Τα έργα τέχνης της σχολής Κεραβαντζόκι

Kullervo's sister / Kullervos syster / Kullervo's sister

Τα έργα τέχνης της σχολής Κεραβαντζόκι

Έργα τέχνης από τη συλλογή του Taide- ja museokeskus Sinka έχουν τοποθετηθεί στο σχολείο Keravanjoki. Στη σκάλα του σχολείου μπορείτε να βρείτε γλυπτά με θέμα την Καλεβάλα του Ιάπωνα καλλιτέχνη Hideki Iinuma. Τα έργα προέρχονται από την ιαπωνική-γερμανο-φινλανδική έκθεση "Echoes of Time" που παρουσιάστηκε στη Sinka το 2018, η οποία ήταν μέρος της σειράς εκθέσεων Kalevala της Καλλιτεχνικής Εταιρείας Kalevala.

Γνωρίστε τα έργα στα φινλανδικά.

Gör dig bekant med konsten i Keravanjoki skola

Το σχολείο Keravanjoki finns det utställt konstverk från en samling av Konst- och Museumcenter Sinkka. I skolans trapphus finns skulpturer med Kalevala-motiv av den Japanese Hideki Iinuman. Verken kommer από την έκθεση Ιαπωνικής-Γερμανικής-Φινλανδικής Echoes of Time (Tidens eko), η οποία αποτελεί μέρος της σειράς εκθέσεων Kalevalasällskapets Kalevala of Artists (Konstnärernas Kalevala).

Gör dig bekant med Verken på svenska.

Μάθετε περισσότερα για την τέχνη της σχολής Keravanjoki

Το σχολείο Keravanjoki φιλοξενεί έργα τέχνης από τη συλλογή του Art and Museum Center Sinkka. Αρκετά γλυπτά με θέμα την Καλεβάλα του Ιάπωνα καλλιτέχνη Hideki Iinuma εκτίθενται στη σκάλα του σχολείου. Τα γλυπτά προέρχονται από την ιαπωνική-γερμανο-φινλανδική έκθεση Echoes from the Past, που προηγουμένως είχε εκτεθεί στη Sinkka και μέρος της σειράς εκθέσεων Kalevala της Καλλιτεχνικής Εταιρείας Kalevala.

Ανακαλύψτε την τέχνη μόνοι σας στα Αγγλικά.

Γνωρίστε την τέχνη Keravanjoki Kooli

Έργα τέχνης από τη συλλογή Sinkka του Κέντρου Τέχνης και Μουσείων έχουν εκτεθεί στο σχολείο Keravanjoe. Στους πρόποδες της σκάλας του σχολείου, υπάρχει ένα γλυπτό με θέμα την Καλεβάλα του Ιάπωνα καλλιτέχνη Hideki Iinuma. Το Teosed είναι από την έκθεση Ιαπωνίας-Γερμανίας-Φινλανδίας Aja kajad, η οποία εκτέθηκε στο Sinkkas το 2018, η οποία ήταν μέρος της σειράς εκθέσεων Kalevala Seltsi Kunstnike Kalevala.

Γνωρίστε το έργο! Διαβάστε το βιβλίο για τη Λίζα στα εσθονικά.

Γνωρίστε την τέχνη στο σχολείο Keravanjoki

Έργα τέχνης από τη συλλογή του μουσειακού κέντρου «Sinkka» μεταφέρθηκαν στη σχολή Keravanjoki. Στις σκάλες του σχολείου βρίσκονται τα έργα του Ιάπωνα γλύπτη Hideki Iinuma βασισμένα στα μοτίβα του Kalevala. Έργα φερμένα από το μουσειακό κέντρο «Sinkka», από την ιαπωνο-γερμανο-φινλανδική έκθεση του 2018 με τίτλο «Echoes of Time», η οποία εντάχθηκε στον εκθεσιακό κύκλο της Καλλιτεχνικής Εταιρείας Kalevala «Kalevala».

Εξοικειωθείτε με το έργο! Читать о работах на руском языке.

Αίνο

Παρουσίαση έργων στα φινλανδικά

  • Αίνο

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    Στην Καλεβάλα, η Αίνο είναι η αδερφή του Joukahainen, ενός από τους ήρωες του βιβλίου. Ωστόσο, η Αινόα δεν αναφέρεται στα δημοτικά ποιήματα που αποτέλεσαν τη βάση της Καλεβάλα. Ο Elias Lönnrot, ο οποίος συνέταξε το Kalevala, έχτισε τον χαρακτήρα από πολλά ξεχωριστά κομμάτια ποιημάτων και βρήκε ένα νέο φινλανδικό γυναικείο όνομα, το Aino, που προέρχεται από το Ainokai.

    Υποσχόμενος στην αδερφή του Väinämöinen ως γυναίκα του, Joukahainen, εκείνο το «κοκαλιάρικο αγόρι από τη Λαπωνία», σώζεται από το βάλτο. Έφτασε εκεί αφού έχασε ένα ξόρκι με τον Väinämöinen. Η Αίνο τρομοκρατείται όταν ακούει ότι της έχουν υποσχεθεί τη γυναίκα του γέρου μάγου.

    Η μητέρα δεν καταλαβαίνει τα συναισθήματα του Αίνου, αλλά απορεί με το κλάμα του κοριτσιού. Άλλωστε, ένας σπουδαίος επιστήμονας έρχεται στην οικογένεια. Ενώ έκλαιγε στην παραλία, ο Αίνο βλέπει τα κορίτσια του Vellamo να κάνουν μπάνιο στο νερό και αποφασίζει να έρθει μαζί τους. Βγάζει τα ρούχα της για πάρτι, μπαίνει στο νερό και μετατρέπεται σε μια κοπέλα Vellamo, ένα είδος γοργόνας.

    Η Väinämöinen θρηνεί την απώλεια της Aino και, με οδηγό ένα προαίσθημα, ξεκινά να ψαρέψει την πλάτη της. Ωστόσο, ο επιστήμονας δεν αναγνωρίζει τον Αίνο που έχει πιάσει ως σολομό και τον χάνει ξανά. Αυτή τη φορά για τα καλά.

    Δεν ήμουν θαλάσσιος σολομός,
    Βαθύ κύμα κούρνιες?
    Ήμουν καπό, μου λείπει νέος,
    Αδελφή του νεαρού Joukahaisen,
    Ποιον ζήτησες την ηλικία του φεγγαριού σου,
    Αιμορραγήστε τα γόνατά σας και αγκαλιάστε.

    Στο γλυπτό του, ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma περιγράφει την ακριβή στιγμή που ο Aino σηκώνεται από το νερό, υποστηριζόμενος από έναν βασιλιά σολομό. Το χέρι σηκώνεται θριαμβευτικά. Φοράει ένα πράσινο μπλουζάκι πόλο με ένα λευκό κουνέλι στο μπροστινό μέρος. Η αρκούδα, ο λύκος και η αλεπού από το Ρεπώ δεν ήθελαν να στείλουν πένθος στη μητέρα του Αίνου, κι έτσι το έργο έπεσε στον λαγό. Αφού άκουσε τα θλιβερά νέα, η μητέρα έκλαψε πικρά και προειδοποίησε τις άλλες μητέρες να μην παντρευτούν τις κόρες τους παρά τη θέλησή τους. Δεν μπορείς να επιβάλεις την αγάπη.

    Ζεις, μωρέ πόλο, σε αυτή τη φαινομενική ηλικία
    νανουρίστε τις κόρες σας, νανουρίστε τα παιδιά σας
    αντίθετα με τη γνώμη του άντρα, όπως και εγώ, μητέρα poloinen,
    Αγκάλιασα τα κορίτσια μου, μεγάλωσα τα κοτόπουλα μου!

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική σε μέρη όπως το Παρίσι και τώρα ζει στο Τόκιο. Ως υλικό για τα έργα του χρησιμοποιεί βαμμένο μασίφ ξύλο, στην προκειμένη περίπτωση πριστή βελανιδιά.

    Η γυναίκα του Ilmarinen / Ilmarinens fru / Ilmarinens γυναίκα

    Η σύζυγος του Ilmarinen, 2017, Hideki Iinuma

    Οι κόρες του Louhe, που ζούσαν στην Pohjola, ήταν παραμυθένια όμορφα παραμυθένια πλάσματα που κάθονταν πάνω σε ένα ουράνιο τόξο υφαίνοντας τις χρυσές και ασημένιες κλωστές τους. Η μεγαλύτερη από αυτές είναι η πιο ανεξάρτητη από τις κοπέλες της Καλεβάλα: αποφασίζει μόνη της ποιον θα παντρευτεί και είναι ισότιμη σύντροφος με τον Ιλμαρίνεν. Ο Ilmarinen είναι ένας από τους μεγάλους ήρωες της Kalevala, ο σιδεράς που σφυρηλάτησε τα ουράνια σώματα και ο υπέροχος Sammo που αλέθει αλάτι, αλεύρι και πλούτη.

    Ο γάμος γιορτάζεται στην Ποχγιόλα και η κόρη αποχαιρετά τους γονείς, την αδερφή και το παιδικό της σπίτι.

    Αφήνω τα πάντα υγιή: τα εδάφη και τα δάση με τα μούρα τους,
    σοκάκια με τα λουλούδια τους, καμβάδες με τα ρείκια τους,
    λίμνες με τα νησιά τους, βαθιά στενά με τα μικρά τους,
    καλοί λόφοι με τα έλατα τους, γύπες με τις σημύδες τους.

    Στο γλυπτό του, ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma απεικονίζει τη γυναίκα του Ilmarinen ως μια κοπέλα ντυμένη με μπλε φόρεμα. Κάτω από τα πόδια του είναι τα σύμβολα του αέρα και του νερού, ένας αετός και μια μεγάλη τούρνα. Αναφέρονται στην τελευταία πρόκληση του Ilmarinen, που ήρθε να κάνει πρόταση γάμου. Ο Louhi απαίτησε από τον Ilmarinen να πιάσει τον λούτσο Tuonela χωρίς δίχτυ, γρι ή άλλο εργαλείο. Η κόρη του Ποχγιόλα τον συμβούλεψε να σφυρηλατήσει έναν πύρινο αετό. Με αυτό ο σιδεράς πέτυχε το έργο του και πήρε μαζί του την όμορφη νύφη. Στο γλυπτό του Iinuma, στέκεται στους ώμους του Kotka, δείχνει αρκετά γνώστης, με τα χέρια σταυρωμένα στο στήθος.

