres døtre mod deres vilje. Du kan ikke tvinge kærlighed.

    Du lever, mor poloer, i den tilsyneladende alder
    lul dine døtre, lull dine børn
    i modsætning til mandens mening, ligesom mig, mor poloinen,
    Jeg puttede mine piger, jeg opfostrede mine høns!

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede skulptur på steder som Paris og bor nu i Tokyo. Som materiale til sine værker bruger han malet massivt træ, i dette tilfælde savet eg.

    Ilmarinens hustru / Ilmarinens fru / Ilmarinens hustru

    Ilmarinens kone, 2017, Hideki Iinuma

    Louhes døtre, der bor i Pohjola, var eventyrlignende smukke eventyrvæsner, som sad på en regnbue og vævede deres guld- og sølvtråde. Den ældste af dem er den mest uafhængige af Kalevala-pigerne: hun bestemmer selv, hvem hun vil gifte sig med, og er en ligeværdig partner med Ilmarinen. Ilmarinen er en af ​​de store helte fra Kalevala, smeden, der smedede himmellegemerne og den vidunderlige Sammo, der maler salt, mel og rigdomme.

    Brylluppet fejres i Pohjola, og datteren siger farvel til sine forældre, søster og barndomshjem.

    Jeg lader alt være sundt: landene og skovene med deres bær,
    gyder med deres blomster, lærreder med deres lyng,
    søer med deres øer, dybe stræder med deres små,
    gode bakker med deres graner, gribbe med deres birke.

    I sin skulptur skildrer den japanske kunstner Hideki Iinuma Ilmarinens kone som en jomfru klædt i en blå kjole. Under hans fødder er emblemer af luft og vand, en ørn og en stor gedde. De henviser til Ilmarinens sidste udfordring, som kom for at fri. Louhi forlangte, at Ilmarinen fangede Tuonelas gedder uden net, vod eller andet redskab. Pohjolas datter rådede ham til at smede en brændende ørn. Med den lykkedes smeden sin opgave og tog den smukke brud med sig. I Iinumas skulptur står han på Kotkas skuldre og ser ganske vidende ud med armene over kors på brystet.

    I Kalevala ændres beskrivelsen af ​​Pohjas jomfru, da hun slår sig ned i Ilmarinens hus. Den kloge skønhed bliver "smedens akka irvihammas". Sagen er for eksempel blevet forklaret med, at Elias Lönnrot, der har udarbejdet Kalevala, har kombineret forskellige digte. Så det ville være en person, der blev grebet fra en anden historie. "Sepän akka" oplever en hård skæbne, da han bager middagsbrødet af Kullervo, et forældreløst barn, der er sendt for at hyrde stenens kvæg. Mens han skærer brødet, knækker Kullervo kniven, som er det eneste minde om hans far. Det er for meget for drengen, der har oplevet strabadser, og han sender vrede udyr for at dræbe Ilmarinens kone.

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede skulptur på steder som Paris og bor nu i Tokyo. Som materiale til sine værker bruger han malet massivt træ, i dette tilfælde cypres.

    Kullervos søster / Kullervos syster / Kullervos søster

    Kullervos søster, 2017, Hideki Iinuma

    I Kalevalaen siges det, at Kullervos søster gik tabt i skoven. Der vandrede han uden ly eller et klart mål. Han mødes af Kullervo, der flamboyant viser sine rigdomme frem, og forsøger at ramme en smuk pige. Kullervo tror, ​​at han lige har erobret en smuk kvinde, men til begges rædsel viser det sig, at de er af samme familie, søstre. Det er derfor, begge ender med at styrte i døden.

    Kullervo fortæller sin mor:

    Den dykkede allerede ihjel,
    Han mødte sin død
    Jeg er ved at boble hårdt op,
    En hvirvelvind brænder.

    Den japanske kunstner Hideki Iinuma laver træskulpturer, der forestiller kvinder, hvis modeller han normalt finder på gaden, i reklamer eller i billeder på sociale medier. Skulpturerne, der forestiller kvinderne i Kalevala, er inspireret af Kalevala Society of Artists' Kalevala udstillingsserie. Kullervos søster er afbildet som en rødbukseret ballerina, der ligner mere en orientalsk danser end et hørhoved tabt i skoven. Pigen udskåret af cypres ser ikke ud som om hun er ved at dykke ned i strømfaldene. I hånden har han en kniv eller en kniv, måske den samme familieskat, som Kullervo havde fået af sin far.

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede skulptur på steder som Paris og bor nu i Tokyo.

    Nok

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Kyllikki blev kaldt øens smukke blomst. Hun var en pige fra en velhavende familie, der kunne lide at danse og have det sjovt med sine venner. Den smukke Lemminkäinen sætter Saaris pigers hoveder på hjul, men Kyllikki er ligeglad med denne stakkels krigshelt. Lemminkäinen tvinger ham til at slutte sig til ham og praler med, at han vil opnå rigdom og berømmelse med sit sværd.

    Til at begynde med bliver Kyllikki ked af det, da hun bliver hustru til en ubetydelig mand, et grin af kvinder og en krigsmager. Til sidst går hun dog med på Lemminkäinens forslag. Han stiller som betingelse, at manden ikke længere går i krig. Hvem ville ønske, at den person, de elsker, var i sådan en fare. Selv er han klar til at opgive dansen.

    Kyllikki bliver dog træt af at vente på sin mand, som bliver i fisken, og bryder sit løfte:

    Bare nogle få om dagen, mange om aftenen,
    jomfruer dystet med smukt klæde,
    Kyllikki overgår andre, Saaris blomst er den mest berømte.

    Lemminkäinen bliver vred over dette og begiver sig ud på en farlig rejse til Pohjola, for at fri til Pohja-jomfruen. Louhi stiller ham tre mere krævende opgaver. Og så kommer dagen, hvor Kyllikki bemærker, at der drypper blod fra Lemminkäinens manke. Der er sket noget slemt. Lemminkäinens mor går efter sin søn og river hans stykker ud af Tuonela-strømmen. Historien fortæller ikke, hvad der skete med Kylliki.

    I sin skulptur skildrer den japanske kunstner Hideki IInuma Kylliki dansende på kanten af ​​Tuonela-floden. På den anden side kan du se Tuonela-svanen. For at få Pohjolas datter skulle Lemminkäinen have dræbt den. Fuglen er ren, hvid, charmerende og uskyldig, ligesom en ung kvinde, der danser i et balletkostume. På den anden side ses en bue, en kantarel og Hiides elge fældet af Lemminkäinen. En "vesikyy" bugter sig ovenover. Den Märkähattu-hyrde skød Lemminkäinen i brystet, før han kunne fange svanen.

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede skulptur på steder som Paris og bor nu i Tokyo. Som materiale til sine værker bruger han malet massivt træ, i dette tilfælde cypres.

    Pohjolas datter / Pohjolas datter / Pohjolas datter

    Pohjolas datter, 2016, Hideki Iinuma

    I Kalevala beskrives talrige frierture. Väinämöinen og Ilmarinen skal hver især udføre forskellige bedrifter på skift, mens de skændes med Pohjolas døtre. Deres succes garanterer dog ikke nødvendigvis, at frieriet bliver vellykket.

    Louhi, Pohjolas elskerinde, fandt på særligt vanskelige opgaver for mænd at udføre. Han havde to døtre, der var kendt for deres intelligens og skønhed. De sidder "på en gimmick uden luft" og væver guld- og sølvtråde. Uden luften har man troet, at gimmicken for eksempel var en regnbue.

    Buen er smuk på himlen,
    Dame med bueliljen,
    Væv klæde af guld,
    Glinsende af sølv

    Døtrene havde også deres egen vilje. Så en af ​​dem giver Ilmarinen et tip om, hvordan man overlever at pløje marken, tæmme Tuones bjørn, fange Manalas ulve og fange Tuones gedder. Han ville gerne have Ilmarinen som hustru, for han var en ærlig, ordentlig og hårdtarbejdende smed. En af søstrene bliver på regnbuen for at væve gyldne tråde af viden og liv.

    Den japanske billedhugger Hideki Iinuma fremstiller Pohjolas datter som stabil og værdig, men hendes udtryk er enkelt eller lidt dystert. Det anvendte materiale er let, blød og revnefri lind, hvis lyse overflade er næsten ubehandlet. Kan du finde ud af, hvilke ting i Kalevala tingene på pigens skød er relateret til?

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede skulptur på steder som Paris og bor nu i Tokyo. Som materiale til sine værker bruger han malet massivt træ, i dette tilfælde lind.

Præsentation af verk på svensk

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    I Kalevala er Ainos søster med Joukahainen, som er bogens helt. Aino nämns dock inte i de originale folkliga dikterna som ligger til Grund för Kalevala. Elias Lönnrot som har sammanställä Kalevala skabte gestalten fra flere forskellige dele af dikterna og kom til at skabe et nyt finsk kvindenavn, Aino som är lett från Ainokainen.

    Genom att Lova sin syster till Väinämöinens hustru, redder Joukahainen, den "magra Lappländska pojken", från kärret. Han har hamnat där efter att ha perlorat en tävling i trolleri med Väinämöinen. Aino blir förskräkt när hon hör, at hon har blitt bortlovad till den Gamla siarens fru.

    Moderne sköter sig inte på Ainos köyor, utan förundras av flickans grätande. Det ska ju comma en stor siare i släkten. När Aino gräter på stranden så ser hon Vellamos jungfrur som Badar i vattten och venden sig för att connecte sig till dem. Hon tar av sina festkläder, vadar ut i vattten och sädsä til en Vellamos jungfru, en slags sjöjungfru.

    Väinämöinen sörjer tåwsten av Aino och styrd av et förebud i en dröm far han för att fiska upp hende. Siaren knehter dog intet igen Aino som han har fiskat upp då hon nu tagit skepnaden av en lax och perlorar Henne på nytt. Denne gang gyldig.

    Nogen havslax var jag intet,
    Ingen abborre ur djupet;
    Jeg var en kvinde, jeg var jomfru,
    Joukahainens unge søster,
    Som du havde udset dig,
    Målet er på længere sigt.

    Den japanske kunstner Hideki Iinuma skildrar i sin skulptur præcis den stunden, då Aino stiger op ur vattnet oplyft af en kungslax med sin hånd segervisst opräckt. Han har en grøn polo med en hvid hare foran. Björnen, vargen och räven som var en skojare ville intet foorta sorgemendealdet till Ainos mor, så opgaven faldt på haren. Efter att ha hört sorgebudskapet grät modern bittert och varnade andra mödrar för att gifta bort sina dötrar mod deres vilja. Jeg vil ikke tvinge dig.

    Akta er, ni arma mödrar,
    lura inte era flickor, locka aldrig era döttrar
    aldrig nogensinde i verden, før det gavs mod sin korn, som jeg gjorde en arma kvinde,
    när jag fostrade min dotter, fødte upp min lilla tätting!

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede skulptur i Paris og bor nu i Tokyo. Som materiale til sina verk bruger han målat massivt trä, i detta fall sågtandad ek.

    Ilmarinens hustru / Ilmarinens fru / Ilmarinens hustru

    Ilmarinens fru, 2017, Hideki Iinuma

    Louhis dötrar som var bosatta i Norden var sagolikt vukra varelser, älvor, som satt på regnbågen och vavde sina guld- och silvertrådar. Den ældste af dem er den mest uafhængige af Kalevalas jungfrur: han bestemmer selv, hvem han vil gifte sig med, og han er en jämställd partner med Ilmarinen. Ilmarinen er en af ​​Kalevalas store hjältar, en smed, som smide himlakropparna samt den förunderliga Sampo som mal salt, mjöl og rikedomar.

    Bröllopet Firas i Norden och dottern tar farväl av sina fälder, sina sistrar och sitt barndomshem.

    Jag tar avsked av er alla: Skog och mark där Bären vokser,
    Stigarna med blomsterkanter, hedarna där ljungen frodas,
    Sjöarna med hundra holmar, sina sund där Siken simmar,
    Vackra granskogsklädda backar, dälderna med Vita björkar.

    Den japanske kunstner Hideki Iinuma malede sin skulptur Ilmarinens fru som en jungfru kladd i en blå dräkt. Under Hennes föeters findes kännetecknen för luft och vatten, en örn och en stor gädda. De syftar på Ilmarinens sidste udfordring på sin friarresa. Louhi kræver, at Ilmarinen skal fange Tuonelas Gädda utan nät, not eller annan fälla. Nordens dotter gav honom råd om att smida en örn af eld. Med hälv av den formåede at smeden i sitt kaveg och fick den vikra bruden med sig. I Iinumans skulptur står han på örnens axlar og virker überst kunnig, med armarna i Kors över brestkorgen.