    Στην Καλεβάλα, η περιγραφή της κοπέλας της Πόχγια αλλάζει όταν εγκαθίσταται στο σπίτι του Ιλμαρίνεν. Η σοφή καλλονή γίνεται ο «ακκά ιρβιχάμας του σιδηρουργού». Το θέμα έχει εξηγηθεί, για παράδειγμα, από το γεγονός ότι ο Elias Lönnrot, ο οποίος συνέταξε το Kalevala, έχει συνδυάσει διαφορετικά ποιήματα. Θα ήταν λοιπόν ένα άτομο αρπαγμένο από μια άλλη ιστορία. Ο "Sepän akka" βιώνει μια σκληρή μοίρα όταν ψήνει το δείπνο ψωμί του Kullervo, ενός ορφανού που στάλθηκε να φυλάει τα βοοειδή της πέτρας. Ενώ κόβει το ψωμί, ο Kullervo σπάει το μαχαίρι, που είναι η μόνη ανάμνηση του πατέρα του. Είναι πάρα πολύ για το αγόρι που έχει βιώσει δυσκολίες και στέλνει θυμωμένα θηρία να σκοτώσουν τη γυναίκα του Ilmarinen.

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική σε μέρη όπως το Παρίσι και τώρα ζει στο Τόκιο. Ως υλικό για τα έργα του χρησιμοποιεί βαμμένο μασίφ ξύλο, στην προκειμένη περίπτωση κυπαρίσσι.

    Kullervo's sister / Kullervos syster / Kullervo's sister

    Η αδελφή του Kullervo, 2017, Hideki Iinuma

    Στην Καλεβάλα, λέγεται ότι η αδερφή του Κουλέρβο χάθηκε στο δάσος. Εκεί περιπλανήθηκε χωρίς καταφύγιο ή ξεκάθαρο στόχο. Τον συναντά ο Kullervo, ο οποίος επιδεικνύει επιδεικτικά τα πλούτη του, και προσπαθεί να χτυπήσει ένα όμορφο κορίτσι. Ο Κουλέρβο νομίζει ότι μόλις έχει κατακτήσει μια όμορφη γυναίκα, αλλά προς φρίκη και των δύο, αποδεικνύεται ότι ανήκουν στην ίδια οικογένεια, αδερφές. Γι' αυτό και οι δύο καταλήγουν να βυθίζονται στον θάνατο.

    Ο Κουλέρβο λέει στη μητέρα του:

    Έχει ήδη βουτήξει μέχρι θανάτου,
    Συνάντησε τον θάνατό του
    Κοντεύω να φουσκώσω δυνατά,
    Μια δίνη καίει.

    Ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma φτιάχνει ξύλινα γλυπτά που απεικονίζουν γυναίκες, τα μοντέλα των οποίων βρίσκει συνήθως στους δρόμους, σε διαφημίσεις ή σε εικόνες των μέσων κοινωνικής δικτύωσης. Τα γλυπτά που απεικονίζουν τις γυναίκες της Καλεβάλα είναι εμπνευσμένα από τη σειρά εκθέσεων Kalevala Society of Artists' Kalevala. Η αδερφή του Kullervo απεικονίζεται ως μια μπαλαρίνα με κόκκινο παντελόνι που μοιάζει περισσότερο με ανατολίτικη χορεύτρια παρά με κεφάλι από λινάρι χαμένο στο δάσος. Το κορίτσι σκαλισμένο από κυπαρίσσι δεν μοιάζει να είναι έτοιμο να βουτήξει στα ορμητικά νερά. Στο χέρι του έχει ένα μαχαίρι ή ένα μαχαίρι, ίσως τον ίδιο οικογενειακό θησαυρό που είχε λάβει ο Kullervo από τον πατέρα του.

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική σε μέρη όπως το Παρίσι και τώρα ζει στο Τόκιο.

    Αρκετά

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Την Κυλλική την έλεγαν το όμορφο λουλούδι του νησιού. Ήταν ένα κορίτσι από πλούσια οικογένεια που της άρεσε να χορεύει και να διασκεδάζει με τις φίλες της. Ο όμορφος Lemminkäinen βάζει τα κεφάλια των κοριτσιών του Saari σε ρόδες, αλλά η Kyllikki δεν νοιάζεται για αυτόν τον φτωχό ήρωα πολέμου. Ο Lemminkäinen τον αναγκάζει να έρθει μαζί του και καυχιέται ότι θα αποκτήσει πλούτη και φήμη με το σπαθί του.

    Στην αρχή η Κυλλική στενοχωριέται όταν γίνεται σύζυγος ενός ασήμαντου άντρα, κοροϊδίας των γυναικών και πολεμοχαρή. Στο τέλος, όμως, συμφωνεί με την πρόταση του Lemminkäinen. Θέτει ως όρο να μην πάει πλέον ο άντρας στον πόλεμο. Ποιος θα ήθελε το άτομο που αγαπά να βρίσκεται σε τέτοιο κίνδυνο. Ο ίδιος είναι έτοιμος να εγκαταλείψει τον χορό.

    Ωστόσο, η Κυλλική βαριέται να περιμένει τον άντρα της που μένει στο ψάρι και αθετεί την υπόσχεσή της:

    Λίγα μόνο τη μέρα, πολλά το βράδυ,
    κοπέλες με όμορφο ύφασμα,
    Η Κυλλική ξεπερνά τους άλλους, το λουλούδι του Σαάρι είναι το πιο διάσημο.

    Ο Lemminkäinen θυμώνει γι' αυτό και ξεκινά ένα επικίνδυνο ταξίδι στην Pohjola, για να κάνει πρόταση γάμου στην παρθένα Pohja. Ο Λούχι του βάζει τρία ακόμη απαιτητικά καθήκοντα. Και μετά έρχεται η μέρα που η Kyllikki παρατηρεί ότι στάζει αίμα από τη χαίτη του Lemminkäinen. Κάτι κακό έχει συμβεί. Η μητέρα του Lemminkäinen κυνηγά τον γιο της και βγάζει τα κομμάτια του από το ρεύμα Tuonela. Η ιστορία δεν λέει τι απέγινε η Κυλλική.

    Στο γλυπτό του, ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki IInuma απεικονίζει την Κυλλική να χορεύει στην άκρη του ποταμού Tuonela. Από την άλλη πλευρά μπορείτε να δείτε τον κύκνο Tuonela. Για να πάρει την κόρη του Pohjola, ο Lemminkäinen θα έπρεπε να την είχε σκοτώσει. Το πουλί είναι αγνό, λευκό, γοητευτικό και αθώο, όπως μια νεαρή γυναίκα που χορεύει με στολή μπαλέτου. Στην άλλη πλευρά είναι ένα ελατήριο, ένα chanterelle και η άλκη του Hiide που κόπηκε από τον Lemminkäinen. Ένα «βεσίκυυ» ελίσσεται από πάνω. Αυτός ο βοσκός του Märkähattu πυροβόλησε τον Lemminkäinen στο στήθος πριν προλάβει να πιάσει τον κύκνο.

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική σε μέρη όπως το Παρίσι και τώρα ζει στο Τόκιο. Ως υλικό για τα έργα του χρησιμοποιεί βαμμένο μασίφ ξύλο, στην προκειμένη περίπτωση κυπαρίσσι.

    Η κόρη του Pohjola / Pohjolas dotter / Η κόρη του Pohjola

    Pohjola's Daughter, 2016, Hideki Iinuma

    Στην Καλεβάλα περιγράφονται πολυάριθμα ταξίδια ερωτοτροπίας. Ο Väinämöinen και ο Ilmarinen πρέπει ο καθένας να κάνει διαφορετικά κατορθώματα με τη σειρά του ενώ μαλώνουν με τις κόρες του Pohjola. Ωστόσο, η επιτυχία τους δεν εγγυάται απαραίτητα ότι η ερωτοτροπία θα είναι επιτυχημένη.

    Η Louhi, η ερωμένη του Pohjola, σκέφτηκε ιδιαίτερα δύσκολα καθήκοντα για τους άνδρες. Είχε δύο κόρες που φημίζονταν για την εξυπνάδα και την ομορφιά τους. Κάθονται «σε τέχνασμα χωρίς αέρα», υφαίνοντας χρυσές και ασημένιες κλωστές. Χωρίς τον αέρα, το τέχνασμα θεωρείται, για παράδειγμα, ένα ουράνιο τόξο.

    Η καμάρα είναι όμορφη στον ουρανό,
    Κυρία με το φιόγκο κρίνο,
    Ύφανση ύφασμα από χρυσό,
    Γυαλίζει με ασήμι

    Οι κόρες είχαν επίσης τη δική τους θέληση. Έτσι, ένας από αυτούς δίνει στον Ilmarinen μια συμβουλή για το πώς να επιβιώσει οργώνοντας το χωράφι, δαμάζοντας την αρκούδα του Tuone, αιχμαλωτίζοντας τους λύκους της Manala και πιάνοντας το λούτσο του Tuone. Θα ήθελε την Ιλμαρίνεν για γυναίκα του, γιατί ήταν ένας τίμιος, αξιοπρεπής και εργατικός σιδεράς. Μια από τις αδερφές μένει στο ουράνιο τόξο για να πλέξει χρυσές κλωστές γνώσης και ζωής.

    Ο Ιάπωνας γλύπτης Hideki Iinuma απεικονίζει την κόρη του Pohjola σταθερή και αξιοπρεπή, αλλά η έκφρασή της είναι απλή ή λίγο ζοφερή. Το υλικό που χρησιμοποιείται είναι ελαφρύ, μαλακό και χωρίς ρωγμές φλαμούρι, η ελαφριά επιφάνεια του οποίου έχει αφεθεί σχεδόν χωρίς επεξεργασία. Μπορείς να καταλάβεις με ποια πράγματα στο Kalevala σχετίζονται τα πράγματα στην αγκαλιά του κοριτσιού;

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική σε μέρη όπως το Παρίσι και τώρα ζει στο Τόκιο. Ως υλικό για τα έργα του χρησιμοποιεί βαμμένο μασίφ ξύλο, εν προκειμένω φλαμούρι.