    I Kalevala ændrer beskrivelsen af ​​Nordens jungfru, da hun slår sig ned i Ilmarinens hus. Den kloka können bliver "smedens kärring med sneda tænder". For eksempel er det blevet forklaret mig, at Elias Lönnrot, der kompilerede Kalevala og Kombinerat, var diktere med hinanden. Med andra ord skulle det vara fåga om en person som har plockats fra en antan history. "Smedens kärring" upplever ett hårt öde, når hon Bakar in en sten i brødet avsett som färdkost till den färäldralösa Kullervo som har sänts iväg för att valla boskap. Når Kullervo skærer brød, har han sønder morakniven, som er det enda minnet af Hans fader. Det er for meget for sønnen, der har haft problemer og sendt Arga-rovdjuret for at dræbe Ilmarinens kone.

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede skulptur i Paris og bor nu i Tokyo. Som materiale til sina verk bruger han målat massivt trä, i detta fald cypres.

    Kullervos søster / Kullervos syster / Kullervos søster

    Kullervos søster, 2017, Hideki Iinuma

    I Kalevala fortalte, at Kullervos søster var gået vild i skoven. Där gick hon utan skydt eller ermant mål. Då träffar hon på Kullervo som skrytsamt visar sina rikedomar, og prøver at møde en smuk pige. Kullervo tror sig bare at have erövrat en smuk kvinde, men till botadas Skräck står det klart, at de attauður samme släkt, og er siskon. Derfor störtar botha till slut in i döden.

    Kullervo fortæller för sin mor:

    Ud i forsens Vilda virvlar,
    I det fruktansvärda svallet.
    Där fann hon sin död, den unga,
    Där förrade hon livet.

    Den japanske kunstner Hideki Iinuma gør træskulturer som föreställer kvinder, vars modeller finder normalt på gaten, og reklamer eller billeder på sociale medier. Skulpturer som föreställer Kalevalas kvinnor uppstod av inspiration fra Kalevalasällskapets Kalevala of artists (Konstnärernas Kalevala) – serie av utställningen. Kullervos søster skildras som en ballerina i röda byxor, som påminner mere om en Orientalisk dansös än en lintott, som har gät vilse i skogen. Jungfrun som är tälljd av cypress ser inte ut som hon strax skall slukas av forsens svall. I sin hand bär hon en morakniv, maybe samma släktklenod, som Kullervo hade fätt av sin fader.

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede skulptur i Paris og bor nu i Tokyo.

    Nok

    Kyllikki, 2027, Hideki Iinuma

    Kyllikki kaldedes for Saaris vikra blomma. Hon var datter i en formögen familie, som binke om at Dansa og have roligt med sine venner. Den stilige Lemminkäinen gør Saaris piger til sig af förtjusning, men Kyllikki bryr sig intet om den fattige krigshjälten. Lemminkäinen tvinger ham til at følge med honom och skryter med att skaffa rikedomar och ära med hälv av sitt svärd.

    Kyllikki är Harmsen till en krån för att hon skal bli hustru till en obetydlig man, en kvinnotjusare och krigare. Till slut går hon indø med på Lemminkäinens frieri. Hon stellt som villor, att mannen inte langger skall fara iväg och kriga. Vem i all sin dag skulle žinska att en människa man älskar skulle Hamna i en askal fara. Selv er hon beredd att avstå fra alt dansande.

    Kyllikki er stadig træt af at vente på den mand, der trækker fisken op af vandet, og han vrimler på sit løfte:

    En dag havde sokke ofte, fikolkorna om aftenen kommet,
    för att leka och ha roligt, med den vackre mon som vätter,
    Kyllikki var Stjernan bland dem, hon den vittberömda rosen.

    Lemminkäinen bliver rasande på Grund af det og ger sig av på en farlig resa till Pohjola, för att fria till Pohjas fru. Lohi ger honom tre tägsät, den ena bliver mera krakmande än den andra. Och sedan kommer den dagen, då Kyllikki opdager, at det blöder fra Lemminkäinens man. Nångting fasansfullt har hänt. Lemminkäinens mor reser i sin sons fotspår och finkammar Tuonela å efter hvad som fins kvar av honom. Hur gick det för Kyllikki förtäljer inte berättelsen.

    Den japanske kunstner Hideki Iinuma skildrar i sin skulptur Kyllikki dansande vid Tuonela ån. På den andre siden syns Tuonelas svan. För att få Pohjolas datter måtte Lemminkäinen dræbe hende. Fågeln är ren, vit, förtjusande och oskyldig like den unga kvinnan som danser i ballettträkten. På andra sidan findes en båge, en cittra och Hiisis älg som Lemminkäinen har faldt. Där slingrar også en "vattenhuggorm". Herden Märkähattu sköt den i Lemminkäinens börst innan denne hann röra svanen.

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede skulptur i Paris og bor nu i Tokyo. Som materiale til sina verk bruger han målat massivt trä, i detta fald cypres.

    Pohjolas datter / Pohjolas datter / Pohjolas datter

    Pohjolas dotter, 2016, Hideki Iinuma

    I Kalevala skildras et muljat misslyckade friarresor. Väinämöinen og Ilmarinen skal begge i sin tur implementere olika hjältedåd när de uppvaktar Pohjolas dötrar. Att de lyckas med dem garantierar dock inte neutsundvis att frierierna lyckas. Louhi, Pohjolas husfru kom på især krångliga tägvenske för att ställa till det för männen. Han havde to døtre, der var kendt for deres intelligens og skønhed. Luftens apparater kan man tænke sig at være til eksempler på regnbåge.

    Vacker var hon Pohjas jungfru.
    Det var der, han sad på himlen,
    Där hon satt och vavde guldtyg
    Tyg av guld med silverfransar.

    Döttrarna havde også sin ege korn. Så ger en av dem en ledtråd till Ilmarinen om, hur han ska Klara av att plöja en åker fuld af huggormar, Lugna Tuones björn, fängsla Manalas vargar och fänga Tuones gädda. Hon skulle vilja bli Ilmarinens fru, zaundo han var en opriktig, orgening och flitig smed. Ett av Syskonen stannar kvar på regnbågen för att väva Gyllene kunskapstrådar och livstrådar.

    Den japanske billedhugger Hideki Iinuma portrætterer Pohjolas dotter som stabil og værdifuld, men Hennes min er sorsen eller lite sur. Som materiale har brugt Lind som är let, mükt og intet spricker, vars yta har efterladt næsten ubehandlet. Kommer du på, vilka saker i jungfruns famn som har kappling till Kalevala?

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede skulptur i Paris og bor nu i Tokyo. Som materiale til sina verk bruger han målat massivt trä, i detta fald lind.

Præsentation af kunstværket på engelsk

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    I Kalevala er Aino søster til Joukahainen, en af ​​eposens helte. Aino er dog ikke nævnt i den folkedigtning, som Kalevala var baseret på. Elias Lönnrot, der kompilerede Kalevala, skabte karakteren ud fra mange separate uddrag af digte og skabte også et nyt kvindeligt fornavn til finsk, der stammer fra Aino fra Ainokainen.