Παρουσίαση av verk på svenska

  • Αίνο

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    Η I Kalevala είναι η αδερφή του Aino με τον Joukahainen, που είναι ο ήρωας του βιβλίου. Aino nämns dock inte i de original folkliga dikterna som ligger till Grund för Kalevala. Ο Elias Lönnrot som har sammanställä Kalevala δημιούργησε το gestalten από διάφορα μέρη του dikterna και ήρθε να δημιουργήσει ένα νέο φινλανδικό γυναικείο όνομα, Aino som är lett från Ainokainen.

    Genom att Lova sin syster till hustru του Väinämöinen, σώζει τον Joukahainen, den "magra Lappländska pojken", från kärret. Han har hamnat där efter att ha perlorat en tävling i trolleri med Väinämöinen. Aino blir förskräkt när hon hör, att hon har blitt bortlovad till den Gamla siarens fru.

    Μοντέρνο skötter sig inte på Ainos köyor, utan förundras av flickans grätande. Det ska ju comma en stor siare i släkten. När Aino gräter på beachen så ser hon Vellamos jungfrur som Badar i vattten och venden sig för att connecte sig till dem. Hon tar av sina festkläder, vadar ut i vattten och sädsä til en Vellamos jungfru, en slags sjöjungfru.

    Väinämöinen sörjer tåwsten av Aino och styrd av ett förebud i en dröm far han för att fiska upp henne. Siaren knehter, ωστόσο, inte igen Aino som han har fiskat upp då hon nu tagit skepnaden av en lax och perlorar Henne på nytt. Αυτή τη φορά ισχύει.

    Någon havslax var jag inte,
    Ingen abborre ur djupet;
    Ήμουν γυναίκα, ήμουν παρθένα,
    Η αδερφή unga του Joukahainen,
    Som du hade utsett åt dig,
    Ο στόχος είναι για μεγάλο χρονικό διάστημα.

    Ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma skilldrar i sin skulptur precis den stunden, då Aino stiger upp ur vattten upplyft av en kungslax med sin hand segervisst uppräckt. Έχει μια πράσινη μπλούζα πόλο με λευκό λαγό μπροστά. Björnen, vargen och räven som var en skojare ville inte foorta sorgemendealdet till Ainos mor, så the mission föll på haren. Efter att ha hört sorgebudskapet grät modern bittert och varnade andra mödrar för att gifta bort sina dötrar mot deras vilja. Δεν θέλω να σε αναγκάσω.

    Akta er, ni arma mödrar,
    lura inte era flickor, locka aldrig era döttrar
    ποτέ στον κόσμο μέχρις ότου att giftas mot sin grain, som jag gørd arma kvinna,
    när jag fostrade min dotter, födde upp min lilla tätting!

    Ο Hideki Iinuma (π. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική στο Παρίσι και τώρα ζει στο Τόκιο. Som υλικό μέχρι sina verk χρησιμοποιεί han målat massivt trä, i detta fall sågtandad ek.

    Η γυναίκα του Ilmarinen / Ilmarinens fru / Ilmarinens γυναίκα

    Ilmarinens fru, 2017, Hideki Iinuma

    Louhis dötrar som var bosatta i Norden var sagolikt vukra varelser, älvor, som satt på regnbågen och vavde sina guld- och silvertrådar. Ο παλαιότερος από αυτούς είναι ο πιο ανεξάρτητος από τους Kalevalas jungfrur: αποφασίζει μόνος του ποιον θα παντρευτεί και είναι συνεργάτης με τον Ilmarinen. Ilmarinen är en av Kalevalas stora hjältar, en smed, som smmidde himlakropparna samt den förunderliga Sampo som mal salt, mjöl och rikedomar.

    Bröllopet Firas i Norden och dottern tar farväl av sina fälder, sina sistrar och sitt barndomshem.

    Jag tar avsked av er alla: Το Skog och mark där Bären μεγαλώνει,
    Stigarna med blomsterkanter, hedarna där ljungen frodas,
    Sjöarna med hundra holmar, sina sund där Siken simmar,
    Vackra granskogsklädda backar, dälderna med Vita björkar.

    Ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma ζωγράφισε το γλυπτό του Ilmarinens fru som en jungfru kladd i en blå dräkt. Under Hennes föeters finns kännetecknen för luft och vatten, en örn och en stor gädda. De syftar på η τελευταία πρόκληση του Ilmarinen på sin friarresa. Ο Louhi απαιτεί από τον Ilmarinen να συλλάβει το Tuonelas Gädda utan nät, όχι το eller annan fälla. Nordens dotter gav honom råd om att smida en örn av eld. Med hälv av den κατάφερε να smeden i sitt kaveg och fick den vikra bruden med sig. I Iinumans skulptur stands han på örnens axlar och verkar überst kunnig, med armarna i Kors över brestkorgen.

    Η I Kalevala αλλάζει την περιγραφή της Nordens jungfru, όταν εγκαθίσταται στο Ilmarinens hus. Den kloka können blir "smedens kärring med sneda tänder". Για παράδειγμα, μου έχουν εξηγήσει ότι ο Elias Lönnrot, που συνέταξε το Kalevala και το Kombinerat, ήταν δικτάτορες μεταξύ τους. Med andra ord skulle det vara fåga om en person som har plockats från en antan history. "Smedens kärring" upplever ett hårt öde, när hon Bakar in en sten i brödet avsett som färdkost till den färäldralösa Kullervo som har sänts iväg för att valla boskap. När Kullervo κόβει ψωμί, har han sönder morakniven, som är det enda minnet av Hans fader. Είναι πάρα πολύ για τον γιο που δυσκολεύτηκε και έστειλε το Arga rovdjur να σκοτώσει τη γυναίκα του Ilmarinen.

    Ο Hideki Iinuma (π. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική στο Παρίσι και τώρα ζει στο Τόκιο. Το υλικό μέχρι το sina verk χρησιμοποιεί han målat massivt trä, και detta πτώση κυπαρίσσι.

    Kullervo's sister / Kullervos syster / Kullervo's sister

    Kullervos sister, 2017, Hideki Iinuma

    Εγώ ο Καλεβάλα είπα ότι η αδερφή του Κουλέρβου είχε αγριέψει στο δάσος. Där gick hon utan skydt eller ermant mål. Då träffar hon på Kullervo som skrytsamt visar sina rikedomar, och προσπαθεί να γνωρίσει μια όμορφη κοπέλα. Kullervo tror sig bara att ha erövrat en vacker kvinna, men till botadas Skräck står det klart, att de attauður samma släkt, och är siskon. Επομένως störtar botha till slut in i döden.

    Ο Kullervo λέει για το sin mor:

    Ut i forsens Vilda virvlar,
    I det fruktansvärda svallet.
    Där fann hon sin död, den unga,
    Där förrade hon livet.

    Ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma gör träskulturer som föreställer kvinnor, vars modeller han συνήθως hittar på gator, i reklam eller bilder inom social media. Skulpturer som föreställer Kalevalas kvinnor uppstod av inspiration från Kalevalasällskapets Kalevala καλλιτεχνών (Konstnärernas Kalevala) – σειρά av utställningen. Kullervos sister skildras som en ballerina i röda byxor, som påminner mera om en Orientalisk dansös än en lintott, som har gät vilse i skogen. Jungfrun som är tälljd av cypress ser inte ut som hon strax skall slukas av forsens svall. I sin hand bär hon en morakniv, ίσως samma släktklenod, som Kullervo hade fätt av sin fader.

    Ο Hideki Iinuma (π. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική στο Παρίσι και τώρα ζει στο Τόκιο.

    Αρκετά

    Kyllikki, 2027, Hideki Iinuma

    Kyllikki kallades för Saaris vikra blomma. Hon var dotter i en förmögen familj, som binke om att Dansa och ha roligt med sina vänner. Den stilige Lemminkäinen gör Saaris girls till sig av förtjusning, άνδρες Kyllikki bryr sig inte om den fattige krigshjälten. Ο Lemminkäinen τον αναγκάζει να ακολουθήσει το med honom och skryter med att skaffa rikedomar och ära med hälv av sitt svärd.

    Kyllikki är Harmsen till en krån för att hon must bli hustru till en obetydlig man, en kvinnotjusare och krigare. Till slut går hon indø med på Lemminkäinens frieri. Hon stellt som villor, att mannen inte langger skall fara iväg och kriga. Vem i all sin dag skulle žinska att en människa man älskar skulle Hamna i en askal fara. Själv är hon beredd att avstå från allt dansande.

    Η Κυλλική έχει βαρεθεί ακόμα να περιμένει εκείνον τον άνθρωπο που σέρνει το ψάρι από το νερό και τσακίζεται με την υπόσχεσή του:

    Εν νταγ χαντέ σόκε οφτά, φικολκόρνα ομ βραδινές κομμιτ,
    for att leka och ha roligt, med den vackre mon som vätter,
    Kyllikki var Stjärnan bland dem, hon den vittberömda rosen.

    Lemminkäinen blir rasande på Grund av det och ger sig av på en επικίνδυνη resa till Pohjola, för att fria till Pohjas fru. Lohi ger honom tre tägsät, den ena blir mera krakmande än den andra. Och sedan kommer den dagen, då Kyllikki Discovery, att det blöder från Lemminkäinens man. Nångting fasansfullt har hänt. Lemminkäinens mor reser i sin sons fotspår och finkammar Tuonela å efter vad som fins kvar av honom. Hur gick det för Kyllikki förtäljer inte berättelsen.

    Ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma skildrar i sin skulptur Kyllikki dansande vid Tuonela ån. På den andra sidan syns Tuonelas svan. Για την κόρη του Pohjolas, ο Lemminkäinen έπρεπε να τη σκοτώσει. Fågeln är ren, vit, förtjusande och oskyldig like den unga kvinnan som dansar i ballettträkten. På andra sidan finns en båge, en cittra och Hiisis älg som Lemminkäinen har έπεσε. Där slingrar επίσης en "vattenhuggorm". Herden Märkähattu sköt den i Lemminkäinens börst innan denne hann röra svanen.

    Ο Hideki Iinuma (π. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική στο Παρίσι και τώρα ζει στο Τόκιο. Το υλικό μέχρι το sina verk χρησιμοποιεί han målat massivt trä, και detta πτώση κυπαρίσσι.

    Η κόρη του Pohjola / Pohjolas dotter / Η κόρη του Pohjola

    Pohjolas dotter, 2016, Hideki Iinuma

    I Kalevala skildras ett muljat misslyckade friarresor. Η Väinämöinen και η Ilmarinen πρέπει και οι δύο να εφαρμόσουν olika hjältedåd när de uppvaktar Pohjolas dötrar. Att de lyckas med dem garantierar dock inte neutsundvis att frierierna lyckas. Louhi, Pohjolas husfru kom på ειδικά krångliga tägvenske för att ställa till det för männen. Είχε δύο κόρες που ήταν ευρέως γνωστές για την εξυπνάδα και την ομορφιά τους. Luftens apparat kan man tänka sig vara till exempel en regnbåge.

    Vacker var hon Pohjas jungfru.
    Εκεί κάθισε στον ουρανό,
    Där hon satt och vavde guldtyg
    Tyg av guld med silverfransar.

    Döttrarna hade επίσης sin ege σιτηρά. Så ger en av dem en ledtråd till Ilmarinen om, hur han ska Klara av att plöja en åker full av huggormar, Lugna Tuones björn, fängsla Manalas vargar och fänga Tuones gädda. Hon skulle vilja bli Ilmarinens fru, zaundo han var en uppriktig, orgetning och flitig smed. Ett av Syskonen stannar kvar på regnbågen för att väva Gyllene kunskapstrådar och livstrådar.

    Ο Ιάπωνας γλύπτης Hideki Iinuma απεικονίζει τον Pohjolas dotter som stable och valuten, men Hennes min är sorsen eller lite sur. Som υλικό har used Lind som är lätt, mükt och inte spricker, vars yta har har έμεινε σχεδόν άχρηστο. Commer du på, vilka saker i jungfruns famn som har kappling till Kalevala;

    Ο Hideki Iinuma (π. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική στο Παρίσι και τώρα ζει στο Τόκιο. Το υλικό μέχρι το sina verk χρησιμοποιεί han målat massivt trä, i detta fall lind.

Παρουσίαση του έργου τέχνης στα αγγλικά

  • Αίνο

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    Στην Καλεβάλα, η Αίνο είναι η αδερφή του Joukahainen, ενός από τους Ήρωες του έπους. Ωστόσο, το Αίνο δεν αναφέρεται στη λαϊκή ποίηση που βασίστηκε η Καλεβάλα. Ο Elias Lönnrot, ο οποίος συνέταξε το Kalevala, δημιούργησε τον χαρακτήρα από πολλά ξεχωριστά αποσπάσματα ποιημάτων και επίσης δημιούργησε ένα νέο γυναικείο όνομα για τα Φινλανδικά, που προέρχεται από το Aino από το Ainokainen.

    Ο Joukahainen, ο «πετυχής γιος της Λαπωνίας», νικιέται από τον Väinämöinen σε έναν διαγωνισμό μαγικού τραγουδιού και βρίσκεται να βυθίζεται σε ένα βούρκο. Ο Joukahainen σώζει τον εαυτό του υποσχόμενος το χέρι της αδερφής του στον Väinämöinen. Η Αίνο τρομοκρατείται όταν μαθαίνει ότι έχει προδοθεί στον γέρο σοφό.

    Η μητέρα της δεν καταλαβαίνει τα συναισθήματα του Αίνου και αναρωτιέται μόνο γιατί κλαίει το κορίτσι. Θα έχουν σύντομα έναν μεγάλο σοφό στην οικογένεια, άλλωστε. Ενώ έκλαιγε στην ακτή, ο Αίνο βλέπει τις Υπηρέτριες του Βελάμο να κάνουν μπάνιο στη λίμνη και αποφασίζει να έρθει μαζί τους. Αφήνει πίσω της το γεμάτο φόρεμά της, μπαίνει στο νερό και μετατρέπεται επίσης σε υπηρέτρια του Vellamo, ένα είδος γοργόνας.

    Väinämöinen Θλίψη για την απώλεια του Aino. Καθοδηγούμενος από ένα προφητικό όνειρο, ξεκινά να ψαρέψει τον Αίνο πίσω από τα νερά. Ο σοφός ψαρεύει έναν σολομό, αλλά δεν τον αναγνωρίζει ως Αίνο και τη χάνει για άλλη μια φορά. Για δεύτερη και τελευταία φορά.

    Δεν είμαι νεροσολομός,
    Ούτε μια πέρκα από τα πιο βαθιά νερά,
    Αλλά μια νέα και όμορφη χώρα,
    Η νεανική αδερφή του Joukahainen,
    Αυτόν που λαχταράς σε όλη σου τη ζωή,
    Αυτόν που τόσο καιρό επιθυμούσες.

    Ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma έχει απεικονίσει ακριβώς τη στιγμή που ο Aino ανεβαίνει από τα νερά, μεταφερόμενος από έναν βασιλιά σολομό. Το χέρι της σηκώνεται θριαμβευτικά. Φοράει ένα πράσινο μπλουζάκι πόλο με έναν λευκό λαγό στο μπροστινό μέρος. Ούτε η αρκούδα, ούτε ο λύκος, ούτε η αλεπού θα πήγαιναν τα πένθιμα νέα στη μητέρα του Αίνου, κι έτσι έπεσε στον λαγό να μεταφέρει τα νέα. Αφού άκουσε τη μοίρα του Αίνου, η μητέρα της έκλαψε με πικρά δάκρυα και προειδοποίησε τις άλλες μητέρες να μην προδώσουν τις κόρες τους παρά τη θέλησή τους. Για θέματα αγάπης δεν μπορούν να αναγκαστούν.

    Ποτέ, δυστυχισμένες μητέρες, ποτέ όσο η ζωή σας αντέχει,
    Ποτέ μην επιτρέπεται να παροτρύνετε τις κόρες σας ή να προσπαθήσετε να εξαναγκάσετε τα παιδιά σας,
    Σε έναν γάμο που τους απωθεί, όπως εγώ, άθλια μάνα,
    Μάταια παροτρύνοντας έτσι την κόρη μου, έτσι το περιστέρι μου αναθήκευσα.

    Ο Hideki Iinuma (γεν. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε Γλυπτική στο Παρίσι, μεταξύ άλλων, και τώρα ζει στο Τόκιο. Τα γλυπτά του είναι κατασκευασμένα από βαμμένο μασίφ ξύλο, στην προκειμένη περίπτωση πριονωτή δρυς.

    Η γυναίκα του Ilmarinen / Ilmarinens fru / Ilmarinens γυναίκα

    Ilmarinen's Wife, 2017, Hideki Iinuma

    Οι κόρες του Louhi που ζούσαν στην Pohjola ήταν φανταστικά όμορφες haltija, φύλακες που κάθονταν στην κορυφή του ουράνιου τόξου, Έπλεκαν χρυσές και ασημένιες κλωστές. Η μεγαλύτερη από τις κόρες είναι η πιο ανεξάρτητη: αποφασίζει μόνη της ποιον επιθυμεί να παντρευτεί και είναι ισότιμη σύντροφος με την Ilmarinen. Ο Ilmarinen είναι ένας από τους μεγάλους ήρωες της Kalevala, ένας σιδηρουργός που σφυρηλάτησε τα ουράνια σώματα, καθώς και το Sampo, μια θαυμάσια πηγή ατελείωτου αλατιού, αλευριού και πλούτου.

    Κάνουν τον γάμο τους στην Ποχγιόλα και η κόρη αποχαιρετά τους γονείς, τις αδερφές και το παιδικό της σπίτι.

    Τώρα αντίο σε όλα τα πράγματα γύρω μου, χωράφια με μούρα και δάση,
    Και οι ανθοφόροι δρόμοι, και τα ρείκια που φυτρώνουν με ρείκια,
    Και οι λίμνες με τα εκατό νησιά, και τα βάθη όπου κολυμπούν οι πόουαν,
    Και οι πανέμορφοι λόφοι με τα έλατα, και το βαλτωμένο έδαφος με τις σημύδες.

    Ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma απεικονίζει τη γυναίκα του Ilmarinen ως μια νεαρή κοπέλα ντυμένη με μπλε φόρεμα. Κάτω από τα πόδια της είναι τα σύμβολα του αέρα και του νερού, ένας αετός και ένας μεγάλος λούτσος. Αναφέρονται στο τελικό καθήκον του Ilmarinen, ο οποίος έχει έρθει να ζητήσει το χέρι της παρθενιάς. Ο Louhi απαίτησε από τον Ilmarinen να πιάσει τον λούτσο Tuonela χωρίς παγίδα ή συρόμενο δίχτυ ή τάκλιν. Η κόρη του Pohjola τον συμβούλεψε να σφυρηλατήσει έναν πύρινο αετό. Με αυτό, ο σιδεράς πέτυχε το έργο του και του δόθηκε το χέρι της όμορφης παρθενιάς. Στο γλυπτό της Iinuma, στέκεται πάνω σε έναν αετό με μια έκφραση που γνωρίζει, με τα χέρια σταυρωμένα μπροστά της.

    Στο Kalevala, η περιγραφή της κοπέλας αλλάζει όταν εγκατασταθεί στο σπίτι του Ilmarinen. Η σοφή και όμορφη κοπέλα γίνεται «γερασμένη και χλευαστή γυναίκα του σιδερά». Μία από τις εξηγήσεις για αυτό ήταν ότι ο Elias Lönnrot, ο οποίος συγκέντρωσε τα Ποιήματα για την Καλεβάλα, συγκέντρωσε το έπος συνδυάζοντας διαφορετικά ποιήματα. Ως εκ τούτου, η περιγραφή θα μπορούσε να είναι για έναν χαρακτήρα βγαλμένο από μια διαφορετική ιστορία. Η «γηραιά σύζυγος του σιδηρουργού» έχει μια τρομερή μοίρα αφού ψήνει μια πέτρα στο ψωμί του Kullervo, ο οποίος έχει σταλεί να εκτρέφει βοοειδή. Όταν κόβει το ψωμί, ο Kullervo σπάει το μαχαίρι που είναι το μοναδικό αναμνηστικό του από τον πατέρα του. Αυτό είναι πάρα πολύ για τη νεολαία που υποφέρει, και στέλνει μια αγέλη θυμωμένων θηρίων στη γυναίκα του Σλέι Ιλμαρίνεν.