    Joukahainen, den "sølle søn af Lapland", bliver besejret af Väinämöinen i en konkurrence med magisk sang og synker ned i en mose. Joukahainen redder sig selv ved at love sin søsters hånd i ægteskab med Väinämöinen. Aino er forfærdet over at høre, at hun er blevet forrådt til den gamle vismand.

    Hendes mor forstår ikke Ainos følelser og undrer sig kun over, hvorfor pigen græder. De vil trods alt snart have en stor vismand i familien. Mens han græder på kysten, ser Aino maids of Vellamo bade i søen og beslutter sig for at slutte sig til dem. Hun efterlader sin fulde kjole, vader i vandet og bliver også til en pige af Vellamo, en slags havfrue.

    Väinämöinen sørger over tabet af Aino. Ledet af en profetisk drøm drager han ud for at fiske Aino tilbage fra vandet. Vismanden fisker en laks op, men genkender den ikke som Aino, og han mister hende igen. For anden og sidste gang.

    Jeg er ikke en vandlaks,
    Ikke en aborre fra dybeste vand,
    Men et ungt og dejligt land,
    Den unge Joukahainens søster,
    som du hele dit liv har længtes efter,
    Hvem du så længe har ønsket dig.

    Den japanske kunstner Hideki Iinuma har skildret netop det øjeblik, hvor Aino rejser sig fra vandet, båret af en kongelaks. Hendes hånd er løftet i triumf. Hun er iført en grøn poloshirt med en hvid hare foran. Hverken bjørnen, ulven eller ræven ville tage den sørgelige Tidende med til Ainos mor, så det faldt på haren at bringe nyheden. Efter at have hørt om Ainos skæbne, græd hendes mor bitre tårer og advarede andre mødre mod at forråde deres døtre mod deres vilje. For spørgsmål om kærlighed kan ikke tvinges.

    Aldrig, o ulykkelige mødre, aldrig mens jeres liv varer,
    Du må aldrig opfordre dine døtre, eller forsøge at tvinge dine børn,
    Til et ægteskab, der frastøder dem, ligesom jeg selv, o elendige mor,
    Opfordrer forgæves således min datter, således min lille due jeg fostrede.

    Hideki Iinuma (født 1975) er født i Nagano, studerede blandt andet billedhuggerkunst i Paris og bor nu i Tokyo. Hans skulpturer er lavet af malet massivt træ, i dette tilfælde savtand eg.

    Ilmarinens hustru / Ilmarinens fru / Ilmarinens hustru

    Ilmarinens kone, 2017, Hideki Iinuma

    Døtrene til Louhi, der bor i Pohjola, var fantastisk smukke haltijas, vogtere, der sad på toppen af ​​regnbuen, og vævede guld- og sølvtråde. Den ældste af døtrene er den mest selvstændige: hun bestemmer selv, hvem hun vil gifte sig med, og er en ligeværdig partner for Ilmarinen. Ilmarinen er en af ​​de store helte fra Kalevala, en smed, der smedede himmellegemerne, såvel som Sampo, en vidunderlig kilde til endeløst salt, mel og rigdomme.

    De holder bryllup i Pohjola, og datteren tager afsked med sine forældre, søstre og barndomshjem.

    Farvel til alt omkring mig, bærbærende marker og skove,
    Og de blomsterbærende vejkanter og de lyngbevoksede heder,
    Og søerne med hundrede øer og dybet, hvor powanerne svømmer,
    Og de smukke bakker med grantræer og den sumpede jord med birketræer.

    Den japanske kunstner Hideki Iinuma skildrer Ilmarinens kone som en ung jomfru klædt i en blå kjole. Under hendes fødder er symbolerne på luft og vand, en ørn og en stor gedde. De henviser til Ilmarinens sidste opgave, som er kommet for at bede om jomfruens hånd. Louhi forlangte, at Ilmarinen fangede Tuonelas gedder uden snare eller trækgarn eller tackle. Pohjolas datter rådede ham til at smede en brændende ørn. Med den lykkedes smeden sin opgave og fik den smukke jomfrus hånd i ægteskabet. I Iinumas skulptur står hun oven på en ørn med et vidende udtryk, armene krydset foran sig.

    I Kalevala ændres beskrivelsen af ​​jomfruen, da hun bliver bosat i Ilmarinens hus. Den kloge og smukke jomfru bliver "smedens kone, gammel og hånlig". En af forklaringerne på dette har været, at Elias Lönnrot, der samlede digtene til Kalevala, kompilerede eposet ved at kombinere forskellige digte. Som sådan kunne beskrivelsen være for en karakter hentet fra en anden historie. "Smedens gamle kone" lider en frygtelig skæbne, efter at hun bager en sten ind i brødet fra Kullervo, som er blevet sendt for at vogte kvæg. Da han skærer brødet, knækker Kullervo kniven, der er hans eneste minde fra sin far. Det er for meget for den lidende ungdom, og han sender en flok vrede udyr til Slay Ilmarinens kone.

    Hideki Iinuma (født 1975) er født i Nagano, studerede blandt andet billedhuggerkunst i Paris og bor nu i Tokyo. Hans skulpturer er lavet af malet massivt træ, i dette tilfælde cypres.

    Kullervos søster / Kullervos syster / Kullervos søster

    Kullervos søster, 2017, Hideki Iinuma

    I Kalevala bliver Kullervos søster fortabt i skoven. Der vandrer hun målløst uden ly eller retning. I skoven møder hun Kullervo, som selvvigtigt praler af sine rigdomme og forsøger at forføre den smukke pige. Kullervo mener, at han har vundet sig selv en smuk brud, men til stor rædsel for begge unge er de søskende og beslægtet af blod. Dette får dem til sidst begge til at afslutte deres liv.

    Kullervo fortæller sin mor:

    Derefter kastede hun hende ihjel,
    kastede sig ud i ødelæggelse,
    I den rasende skummende grå stær,
    Og midt i det rasende boblebad.

    Den japanske kunstner Hideki Iinuma laver skulpturer, der forestiller kvinder, hvis modeller han normalt finder på gaden, i reklamer eller på billeder på sociale medier. Skulpturerne, der forestiller kvinder i Kalevala, er inspireret af Kalevala Society's Artists' Kalevala-udstillingsserie. Kullervos søster er her afbildet som en ballerina iført røde bukser, der ligner mere en danserinde fra østlige lande end en lyshåret ung, der er fortabt i skoven. Jomfruen skulptureret af cypres ser ikke ud som om hun er ved at dykke ned i de rasende strømfald. I hendes hånd har hun en kniv eller dolk, måske det samme familiearvestykke, som Kullervo havde fået af sin far.