    Ο Hideki Iinuma (γεν. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε Γλυπτική στο Παρίσι, μεταξύ άλλων, και τώρα ζει στο Τόκιο. Τα γλυπτά του είναι κατασκευασμένα από βαμμένο μασίφ ξύλο, στην προκειμένη περίπτωση κυπαρίσσι.

    Kullervo's sister / Kullervos syster / Kullervo's sister

    Η αδελφή του Kullervo, 2017, Hideki Iinuma

    Στην Καλεβάλα, η αδερφή του Κουλέρβο χάνεται στο δάσος. Εκεί, περιπλανιέται άσκοπα χωρίς καταφύγιο ή κατεύθυνση. Στο δάσος, συναντά τον Kullervo, ο οποίος καυχιέται για τα πλούτη του και προσπαθεί να αποπλανήσει την όμορφη κοπέλα. Ο Kullervo πιστεύει ότι κέρδισε για τον εαυτό του μια όμορφη νύφη, αλλά προς μεγάλη φρίκη και των δύο νέων, είναι αδέρφια και συγγενείς εξ αίματος. Αυτό τελικά οδηγεί και τους δύο στο τέλος της ζωής τους.

    Ο Κουλέρβο λέει στη μητέρα του:

    Τότε την έριξε μέχρι θανάτου,
    Βυθίστηκε στην καταστροφή,
    Στον εξαγριωμένο αφρό καταρράκτη,
    Και μέσα στη μαινόμενη δίνη.

    Ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma φτιάχνει γλυπτά που απεικονίζουν γυναίκες, τα μοντέλα των οποίων βρίσκει συνήθως στους δρόμους, σε διαφημίσεις ή σε φωτογραφίες στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Τα γλυπτά που απεικονίζουν γυναίκες στην Καλεβάλα είναι εμπνευσμένα από τη σειρά εκθέσεων Kalevala των Καλλιτεχνών της Εταιρείας Kalevala. Η αδερφή του Kullervo απεικονίζεται εδώ ως μπαλαρίνα που φοράει κόκκινο παντελόνι, που μοιάζει περισσότερο με χορεύτρια από τις ανατολικές χώρες παρά με ανοιχτόχρωμη νεαρή χαμένη στο δάσος. Η σμιλεμένη από κυπαρίσσι παρθένα δεν μοιάζει να πρόκειται να βουτήξει στα μανιασμένα ορμητικά νερά. Στο χέρι της έχει ένα μαχαίρι ή στιλέτο, ίσως το ίδιο οικογενειακό κειμήλιο που είχε πάρει ο Kullervo από τον πατέρα του.

    Ο Hideki Iinuma (γεν. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε Γλυπτική στο Παρίσι, μεταξύ άλλων, και τώρα ζει στο Τόκιο.

    Αρκετά

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Η Κυλλική ήταν γνωστή ως το όμορφο λουλούδι του Σαάρι. Ήταν κόρη μιας πλούσιας οικογένειας που της άρεσε να χορεύει και να διασκεδάζει με τους φίλους της. Ο όμορφος Lemminkäinen είναι αμέσως δημοφιλής μεταξύ των κοριτσιών Saari, αλλά η Kyllikki δεν νοιάζεται για τον εξαθλιωμένο ήρωα του πολέμου. Ο Lemminkäinen την αναγκάζει να έρθει μαζί του και καυχιέται ότι θα πετύχει μεγάλο πλούτο και φήμη με το σπαθί του.

    Στην αρχή, η Κυλλική είναι αναστατωμένη που πρέπει να είναι Τετ με έναν τόσο ασήμαντο άντρα, γνωστό ως Γυναίκα και πολεμιστή. Στο τέλος, όμως, αποδέχεται την πρόταση του Lemminkäinen, αλλά μόνο με την προϋπόθεση ότι δεν θα πάει πλέον στον πόλεμο. Τελικά, ποιος θα ευχόταν τέτοιο κίνδυνο σε αυτόν που αγαπά; Από την πλευρά της είναι έτοιμη να εγκαταλείψει τους χορούς του χωριού.

    Αλλά σε λίγο, η Κυλλική βαρέθηκε να περιμένει τον άντρα της που είναι έξω για ψάρεμα και αθετεί την υπόσχεσή της:

    Μια συγκεκριμένη μέρα συνέβη, όπως ήταν συνήθως τα βράδια,
    Όλα τα κορίτσια είχαν συναντηθεί για ευχαρίστηση, σε έναν υπέροχο χώρο ερείκης,
    Πρώτη ανάμεσά τους ήταν η Κυλλική, το διάσημο Λουλούδι του Σαάρι.

    Αυτό εξοργίζει τον Lemminkäinen και αναχωρεί για ένα επικίνδυνο ταξίδι στην Pohjola, για να κάνει πρόταση γάμου στην υπηρέτρια του Pohja. Εκεί, ο Louhi του αναθέτει τρεις εργασίες, καθεμία πιο δύσκολη από την προηγούμενη. Και επιτέλους έρχεται η μέρα που η Kyllikki παρατηρεί ότι στάζει αίμα από τη χτένα του Lemminkäinen. Κάτι τρομερό έχει συμβεί. Η μητέρα του Lemminkäinen φεύγει για να κυνηγήσει τον γιο της και καθαρίζει τα κομμάτια του γιου της από τον ποταμό Tuonela. Η ιστορία δεν λέει τι γίνεται με την Κυλλική.

    Το γλυπτό του Ιάπωνα καλλιτέχνη Hideki Iinuma απεικονίζει την Kyllikki να χορεύει στην όχθη του ποταμού Tuonela. Ο Κύκνος της Tuonela μπορεί να δει στην άκρη του ποταμού. Το να σκοτώσει τον Κύκνο ήταν ένα από τα καθήκοντα του Lemminkäinen για την κόρη του Pohjola. Το πουλί είναι αγνό, λευκό, χαριτωμένο και αθώο, σαν τη νεαρή γυναίκα, που απεικονίζεται να χορεύει και να φοράει ένα tutu. Στην άλλη πλευρά είναι ένα τόξο, καντέλε και η άλκη του Hiisi που σκοτώθηκε από τον Lemminkäinen. Ένα «φίδι του νερού» φαίνεται να γλιστράει από πάνω. Το Cowherd Märkäpaimen το πυροβόλησε στο στήθος του Lemminkäinen πριν προλάβει να πιάσει τα χέρια του στον κύκνο.

    Ο Hideki Iinuma (γεν. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε Γλυπτική στο Παρίσι, μεταξύ άλλων, και τώρα ζει στο Τόκιο. Τα γλυπτά του είναι κατασκευασμένα από βαμμένο μασίφ ξύλο, στην προκειμένη περίπτωση κυπαρίσσι.

    Η κόρη του Pohjola / Pohjolas dotter / Η κόρη του Pohjola

    Η κόρη του Pohjola, 2016, Hideki Iinuma

    Η Καλεβάλα απεικονίζει πολλά αποτυχημένα ταξίδια για ερωτοτροπία. Ο Väinämöinen και ο Ilmarinen προσπαθούν και οι δύο να ολοκληρώσουν διάφορες ηρωικές πράξεις όταν φλερτάρουν τις κόρες του Pohjola. Αλλά η επιτυχία σε αυτά τα Deeds δεν εγγυάται ότι το ταξίδι τους θα ήταν επιτυχημένο. Η Louhi, η κυρία της Pohjola, σκέφτηκε τρομερά δύσκολα καθήκοντα για να απαλλαγεί από τους άντρες. Είχε δύο κόρες που φημίζονταν για την εξυπνάδα και την ομορφιά τους σε όλο το βασίλειο. Περνούν το χρόνο τους καθισμένοι σε μια «αψίδα αέρα», πλέκοντας κλωστές από χρυσό και ασήμι. Η αψίδα θεωρείται ότι μεταξύ άλλων περιγράφει ένα ουράνιο τόξο.

    Και είδε ένα ένδοξο ουράνιο τόξο.
    Στην αψίδα μια παρθενική καθισμένη
    Καθώς ύφαινε ένα χρυσό ύφασμα.
    Καθώς η ασημένια χτένα αντηχούσε.

    Οι κόρες είχαν επίσης μια δική τους θέληση. Έτσι, ένας από αυτούς δίνει στον Ilmarinen συμβουλές για το πώς να επιβιώσετε από τις πράξεις του οργώματος ενός χωραφιού με οχιές, το κυνήγι της αρκούδας της Tuonela, τη σύλληψη των Λύκων της Manala και το πιάσιμο του λούτσου του Tuoni. Ήθελε να γίνει η σύζυγος του Ilmarinen, καθώς τον βρήκε τίμιο, αξιοσέβαστο και σκληρά δουλεμένο σιδερά. Η άλλη αδερφή μένει στο ουράνιο τόξο της, υφαίνει τις χρυσές κλωστές της γνώσης και της ζωής.

    Ο Ιάπωνας γλύπτης Hideki Iinuma απεικονίζει την κόρη του Pohjola ως ακλόνητη και αξιοπρεπή, αλλά η έκφρασή της είναι μελαγχολική ή ελαφρώς σκυθρωπή. Το γλυπτό είναι φτιαγμένο από φλαμούρι, το οποίο είναι ελαφρύ, απαλό και τείνει να μην δημιουργεί ρωγμές. Η επιφάνεια του ξύλου έχει ανοιχτό χρώμα και εδώ είναι σχεδόν εξ ολοκλήρου ακατέργαστο. Η κοπέλα έχει πολλά αντικείμενα στην αγκαλιά της. Μπορείτε να πείτε σε ποια μέρη της Καλεβάλα αναφέρονται;

    Ο Hideki Iinuma (γεν. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε Γλυπτική στο Παρίσι, μεταξύ άλλων, και τώρα ζει στο Τόκιο. Τα γλυπτά του είναι φτιαγμένα από βαμμένο μασίφ ξύλο, στην προκειμένη περίπτωση φλαμούρι.