    Hideki Iinuma (født 1975) er født i Nagano, studerede blandt andet billedhuggerkunst i Paris og bor nu i Tokyo.

    Nok

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Kyllikki var kendt som Saaris smukke blomst. Hun var datter af en velhavende familie, der elskede at danse og have det sjovt med sine venner. Den smukke Lemminkäinen er umiddelbart populær blandt Saari-pigerne, men Kyllikki bryder sig ikke om den fattige krigshelt. Lemminkäinen tvinger hende til at komme med sig og praler af, at han vil opnå stor rigdom og berømmelse med sit sværd.

    Til at begynde med er Kyllikki ked af at skulle være gift med en så ubetydelig mand, kendt som en Womanizer og kriger. I sidste ende accepterer hun dog Lemminkäinens forslag, men kun på betingelse af, at han ikke længere vil gå i krig. Når alt kommer til alt, hvem ville ønske en sådan fare for den, de elsker? For sit vedkommende er hun klar til at opgive landsbydansene.

    Men inden længe bliver Kyllikki træt af at vente på sin mand, der er ude at fiske og bryder sit løfte:

    På en bestemt dag skete det, som det var normalt om aftenen,
    Alle pigerne havde mødt hinanden for fornøjelsens skyld på et dejligt hedeområde,
    Kyllikki var den første blandt dem, hun den vidt berømte Saaris blomst.

    Dette gør Lemminkäinen vred, og han tager af sted på en farlig rejse til Pohjola for at fri til pigen i Pohja. Dér giver Louhi ham tre opgaver, hver sværere end den sidste. Og endelig kommer dagen, hvor Kyllikki bemærker, at der drypper blod fra Lemminkäinens kam. Der er sket noget forfærdeligt. Lemminkäinens mor tager af sted for at gå efter sin søn og gennemsøger sin søns stykker fra floden Tuonela. Historien fortæller ikke, hvad der sker med Kyllikki.

    Den japanske kunstner Hideki Iinumas skulptur forestiller Kyllikki dansende på kysten af ​​floden Tuonela. Svanen fra Tuonela kan ses på den anden side af floden. At dræbe Svanen var en af ​​Lemminkäinens opgaver for Pohjolas datter. Fuglen er ren, hvid, yndefuld og uskyldig, ligesom den unge kvinde, afbildet dansende og iført en tutu. På den anden side er en bue, kantele og Hiisi's elg dræbt af Lemminkäinen. En "vandslange" ses glidende ovenover. Kohyrden Märkäpaimen skød den ind i Lemminkäinens bryst, før han kunne få fingrene i svanen.

    Hideki Iinuma (født 1975) er født i Nagano, studerede blandt andet billedhuggerkunst i Paris og bor nu i Tokyo. Hans skulpturer er lavet af malet massivt træ, i dette tilfælde cypres.

    Pohjolas datter / Pohjolas datter / Pohjolas datter

    Pohjolas datter, 2016, Hideki Iinuma

    Kalevala skildrer adskillige mislykkede rejser til frieri. Väinämöinen og Ilmarinen prøver begge deres hænder på at fuldføre forskellige heltedåder, når de bejler til Pohjolas døtre. Men at få succes med disse gerninger garanterer ikke, at deres rejse ville blive en succes. Louhi, elskerinden i Pohjola, kom på frygtelig svære opgaver for at slippe af med mændene. Hun havde to døtre, der var berømte for deres intelligens og skønhed i hele riget. De bruger deres tid på at sidde på en "luftbue" og væve tråde af guld og sølv. Buen har ment at beskrive en regnbue, bl.a.

    Og så en herlig regnbue;
    På buen sad en jomfru
    Som hun vævede et gyldent stof.
    Da sølvkammen gav genlyd.

    Døtrene havde også deres eget vilje. Så en af ​​dem giver Ilmarinen råd om, hvordan man overlever fra gerningerne ved at pløje en hugormemark, jage Tuonela-bjørnen, fange Manala-ulvene og fange Tuoni-gedden. Hun ønskede at være Ilmarinens hustru, da hun fandt ham ærlig, respektabel og en hårdtarbejdende smed. Den anden søster bliver på sin regnbue og væver videns og livets gyldne tråde.

    Den japanske billedhugger Hideki Iinuma skildrer Pohjolas datter som standhaftig og værdig, men hendes udtryk er melankolsk eller lettere mutt. Skulpturen er lavet af lind, som er let, blød og har en tendens til ikke at udvikle revner. Træets overflade har en lys farve, og her er den næsten helt ubearbejdet. Jomfruen har flere genstande i skødet. Kan du fortælle, hvilke dele af Kalevala de henviser til?

    Hideki Iinuma (født 1975) er født i Nagano, studerede blandt andet billedhuggerkunst i Paris og bor nu i Tokyo. Hans skulpturer er lavet af malet massivt træ, i dette tilfælde lind.

Læs bogen om Lisa på estisk

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    Aino er søster til Joukahaise, en af ​​"Kalevala" episke sagaritter. Ainot, den folkesang, som "Kalevala" var baseret på, er dog ikke nævnt. Elias Lönnrot, der komponerede "Kalevala", skabte karakteren Aino ud fra flere separate og usammenhængende sætninger og skabte et nyt finsk kvindenavn, Aino, afledt af Ainokainen.

    Joukahainen, at "gave af en Lappalansk" lubab sin egen søster Väinämöisele til kone, du kan ikke komme ud af forliset af Sohu, hvor han var fanget, fordi han mistede Väinämöiseles sejrssang. Aino ehmatab æra, da hun hørte, at hun har lov til at sværge at være en klog kvinde.
    Ema forstår ikke Aino tundeid, vaid imestab tütre nutu üle. I Suguvõ kommer Suur-tarken. På stranden ser Aino Vellamo-pigerne svømme i vandet og beslutter sig for at slutte sig til dem. Hun tager sin peoriid af, dykker ned i vandet og bliver til en Vellamo-pige, en slags havfrue.

    Väinämöinen efterlader Ainot og tager, guidet af sin tidligere drøm, for at fange ham tilbage fra havet. Tark er dog ikke klar over, at den fangede laks ansigt er Aino og mister ham igen, denne gang for altid.

    Det var ikke en havlaks,
    Laine Laia avnaida:
    Jeg var jomfru, en jomfru ung,
    søster unge Joukahaise,
    hvem fangede du mange måner,
    igatsesid ea põlise.