Διαβάστε το βιβλίο για τη Λίζα στα εσθονικά

  • Αίνο

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    Η Aino είναι η αδερφή του Joukahaise, ενός από τους επικούς σαγαρίτες της "Kalevala". Δεν αναφέρεται όμως το Αινότ, το δημοτικό τραγούδι στο οποίο βασίστηκε η «Καλεβάλα». Ο Elias Lönnrot, ο οποίος συνέθεσε το "Kalevala", έχτισε τον χαρακτήρα Aino από πολλές ξεχωριστές και ασύνδετες προτάσεις και δημιούργησε ένα νέο φινλανδικό γυναικείο όνομα, το Aino, που προέρχεται από το Ainokainen.

    Joukahainen, αυτό το "δώρο ενός Λαπαλάνου" lubab στη σύζυγό του, τη δική του αδερφή Väinämöisele, δεν μπορείς να βγεις από τη βύθιση του Sohu, όπου ήταν παγιδευμένος, επειδή έχασε το τραγούδι νίκης του Väinämöisele. Aino ehmatab εποχή όταν ακούγεται ότι επιτρέπεται να ορκίζεται ότι είναι έξυπνη γυναίκα.
    Η Ema δεν καταλαβαίνει Aino tundeid, vaid imestab tütre nutu üle. Στο Suguvõ, το Suur tark έρχεται. Στην παραλία, ο Αίνο βλέπει τα κορίτσια Vellamo να κολυμπούν στο νερό και αποφασίζει να έρθει μαζί τους. Βγάζει το peoriid της, βουτάει στο νερό και μετατρέπεται σε κορίτσι Vellamo, ένα είδος γοργόνας.

    Ο Väinämöinen αφήνει πίσω τον Ainot και, με οδηγό το προηγούμενο όνειρό του, πηγαίνει να τον πιάσει πίσω από τη θάλασσα. Ωστόσο, ο Ταρκ δεν αντιλαμβάνεται ότι το πρόσωπο του πιασμένου σολομού είναι ο Αίνο και τον χάνει ξανά, αυτή τη φορά οριστικά.

    Δεν ήταν ο θαλάσσιος σολομός,
    Laine Laia avnaida:
    Ήμουν παρθένα, μια παρθενική νεαρή,
    αδελφή νεαρή Joukahaise,
    ποιος έπιασες πολλά φεγγάρια,
    igatsesid ea põlise.

    Το γλυπτό του Ιάπωνα καλλιτέχνη Hideki Iinuma περιγράφει την ακριβή στιγμή που ο Aino σηκώνεται από το νερό με την πισίνα του βασιλιά. Αυτό το χέρι σηκώθηκε νικηφόρα. Έχει ένα στιβαρό πράσινο μπλουζάκι πόλο με ένα λευκό κουνέλι στο στήθος. Ο Karu, το κυνήγι και η αλεπού reinuvader δεν μπόρεσαν Aino emale kurba uusit vii, έτσι έγινε ένα κουνέλι. Μετά την κηδεία, η μητέρα έκλαψε πικρά και προειδοποίησε τις άλλες μητέρες να μην βάλουν τις κόρες τους επικεφαλής του άντρα. Η αγάπη δεν μπορεί να επιβληθεί.

    Όχι, Emad sõgedad,
    δεν πειράζει
    μην εγκαταλείπετε τα κορίτσια άθελά σας,
    δικό του παιδί ανεξάρτητα
    σε έναν απρόθυμο άνθρωπο
    ως ma, ema sõgeda,
    και έχω μια κόρη,
    Μεγάλωσα τον δικό μου Καναδά!

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε την τέχνη της επιδρομής στο Παρίσι και τώρα εργάζεται στο Τόκιο. Το υλικό που χρησιμοποιώ στη δουλειά μου είναι το έγχρωμο ξύλο, που δίνεται στο τετράπλευρο ξύλο μας.

    Η γυναίκα του Ilmarinen / Ilmarinens fru / Ilmarinens γυναίκα

    Ilmaise woman, 2017, Hideki Iinuma

    Põhjalas elahat Louhi tütred Olid παραμυθένια όμορφες νεράιδες, kes satusid kuld- και hõbelõngu kududes vikerkaarel. Η παλαιότερη από αυτές είναι η πιο ανεξάρτητη από τις «Καλεβάλα» κορίτσια: η tema juzib ise, με την οποία είναι παντρεμένος, ο Ning είναι ίσος με τον Ilmarisega. Ο Ilmarinen είναι ένας από τους μεγάλους ήρωες του "Kalevala", ένας σιδεράς, ένας αλάτις Ning στη μέση του δρόμου, ο μύλος αναρρόφησης Jahu και rikkusi Sampo.
    Η Pulmad κρατείται στο Põhjalas Η Ning ður αποχαιρετά τους γονείς της, την õe και το παιδικό της σπίτι.

    Μείνετε όλοι ασφαλείς:
    εδάφη και δάση marjadega,
    σοκάκια με χρυσό,
    nõmmed käis kanarbikuga,
    järvéd saartega sadade,
    süvad salmed siigadega,
    λόφους με όμορφα έλατα,
    körvekäruut kaskedega!

    Το γλυπτό του Ιάπωνα καλλιτέχνη Hideki Iinuma, Ilmaise, μια γυναίκα με μπλε φόρεμα, ντυμένη σαν παρθενική. Το Tema jalge all είναι το σύμβολο του αέρα και του νερού, του αετού και του μεγάλου λούτσου. Αναφέρονται στην τελευταία πρόκληση του Ilmaise. Ο Louhi απαίτησε από τον Ilmarinen να μην προσπαθήσει να πιάσει τούρνα Toonela με δίχτυ, γρι ή άλλη παγίδα. Η κόρη Põhjala του ζήτησε να σημαδέψει τον πύρινο αετό. Selle abil sämädis sepal task για να εκτελέσει Ning ta sai ndelle μια όμορφη νύφη. Iinuma sculpturis seisab mõrsja perıs kindla olekuga kotka õlgadel, kääts rinnul kristi.

    Η περιγραφή της Põhja nieu αλλάζει σε "Kalevalas", οπότε όταν ζει στο Ilmaise kodus. Ο καουνιταριστής του Ταργκάστ ονομάζεται "sepa eite irvihammas". Αυτό δικαιολογείται, για παράδειγμα, από το γεγονός ότι ο Elias Lönnrot, που συνέθεσε το «Kalevala», έχει ενώσει διαφορετικά ποιήματα. Ως εκ τούτου, η πράξη θα μπορούσε να είναι ένας χαρακτήρας τζάγκερναυτ που βγήκε από μια άλλη Loo. Το "Sepa eite" αντιμετωπίζει μια σκληρή μοίρα αφού ο Kullervo, ένα ορφανό που στάλθηκε να φυλάει τα βοοειδή, ψήνει ένα καρβέλι ψωμί στην πέτρα. Η Leiba κληροδοτεί τον Murrab Kullervo τον δικό του noa, που είναι η μόνη ανάμνηση του πατέρα. Είναι πάρα πολύ να απαλλαγείς από το κακό παρελθόν και είναι πολύ κακό να σκοτώνεις άτυχες γυναίκες.

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε την τέχνη της επιδρομής στο Παρίσι και τώρα εργάζεται στο Τόκιο. Το υλικό που χρησιμοποιώ στη δουλειά μου είναι έγχρωμο παραμορφωμένο ξύλο, στην περίπτωση του κυπαρισσιού.

    Kullervo's sister / Kullervos syster / Kullervo's sister

    Kullervo õde, 2017, Hideki Iinuma

    Λέγεται στον «Καλεβάλα» ότι ο Kullervo õde είχε χάσει το δρόμο του προς το δάσος. Περπάτησε εκεί προσεκτικά και αθόρυβα. Υπεύθυνος ήταν ο Kullervo, ο οποίος με περηφάνια παρουσίασε το δικό του πούτσο και προσπάθησε να χτυπήσει την όμορφη κοπέλα. Το Kullervo arvab, et ta είναι απλά μια όμορφη γυναίκα søde vallutanud, kuid õuduses selgub και για τα δύο, et nad είναι sugalased, õde και vend. Γι' αυτό και οι δύο παίρνουν endalt laim elu.

    Ο Kullervo λέει στην Ema:

    Εδώ του ήρθε ο θάνατος,
    πλησίαζε το σχολικό μάθημα
    Στο βουητό σου φιλί,
    στη φλεγόμενη δίνη.

    Ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma δημιουργεί ξύλινα γλυπτά που απεικονίζουν γυναίκες, για τα οποία συνήθως βρίσκει μοντέλα στο δρόμο, σε διαφημίσεις ή σε εικόνες μέσων κοινωνικής δικτύωσης. Τα γλυπτά που παρουσίασαν οι γυναίκες «Kalevala» ήταν εμπνευσμένα από τη σειρά εκθέσεων Kalevala Seltsi Kunstnike Kalevala. Η Kullervo õde παρουσιάζεται ως μπαλαρίνα με κόκκινο παντελόνι, που θυμίζει περισσότερο ανατολίτικους χορευτές παρά χαμένο λινό παλτό του Metsa. Το κυπαρισσιστικό κορίτσι δεν φαίνεται ότι πρόκειται να πηδήξει σύντομα στη βρυχόμενη πισίνα. Το κορίτσι κρατά ένα μαχαίρι ή μια τσάντα, ίσως τους ίδιους οικογενειακούς θησαυρούς που είχε λάβει ο Kullervo από τον ίδιο του τον πατέρα.

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε την τέχνη της επιδρομής στο Παρίσι και τώρα εργάζεται στο Τόκιο.

    Αρκετά

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Ο Saare αποκάλεσε την Κυλλική ένα όμορφο λουλούδι. Ήταν ένα κορίτσι της οικογένειας που της άρεσε να χορεύει και να διασκεδάζει με φίλους. Όμορφη Lemminkäinen ajab Saare tärkükite pead segamini, kuid Kyllikit δείτε vaene säjasangar δεν διασκεδάζει. Ο Lemminkäinen τον πείθει να πάει μαζί του και υπόσχεται ότι χάρη στο δικό του σπαθί θα πάρει τον πλούτο και τη φήμη του.
    Στην αρχή η Κυλλική ενοχλείται που ο Τέμας πρέπει να είναι άντρας με σημαντικό πλεονέκτημα, γυναίκα που κάνει τις γυναίκες να γελούν και γυναίκα καλός άντρας. Τελικά, όμως, συμφωνώ με το κοστούμι του Lemminkäise. Είναι προϋπόθεση ότι ο άντρας δεν πρέπει πλέον να παλεύει γιατί κανείς δεν θέλει να πληγωθεί ένα αγαπημένο πρόσωπο. Η ίδια η Κυλλική είναι έτοιμη να εγκαταλείψει τα κοστούμια χορού.