    Den japanske kunstner Hideki Iinumas skulptur beskriver det nøjagtige øjeblik, hvor Aino rejser sig op af vandet med kongens bassin. Den hånd er blevet løftet sejrrigt. Han har en kraftig grøn poloshirt med en hvid kanin på brystet. Karu, jagten og reinuvaderræven kunne ikke Aino emale kurba uusit vii, så det blev til en kanin. Efter begravelsen græd moderen bittert og advarede de andre mødre om ikke at sætte deres døtre til at styre manden. Kærlighed kan ikke tvinges.

    Gør du ikke, Emad sõgedad,
    Glem det
    opgiv ikke piger uvilligt,
    eget barn uanset
    til en modvillig mand
    så som ma, ema sõgeda,
    og jeg har en datter,
    Jeg dyrkede mit eget Canada!

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede kunsten at plyndre i Paris og arbejder nu i Tokyo. Materialet brugt i mit arbejde er farvet træ, givet i vores teraveral træ.

    Ilmarinens hustru / Ilmarinens fru / Ilmarinens hustru

    Ilmarise kvinde, 2017, Hideki Iinuma

    Põhjalas elahat Louhi tütred Olid eventyr smukke feer, kes satusid kuld- og hõbelõngu kududes vikerkaarel. Den ældste af dem er den mest uafhængige af "Kalevala"-pigerne: tema juzib ise, som han er gift med, Ning er lig med Ilmarisega. Ilmarinen er en af ​​"Kalevalas" store helte, en smed, en midt-på-vejen Ning salt, Jahu og rikkusi malende sugemølle Sampo.
    Pulmad holdes i Põhjalas Ning ður siger farvel til sine forældre, õe og barndomshjem.

    Hold jer alle sammen:
    lander og skove marjadega,
    gyder med guld,
    nõmmed käis kanarbikuga,
    järvéd saartega sadade,
    süvad salmed siigadega,
    bakker med smukke grantræer,
    körvekäruut kaskedega!

    Den japanske kunstner Hideki Iinumas skulptur, Ilmarise, en kvinde i en blå kjole, klædt ud som en jomfru. Tema jalge all er symbolet på luft og vand, ørnen og den store gedde. De henviser til Ilmarises seneste udfordring. Louhi forlangte, at Ilmarinen ikke forsøgte at fange Toonela-gedder med net, vod eller anden fælde. Põhjala-datteren bad ham mærke den brændende ørn. Selle abil sämädis sepal opgave at udføre Ning ta sai ndelle en smuk brud. Iinuma sculpturis seisab mõrsja perıs kindla olekuga kotka õlgadel, kääts rinnul kristi.

    Põhja nieus beskrivelse ændres til "Kalevalas", så når hun bor i Ilmarise kodus. Targast kaunitarist kaldes "sepa eite irvihammas". Sagen begrundes for eksempel med, at Elias Lönnrot, der har udarbejdet "Kalevala", har slået forskellige digte sammen. Akten kunne derfor være en karakter-juggernaut snappet fra en anden Loo. "Sepa eite" går en hård skæbne i møde, efter at Kullervo, en forældreløs, sendt for at vogte kvæget, bager et brød i sten. Leiba lõigates murrab Kullervo egen noa, som er det eneste minde om min far. Det er for meget at slippe af med den dårlige fortid, og det er for dårligt at dræbe dårlige piger.

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede kunsten at plyndre i Paris og arbejder nu i Tokyo. Materialet brugt i mit arbejde er farvet forvrænget træ, i tilfælde af cypres.

    Kullervos søster / Kullervos syster / Kullervos søster

    Kullervo õde, 2017, Hideki Iinuma

    "Kalevalas" får at vide, at Kullervo õde var faret vild til skoven. Han gik der forsigtigt og stille. Kullervo var ansvarlig, som stolt præsenterede sin egen pik og forsøgte at ramme den smukke pige. Kullervo arvab, et ta er simpelthen en smuk kvinde søde vallutanud, kuid õuduses selgub for begge, et nad er sugalased, õde og vend. Derfor tager de begge endalt laim elu.

    Kullervo siger til Ema:

    Det var her døden kom til ham,
    skoletimen nærmede sig
    I dit brølende kys,
    i det brændende spabad.

    Den japanske kunstner Hideki Iinuma skaber træskulpturer af kvinder, som han normalt finder modeller til på gaden, i reklamer eller i billeder på sociale medier. Skulpturerne præsenteret af "Kalevala" kvinderne var inspireret af Kalevala Seltsi Kunstnike Kalevala udstillingsserie. Kullervo õde præsenteres som en ballerina med røde bukser, der minder mere om orientalske dansere end Metsa lost linned coat. Cypressistisk volitud-pige ser ikke ud til, at hun snart vil hoppe i den brusende pool. Pigen holder en kniv eller en taske, måske de samme familieskatte, som Kullervo havde fået af sin egen far.

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede kunsten at plyndre i Paris og arbejder nu i Tokyo.

    Nok

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Saare kaldte Kylliki for en smuk blomst. Hun var en familiepige, der kunne lide at danse og have det sjovt med venner. Smukke Lemminkäinen ajab Saare tärkükite pead segamini, kuid Kyllikit se vaene säjasangar er ikke underholdt. Lemminkäinen overtaler ham til at tage med ham og lover, at takket være sit eget sværd vil han få sin rigdom og berømmelse.
    Først ærgrer Kyllikki sig over, at Temas skal være en mand med en vigtig fordel, en kvinde, der får kvinder til at grine, og en kvinde, der er en god mand. I sidste ende er jeg dog enig i Lemminkäises kulør. Det er en betingelse, at manden ikke længere må kæmpe, fordi ingen ønsker, at en elsket kommer til skade. Kyllikki er selv klar til at opgive dansekostumer.

    Men Kyllikk keder sig, mens han venter på mændene i fisken og bryder sit løfte:

    Juba om dagen kl.
    om aftenen før tid,
    piigad pilgarit pidasid,
    krølhåret cargelesid
    salu serval, Saare rannal,
    med de smukke,
    Nok af alt,
    Øen ville være den mest luksuriøse.

    Se ajab Lemminkäise marru og ta goitti Põhjalasse perorhitule retkele Põhja neidu kosima. Louhi giver ham tre stadig sværere opgaver. Ning soi saabub päv, mil Kyllikki märkäb et Lemminkäise harjast tilgub verd. Der er sket noget slemt. Kæledyrsmoderen går efter sin søn og tager sit tøj af. Hvad der sker i Kylkkis, det er ikke hvad historien siger.