    Ωστόσο, ο Kyllikkil βαριέται περιμένοντας τους άντρες στο ψάρι και αθετεί την υπόσχεσή του:

    Juba τη μέρα στη μία,
    το βράδυ πριν την ώρα,
    piigad pilgarit pidasid,
    σγουρά μαλλιά καργκελεσίδη
    salu serval, Saare rannal,
    με τις όμορφες,
    Αρκετά από όλα,
    Το νησί θα ήταν το πιο πολυτελές.

    Δείτε ajab Lemminkäise maru και ta goitti Põhjalasse perorhitule retkele Põhja neidu kosima. Ο Λούχι του αναθέτει τρεις όλο και πιο δύσκολες εργασίες. Ning soi saabub päv, mil Kyllikki märkäb et Lemminkäise harjast tilgub verd. Κάτι κακό έχει συμβεί. Η κατοικίδιο μητέρα κυνηγά τον γιο της και βγάζει τα ρούχα της. Αυτό που συμβαίνει στην Κυλλίκη, δεν το λέει η ιστορία.

    Ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma skulptuur juaciab Kyllikkit tantsimas Toonela Jõe Kaldal. Teisel pool jõge paistab Toonela luik. Για να πάρεις Põhja neiu endule oleks Lemminkäisel koleni Luik μη σκοτώνεις. Η Lind είναι μια καθαρή, λευκή, ελκυστική και χαριτωμένη γυναίκα Noor που χορεύει με στολή μπαλέτου. Η πισίνα Teisel είναι vibu, κανάλι και πισίνα Lemminkäise maha lastud Hiie hirv. Üleval vingerdab «veerästik». Ο Selle μέτρησε Lemminkäinele Rinda Märgakaapu βρυχήθηκε πριν ο Lemminkäinen προλάβει να αγγίξει το ελατήριο.

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε την τέχνη της επιδρομής στο Παρίσι και τώρα εργάζεται στο Τόκιο. Το υλικό που χρησιμοποιώ στη δουλειά μου είναι έγχρωμο παραμορφωμένο ξύλο, στην περίπτωση του κυπαρισσιού.

    Η κόρη του Pohjola / Pohjolas dotter / Η κόρη του Pohjola

    Βόρεια κόρη, 2016, Hideki Iinuma

    Ο «Καλεβάλας» περιγράφεται ως μια αποτυχημένη ερωτοτροπία. Για να προτείνουν, ο Väinämöinen και ο Ilmarinen έκαναν ο καθένας διαφορετικές πράξεις δύναμης. Η επιτυχία του ήρωα εξακολουθεί να μην εγγυάται επαναλαμβανόμενες παραστάσεις. Ο Louhi, ο Põhjala emand, σκέφτηκε ιδιαίτερα περίπλοκα καθήκοντα για να καταστρέψει τους άνδρες. Είχε δύο κόρες, που φημίζονταν για τη σοφία και την ομορφιά τους. Nad istusid "õhu looga peal" kuld- και hõbelõngu kududes. Το Ëhu looga all μάλλον προορίζεται για το ουράνιο τόξο.

    Καθισμένος με αέρα στο κούτσουρο,
    ο ουρανός με μια αψίδα kumendas,
    ύφασμα χρυσό που έπλεξες,
    Ηχογραφήθηκε το hõbekirju.

    Tütardel Olid ka omad tahtmised. Ο Andis, λοιπόν, ένας από αυτούς συμβουλεύει τον Ilmaris πώς να αντιμετωπίσει το ussipõllu με το όργωμα, την Toonela με το άγονο δαμασμό κυνηγόσκυλου και τη Manala και την Toonela με το πιάσιμο του λούτσου. Η κοπέλα ήθελε να έχει για σύζυγό της την Ιλμαρίζ, γιατί ήταν κι αυτός έντιμος, αξιοπρεπής και εργατικός σιδεράς. Teine õde jai Vikerkaare peale kuldseid tarkuse- και elulõngasid kudama.

    Ο Ιάπωνας γλύπτης Hideki Iinuma είναι μια γυναίκα της Põhjala, πεισματάρα και διεστραμμένη, αλλά η έκφραση στο πρόσωπό της είναι λυπημένη ή ελαφρώς ψυχρή. Το υλικό που χρησιμοποιείται είναι ελαφρύ, μαλακό και μη ραγισμένο ξύλο φλαμουριάς, με ελαφριά επιφάνεια που μένει σχεδόν χωρίς επεξεργασία. Μπορείτε να μαντέψετε ποιο τραγούδι «Καλεβάλα» έχει την κοπέλα στην αγκαλιά της;

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε την τέχνη της επιδρομής στο Παρίσι και τώρα εργάζεται στο Τόκιο. Το υλικό που χρησιμοποιώ στη δουλειά μου είναι έγχρωμο ξύλο φλαμουριάς, που δίνεται στο έργο.

Читать о работах на руском языке

  • Αίνο

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    В Калевале Айно – сестра одного из героев книги Youkakhainena. В лежаних в основе Калевалы народных стихотворениях Айно не месяцеваться. Ο Elias Lönnrot, ο οποίος συνέλεξε το Kalevala, δημιούργησε έναν χαρακτήρα από διάφορα αποσπάσματα ποιημάτων και έτσι δημιούργησε ένα νέο φινλανδικό γυναικείο όνομα - Айно.
    Пообещав свой сестру в жёны Вяйнямойнену, Йоукахайнен или "худощавый лапландец" спасся от утопления в болоте. Там он продажа, проиграв певческий конкурс Вяйнямойнену. Η Αίνο τρομοκρατήθηκε όταν άκουσε ότι της είχαν υποσχεθεί γυναίκα σε έναν γέρο γόη.

    Мать не производите чувства Айно и удивлияться слезам дочери. Ведь к роду прибавится величий заклинател! Айно плачет на берегу, видит плащущихських во вода русалок Vellamo και решеат частьяться к ним. Βγάζει τα φανταχτερά της ρούχα, μπαίνει στο νερό και μετατρέπεται σε γοργόνα Vellamo.

    Вяйнямойнен скорбит об утрате Айно и после вещего сна решеят выловить ея обрабать. Заклинател не знает выволленной рибе Aino και το χάνει ξανά. Αυτή είναι η τελευταία φορά.

    Δεν είμαι η ίδια θάλασσα
    И не окун вод глубоких:
    Είμαι νέο κορίτσι
    Йоукахайнена сестрица;
    Με έψαχνες τόσο καιρό
    И желал в течение жизни.

    Ο Ιάπωνας καλλιτέχνης Hideki Iinuma περιγράφει στο γλυπτό του ακριβώς αυτή τη στιγμή που ο Aino σηκώνεται από το νερό στον βασιλικό θρόνο. Το χέρι της είναι σηκωμένο για νίκη. Φοράει ένα πράσινο πόλο με έναν λευκό λαγό στο μπροστινό μέρος. Η αρκούδα, ο λύκος και η αλεπού δεν ήθελαν να μεταφέρουν τα θλιβερά νέα στη μητέρα του Αίνου, οπότε το καθήκον δόθηκε στο κουνέλι. Έχοντας ακούσει τα θλιβερά νέα, η μητέρα έκλαψε και προειδοποίησε άλλες μητέρες να παντρευτούν τις κόρες τους παρά τη θέλησή τους. Εξάλλου, δεν μπορείς να επιβάλεις την αγάπη.

    Υλη! Δεν χρειάζεται
    Ποτέ στην πορεία της ζωής
    В колыбели ваших дочек,
    Δεν ζητάτε το ντετόκ,
    Να παντρευτείς με το ζόρι,
    Как, бедняжка, я качала
    В колыбели мой дочку,
    Дорогого мне цыпленка!

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική, μεταξύ άλλων, στο Παρίσι, τώρα ζει στο Τόκιο. Ως υλικά για τη δουλειά του χρησιμοποιεί βαμμένο μασίφ ξύλο, εν προκειμένω – κοφτερή βελανιδιά. Έργα φερμένα από το μουσειακό κέντρο «Sinkka», από την ιαπωνο-γερμανο-φινλανδική έκθεση του 2018 με τίτλο «Echoes of Time», η οποία εντάχθηκε στον εκθεσιακό κύκλο της Καλλιτεχνικής Εταιρείας Kalevala «Kalevala».

    Η γυναίκα του Ilmarinen / Ilmarinens fru / Ilmarinens γυναίκα

    ЖЕНА ИЛЬМАРИНЕНА, 2017, Hideki Iinuma

    Живущие в Poхёле дочери Лоухи ήταν υπέροχα όμορφες νεράιδες που κάθονταν στο ουράνιο τόξο και έπλεκαν από χρυσές και ασημένιες κλωστές. Η μεγαλύτερη από αυτές ήταν η πιο ανεξάρτητη από τα κορίτσια: αποφασίζει μόνη της ποιον θα παντρευτεί και είναι ίση με τον σύζυγό της Ilmarinen. Ilmarinen – ένας από τους μεγάλους ήρωες της Kalevala, ένας σιδεράς που σφυρηλάτησε ουράνια σώματα και έναν μαγικό μύλο Sampo, που αλέθει αλάτι, αλεύρι και πλούτη.

    Свадьбу празднуют в Poхёле, и дочье проштается со своим рогетем, сестрами и домом детства.

    Αποχαιρετιστήρια χαιρετίσματα σε όλους:

    Лесу, ягодам, землице,
    Σε όλα τα βοσκοτόπια με λουλούδια,
    Σε σένα, σε όλο το γρασίδι και τα χωράφια,
    Για σένα λίμνες με νησιά,
    Вам, глубокие проливы,
    Για σένα, λόφους και πεύκα,
    Вам, овраги и березы!