    Den japanske kunstner Hideki Iinuma skulptuur juaciab Kyllikkit tantsimas Toonela Jõe kaldal. Teisel pool jõge paistab Toonela luik. For at få Põhja neiu endule oleks Lemminkäisel koleni Luik ikke dræbe. Lind er en ren, hvid, attraktiv og yndefuld ung kvinde, der danser i et balletkostume. Teisel pool er vibu, kannel og Lemminkäise pool maha lastud Hiie hirv. Üleval vingerdab „veerästik“. Selle faldt Lemminkäinele Rinda Märgakaapu brølede, før Lemminkäinen kunne røre foråret.

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede kunsten at plyndre i Paris og arbejder nu i Tokyo. Materialet brugt i mit arbejde er farvet forvrænget træ, i tilfælde af cypres.

    Pohjolas datter / Pohjolas datter / Pohjolas datter

    Nordlige datter, 2016, Hideki Iinuma

    "Kalevalas" beskrives som et mislykket frieri. For at frie udførte Väinämöinen og Ilmarinen hver især forskellige styrkehandlinger. Heltens succes garanterede stadig ikke gentagne præstationer. Louhi, Põhjala emand, udtænkte særligt komplicerede opgaver for at ødelægge mænd. Han havde to døtre, som var berømte for deres visdom og skønhed. Nad istusid „õhu looga peal“ kuld- og hõbelõngu kududes. Ëhu looga all er sandsynligvis beregnet til regnbue.

    Sidder med luft på bjælken,
    himlen med en bue kumendas,
    guldklæde du vævede,
    hõbekirju blev optaget.

    Tütardel Olid ka omad tahtmised. Så Andis en af ​​dem rådgiver Ilmaris, hvordan han skal håndtere ussipõllu med pløjning, Toonela med gold og Manala-hundetæmning og Toonela med at fange gedder. Pigen ville gerne have Ilmarise til kone, for han var også en ærlig, anstændig og hårdtarbejdende smed. Teine õde jai Vikerkaare peale kuldseid tarkuse- og elulõngasid kudama.

    Den japanske billedhugger Hideki Iinuma er en kvinde fra Põhjala, stædig og pervers, men ansigtsudtrykket er trist eller let koldt. Det anvendte materiale er let, blødt og urevnet lindetræ, med en let overflade næsten ubehandlet. Kan du gætte, hvilken "Kalevala"-sang har pigen i armene?

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede kunsten at plyndre i Paris og arbejder nu i Tokyo. Materialet brugt i mit arbejde er farvet lindetræ, givet i arbejdet.

Читать о работах на русском языке

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    В Калевале Айно – сестра одного из героев книги Youkakhainena. В лежаних в основе Калевалы народных стихотворениях Айно не месяцеваться. Elias Lönnrot, der samlede Kalevala, skabte en karakter ud fra flere digtuddrag og skabte dermed et nyt finsk kvindenavn - Айно.
    Пообещав свой сестру в жёны Вяйнямойнену, Йоукахайнен или "худощавый лапландец" спасстя побот. Там он продажа, проиграв певческий конкурс Вяйнямойнену. Aino var forfærdet over at høre, at de havde lovet hende en kone til en gammel charmetrold.

    Мать не производите чувства Айно и удивлияться слезам дочери. Ведь к роду прибавится величий заклинател! Айно плачет на берегу, видит плащущихських воде русалок Vellamo og решеат частьяться к ним. Hun tager sit smarte tøj af, træder i vandet og forvandler sig til en havfrue Vellamo.

    Вяйнямойнен скорбит об утрате Айно и после вещего сна решеят выловить ея обрабать. Заклинател не знает в выволленной рибе Aino og mister den igen. Det er sidste gang.

    Jeg er ikke det samme hav
    И не окун вод глубоких:
    Jeg er en ung pige
    Йоукахайнена сестрица;
    Du har ledt efter mig så længe
    И желал в течение жизни.

    Den japanske kunstner Hideki Iinuma beskriver i sin skulptur præcis dette øjeblik, hvor Aino rejser sig fra vandet på den kongelige trone. Hendes hånd løftes til sejr. Hun har en grøn polo på med en hvid hare foran. Bjørnen, ulven og ræven ville ikke bringe den triste nyhed til Ainos mor, så opgaven blev givet til kaninen. Efter at have hørt den triste nyhed, græd moderen og advarede andre mødre mod at gifte sig med deres døtre mod deres vilje. Du kan jo ikke tvinge kærlighed.

    Stof! Вы не качайте
    Aldrig i løbet af livet
    В колыбели ваших дочек,
    Не воспитывайте деток,
    At tvangsgifte,
    Как, бедняжка, я качала
    В колыбели мой дочку,
    Дорогого мне цыпленка!

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede blandt andet skulptur i Paris, bor nu i Tokyo. Som materialer til sit arbejde bruger han malet massivt træ, i dette tilfælde - skarp eg. Værker hentet fra museumscentret "Sinkka", fra den japansk-tysk-finske udstilling i 2018 under titlen "Echoes of Time", som indgik i Kalevala Artists' Society "Kalevalas udstillingscyklus".

    Ilmarinens hustru / Ilmarinens fru / Ilmarinens hustru

    ЖЕНА ИЛЬМАРИНЕНА, 2017, Hideki Iinuma

    Живущие в Poхёле дочери Louhi var fabelagtig smukke feer, der sad på regnbuen og vævede af guld- og sølvtråde. Den ældste af dem var den mest uafhængige af pigerne: hun bestemmer selv, hvem hun vil gifte sig med og er lig med sin mand Ilmarinen. Ilmarinen – en af ​​Kalevalas store helte, en smed, der smedede himmellegemer og en magisk mølle Sampo, som maler salt, mel og rigdomme.

    Brylluppet fejres i Pokhyole, og datteren siger farvel til sine forældre, søstre og barndomshjem.

    Afskedshilsner til alle:

    Лесу, ягодам, землице,
    Til alle græsgange med blomster,
    Til dig, til alt græs og marker,
    Til dig, søer med øer,
    Вам, глубокие проливы,
    Til dig, bakker og fyrretræer,
    Вам, овраги и березы!

    Den japanske billedhugger Hideki Iinuma skildrer Ilmarinenas kone som en pige klædt i blåt. Under hendes fødder er luft- og vandtegn: en ørn og en stor gedde. De symboliserer Ilmarinens sidste test, som kom for at gifte sig. Лоухи протеровала что Ильмаринен выловил пику из Туонелы без нетей, невода eller другие продажатый. Дочь Похёолы посоветовала ему сковать огненного орла. Med hans hjælp lykkedes det smeden at klare opgaven, og han fik en smuk brud. I skulpturen af ​​Iinuma står hun på skuldrene af en ørn med et meget vidende blik, og hendes hænder er krydset på brystet.