    Ο Ιάπωνας γλύπτης Hideki Iinuma απεικονίζει τη γυναίκα του Ilmarinena ως ένα κορίτσι ντυμένο στα μπλε. Κάτω από τα πόδια της υπάρχουν σημάδια αέρα και νερού: ένας αετός και ένας μεγάλος λούτσος. Συμβολίζουν την τελευταία δοκιμασία του Ilmarinen, που ήρθε να παντρευτεί. Лоухи протеровала что Ильмаринен выловил пику из Туонелы без нестей, невода или други продажатый. Дочь Похёолы посоветовала ему сковать огненного орла. Με τη βοήθειά του, ο σιδεράς κατάφερε να αντεπεξέλθει στο έργο και απέκτησε μια όμορφη νύφη. Στο γλυπτό της Iinuma, στέκεται στους ώμους ενός αετού με βλέμμα πολύ γνώστης, και τα χέρια της είναι σταυρωμένα στο στήθος της.

    Στην Καλεβάλα, η περιγραφή του κοριτσιού αλλάζει αφού μπαίνει στο σπίτι της Ιλμαρινένα. Од мудрой девушки γίνεται "кузнечихой для обиды". Αυτό εξηγείται, για παράδειγμα, από το γεγονός ότι ο Elias Lönnrot, που συνέλεξε την Kalevala, συνδύασε διαφορετικούς στίχους σε έναν. То есть речь идёт как бы о герое из другие истории. Η "Кузнечихе" βαραίνει όταν ψήνει ψωμί με μια πέτρα στη μέση των βοοειδών Kullervo. Όταν ο Kullervo κόβει ψωμί, σπάει το μαχαίρι σε μια πέτρα, που είναι η μόνη ανάμνηση του πατέρα του. Для мальчика со техилоской стубой это уже чересчур и он вылых прихатников убить жену Ilmarinena.

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική, μεταξύ άλλων, στο Παρίσι, τώρα ζει στο Τόκιο. Ως υλικά για τα έργα του χρησιμοποιεί βαμμένο ολόκληρο ξύλο, στην προκειμένη περίπτωση το κυπαρίσσι.

    Kullervo's sister / Kullervos syster / Kullervo's sister

    SISTER KULLERVO, 2017, Hideki Iinuma

    Στην Καλεβάλα λένε ότι η αδερφή Kullervo χάθηκε στο δάσος. Там таа бродила χωρίς προστασία και χωρίς σκοπό. Γνωρίζει τον Kullervo, ο οποίος της μιλά για τα πλούτη της και προσπαθεί να την αποπλανήσει. Ο Kullervo πιστεύει ότι είχε απλώς μια όμορφη γυναίκα, αλλά, προς φρίκη και των δύο, αποδεικνύεται ότι είναι συγγενείς, αδελφός και αδελφή. Έτσι στο τέλος, και οι δύο όρμησαν να πεθάνουν.

    Ο Κουλέρβο λέει στη μητέρα του:

    Там нашла себе кончину,
    Обрела себе хибигель
    Ακριβώς στον αφρό του καταρράκτη,
    Σε αυτή την πύρινη άβυσσο.

    Ο Ιάπωνας γλύπτης Hideki Iinuma δημιουργεί γυναικεία γλυπτά από ξύλο. Τα μοντέλα βρίσκονται συνήθως στο δρόμο, σε διαφημίσεις ή σε φωτογραφίες στα κοινωνικά δίκτυα. Για να δημιουργήσει γλυπτά γυναικών από την Καλεβάλα, ο καλλιτέχνης εμπνεύστηκε από τη σειρά εκθέσεων του Συλλόγου Καλλιτεχνών Καλεβάλα «Καλεβάλα». Η αδελφή Kullervo απεικονίζεται ως μπαλαρίνα με κόκκινο παντελόνι, που μοιάζει περισσότερο με ανατολίτικη χορεύτρια παρά με ξανθό κορίτσι χαμένο στο δάσος. Δεν μοιάζει σαν ένα κορίτσι ξυρισμένο από κυπαρίσσι να ετοιμάζεται να βουτήξει στον αφρό ενός καταρράκτη. У нее в руке нож, можно, та самая семейная реликвия, που έλαβε ο Kullervo από τον πατέρα του.

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική, μεταξύ άλλων, στο Παρίσι, τώρα ζει στο Τόκιο.

    Αρκετά

    КЮЛЛИККИ, 2017, Hideki Iinuma

    Τα λουλούδια ονομάστηκαν το πιο όμορφο λουλούδι από τον Saari. Ήταν από πλούσια οικογένεια, της άρεσε να χορεύει και να διασκεδάζει με φίλους. Ο Simpatichny Lemminkäinen κατέκτησε τα κορίτσια Saari, αλλά ο Küllikki δεν ενδιαφέρθηκε για τον φτωχό στρατιώτη. Ο Lemminkäinen την παίρνει μαζί του και καυχιέται ότι πήρε πλούτη και φήμη με το σπαθί του.

    Στην αρχή, η Küllikki στενοχωριέται από το γεγονός ότι έγινε σύζυγος ενός άχρηστου άνδρα που κάνει γυναίκες και στρατιώτες να γελούν. Στο τέλος, συμφωνεί να παντρευτεί τον Lemminkäinen, αλλά με την προϋπόθεση ότι δεν θα τσακωθεί άλλο. Και πράγματι, ποιος θα ήθελε να βάλει σε τέτοιο κίνδυνο την αγαπημένη του. Η ίδια είναι έτοιμη να αρνηθεί να χορέψει.

    Η Все же Кюлликки έχει βαρεθεί να περιμένει έναν σύζυγο με ψάρεμα και αθετεί αυτήν την υπόσχεση:

    Как в один из дней прекрасных
    Μόνο το λυκόφως κόλλησε,
    В пляс красавицы пустились
    Στην άκρη του δασικού χλοοτάπητα,
    На поляночке прекрасной.
    Кюлики ведёт пласуний,
    Цвет главурленный на Саари.

    Ο Lemminkäinen θύμωσε και έφυγε για ένα επικίνδυνο ταξίδι στο Pohjyolu για να παντρευτεί ένα κορίτσι από το Pohjyol. Ο ανθρακωρύχος του αναθέτει τρεις εργασίες, εκ των οποίων η μία είναι πιο δύσκολη από την άλλη. Έπειτα ήρθε η μέρα που ο Küllikki παρατήρησε ότι το αίμα έρεε από τη γραμμή των μαλλιών του Lemminkäinen - οπότε συνέβη κάτι τρομερό. Η μητέρα Lemminkäinena κυνηγά τον γιο της και μαζεύει τα κομμάτια του από τη ροή των τούνελ. История умалчивает о том что что человек со Кюлликки.

    Японский кулптор Хидеки Иинума од своей скулптуре изображдения Кюлликки танцующей у реки Туонела. Στην άλλη σελίδα δείτε το Tuonely. Ο Lemminkyaneny έπρεπε να σκοτώσει έναν κύκνο για να πάρει το κορίτσι Pokhyol. Το πουλί είναι καθαρό, λευκό, κομψό και αθώο, σαν κορίτσι που χορεύει με ρούχα μπαλέτου. Στην άλλη σελίδα λουκ, γουσλί, και λος Χίσι, сараженный Лемминкяиненом. Ένα «νεροφίδι» στριφογυρίζει στην κορυφή. Ο βοσκός της με βρεγμένο καπέλο τρύπωσε τον Lemminkainenu στο στήθος μέχρι που κατάφερε να φτάσει στον κύκνο.

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική, μεταξύ άλλων, στο Παρίσι, τώρα ζει στο Τόκιο. Ως υλικά για τα έργα του χρησιμοποιεί βαμμένο ολόκληρο ξύλο, στην προκειμένη περίπτωση το κυπαρίσσι.

    Η κόρη του Pohjola / Pohjolas dotter / Η κόρη του Pohjola

    ДОЧЬ ПОХЪЁЛЫ, 2017, Hideki Iinuma

    Στην Καλεβάλα περιγράφονται πολλά ανεπιτυχή ταξίδια στη νύφη. Ο Βяйнямойнену και ο Ιλьμαρινένου χρειάστηκε να εναλλάσσονται για να διαπράξουν διαφορετικά κατορθώματα για να επιτύχουν τη διάθεση της κόρης του Ποκχιόλ. Κι όμως η επιτυχία τους δεν εγγυήθηκε ότι ο γάμος θα γινόταν. Лоухи, η οικοδέσποινα Poхёолы, придумувала сольнейшие задания для мужчин. Είχε δύο κόρες που φημίζονταν για την εξυπνάδα και την ομορφιά τους. Κάθισαν «στο τόξο του αέρα» και ύφαιναν από χρυσές και ασημένιες κλωστές. Το Воздушной дугой θεωρήθηκε, για παράδειγμα, ουράνιο τόξο.

    Вот стоит дуга на небе,
    Στο DUGE SIDIT devica,
    Φοράς χρυσά ρούχα,
    Όλα είναι καλυμμένα με ασήμι,

    Οι κόρες μου είχαν επίσης τις προτιμήσεις τους. Так одна из них дала Ильмаринену попгукку, как вспахать змеиное поле, поймать медведя Туони, волка Маналы и рыбу од рекι Туони. Ήθελε να γίνει σύζυγος του Ilmarinen, γιατί ήταν τίμιος, έντιμος και εργατικός σιδεράς. Η δεύτερη αδερφή έμεινε πίσω για να πλέξει χρυσές κλωστές γνώσης και ζωής.

    Ο Ιάπωνας γλύπτης Hideki Iinuma απεικονίζει την κόρη του αείμνηστου σίγουρη και μεγαλοπρεπή, αλλά η έκφρασή της είναι θλιβερή ή ελαφρώς ζοφερή. Ως υλικό χρησιμοποιείται ελαφρύ, απαλό και μη ραγισμένο lipa, η ελαφριά επιφάνεια του οποίου έμεινε σχεδόν χωρίς επεξεργασία. Можешь ли придумать, к чему из Калевалы предметические находящиеся други у девушки;

    Ο Hideki Iinuma (γ. 1975) γεννήθηκε στο Ναγκάνο, σπούδασε γλυπτική, μεταξύ άλλων, στο Παρίσι, τώρα ζει στο Τόκιο. Ως υλικά για τη δουλειά του, χρησιμοποιεί ένα ζωγραφισμένο ολόκληρο δέντρο, στην προκειμένη περίπτωση – μια σημαία.