    I Kalevala ændres beskrivelsen af ​​pigen, efter hun træder ind i Ilmarinenas hus. Из мудрой девушки bliver hun "кузнечихой для обиды". Det forklares for eksempel med, at Elias Lönnrot, der samlede Kalevala, slog forskellige vers sammen til ét. То есть речь идёт как бы о герое из другие истории. "Кузнечихе" får en hård hånd, når hun bager brød med en sten i midten af ​​Kullervo-kvæget. Da Kullervo skærer brød, knækker han kniven på en sten, som er det eneste minde om hans far. Для мальчика с техилоской стубой это уже чересчур и он он вылых прихатников убить жену Ilmarinena.

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede blandt andet skulptur i Paris, bor nu i Tokyo. Som materialer til sine værker bruger han malet heltræ, i dette tilfælde - cypres.

    Kullervos søster / Kullervos syster / Kullervos søster

    SØSTER KULLERVO, 2017, Hideki Iinuma

    I Kalevala fortælles det, at søster Kullervo farede vild i skoven. Там она бродила uden beskyttelse og uden formål. Hun møder Kullervo, som fortæller hende om hendes rigdomme og forsøger at forføre hende. Kullervo tror, ​​at han simpelthen besad en smuk kvinde, men til begges rædsel viser det sig, at de er slægtninge, bror og søster. Så til sidst skyndte de sig begge at dø.

    Kullervo fortæller sin mor:

    Там нашла себе кочину,
    Обрела себе хибигель
    Lige i skummet af vandfaldet,
    I denne brændende afgrund.

    Den japanske billedhugger Hideki Iinuma skaber kvindelige skulpturer af træ. Modeller findes normalt på gaden, i reklamer eller på billeder på sociale netværk. For at skabe skulpturer af kvinder fra Kalevala tog kunstneren inspiration fra rækken af ​​udstillinger fra Kalevala Artists Association "Kalevala". Søster Kullervo er afbildet som en ballerina i røde bukser, der ligner mere en orientalsk danser end en lyshåret pige, der er fortabt i skoven. Det ser ikke ud til, at en pige barberet fra en cypres er ved at dykke ned i skummet fra et vandfald. У нее в руке нож, можно, та самая семейная реликвия, som Kullervo modtog af sin far.

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede blandt andet skulptur i Paris, bor nu i Tokyo.

    Nok

    КЮЛЛИККИ, 2017, Hideki Iinuma

    Blomsterne blev kaldt den smukkeste blomst af Saari. Hun kom fra en rig familie, elskede at danse og have det sjovt med venner. Den sympatiske Lemminkäinen erobrede pigerne Saari, men Küllikki var ikke interesseret i den stakkels soldat. Lemminkäinen tager hende med sig og praler af at have tjent rigdom og berømmelse med sit sværd.

    Først er Küllikki ked af det, at hun blev hustru til en ubrugelig mand, der får kvinder og soldater til at grine. Til sidst indvilliger hun i at gifte sig med Lemminkäinen, men med den betingelse, at han ikke vil slås mere. Og ja, hvem ønsker at bringe sin favorit i en sådan fare. Hun er selv klar til at nægte at danse.

    Все же Кюлликки er træt af at vente på en mand med fiskeri, og hun bryder dette løfte:

    Как в один из дней прекрасных
    Kun tusmørket sidder fast,
    В пляс красавицы пустились
    På kanten af ​​skovplænen,
    На поляночке прекрасной.
    Кюлликки ведёт пласуний,
    Цвет главурленный на Саари.

    Lemminkäinen blev vred og rejste til en farlig tur til Pohjyolu for at gifte sig med en pige fra Pohjyol. Minearbejderen giver ham tre opgaver, hvoraf den ene er sværere end den anden. Så kom dagen, hvor Küllikki bemærkede, at der strømmede blod fra Lemmingkäinens hårgrænse - så der skete noget forfærdeligt. Mor Lemminkäinena går efter sin søn og samler hans stykker fra strømmen af ​​tunneler. История умалчивает о том что что человек с Кюлликки.

    Японский кулптор Хидеки Иинума из своей скулптуре изображдения Кюлликки танцующей у реки Туоней. На другие страница виден лебедь Туонелы. Lemminkyaneny var nødt til at dræbe en svane for at få pigen Pokhyol. Fuglen er ren, hvid, elegant og uskyldig, som en pige, der danser i ballettøj. На другие страница лук, гусли, и лос Хийси, сараженный Лемминкяиненом. En "vandslange" vrider sig på toppen. Еє пастух в мокрой капе внозил в бедым Lemminkainenu indtil det lykkedes ham at komme til svanen.

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede blandt andet skulptur i Paris, bor nu i Tokyo. Som materialer til sine værker bruger han malet heltræ, i dette tilfælde - cypres.

    Pohjolas datter / Pohjolas datter / Pohjolas datter

    ДОЧЬ ПОХЪЁЛЫ, 2017, Хидеки Иинума

    I Kalevala beskrives mange mislykkede ture til bruden. Вяйнямойнену и Ильмаринену måtte skiftes til at begå forskellige bedrifter for at vinde Pokhyols datters gunst. Og alligevel garanterede deres succes ikke, at ægteskabet ville finde sted. Лоухи, værtinden Poхёолы, придумувала сольнейшие задания для мужчин. Hun havde to døtre, der var kendt for deres intelligens og skønhed. De sad "på luftbuen" og vævede af guld- og sølvtråde. Воздушной дугой blev for eksempel betragtet som en regnbue.

    Вот стоит дуга на небе,
    На дуге сидит девица,
    Du bærer guldtøj,
    Alt er dækket af sølv,

    Mine døtre havde også deres præferencer. Так одна из них дала Ильмаринену попгукку, как вспахать змеиное поле, поймать медведя Туолини, водна они. Hun ville gerne blive Ilmarinens kone, fordi han var ærlig, ærlig og en hårdtarbejdende smed. Den anden søster blev tilbage for at væve gyldne tråde af viden og liv.

    Den japanske billedhugger Hideki Iinuma skildrer datteren til afdøde Selvsikker og majestætisk, men hendes udtryk er trist eller lidt dystert. Som materiale blev der brugt en let, blød og urevnet lipa, hvis lyse overflade blev næsten ubehandlet. Vil du hjælpe dig, når du er Калевалы предметические находящиеся други у девушки?

    Hideki Iinuma (f. 1975) er født i Nagano, studerede blandt andet skulptur i Paris, bor nu i Tokyo. Som materialer til sit arbejde bruger han et malet helt træ, i dette tilfælde - et flag.