A Keravanjoki iskola műalkotásai

Kullervo nővére / Kullervos syster / Kullervo nővére

A Keravanjoki iskola műalkotásai

A Taide- ja museokeskus Sinka gyűjteményéből származó műalkotásokat a Keravanjoki iskolában helyezték el. Az iskola lépcsőházában Hideki Iinuma japán művész Kalevala témájú szobrai találhatók. Az alkotások a 2018-ban Sinkában kiállított japán-német-finn Aja kaikuja kiállításról származnak, amely a Kalevala Társaság Művészek Kalevala kiállítássorozatának része volt.

Ismerje meg a műveket finnül.

Gör dig bekant med konsten i Keravanjoki skola

I Keravanjoki school finns det utställt konstverk från en samling av Konst- och Museumcenter Sinkka. I skolans trapphus finns szobrász Kalevala-motiv a japán Hideki Iinumantól. Verken kommer från a japán-német-finn Az idő visszhangjai (Tidens eko) című kiállítás, amely a Kalevalasällskapets Kalevala of Artists (Konstnärernas Kalevala) – kiállítássorozat része.

Gör dig bekant med Verken på svenska.

Tudjon meg többet a Keravanjoki iskola művészetéről

A Keravanjoki iskola a Sinkka Művészeti és Múzeumi Központ gyűjteményéből származó alkotásokat ad otthont. Az iskola lépcsőházában Hideki Iinuma japán művész több Kalevala-témájú szobra látható. A szobrok az Echoes from the Past című japán-német-finn kiállításról származnak, amely korábban Sinkkában volt látható és a Kalevala Társaság Művészek Kalevala című kiállítássorozatának része.

Fedezze fel Ön is a művészetet angolul.

Ismerje meg a Keravanjoki Kooli művészetet

A Keravanjoe iskolában a Művészeti és Múzeumi Központ Sinkka gyűjteményéből származó műalkotásokat mutattak be. Az iskola lépcsőjének tövében Hideki Iinuma japán művész Kalevala-témájú szobra áll. A Teosed a 2018-ban Sinkkasban kiállított Aja kajad Japán-Német-Finnország című kiállításról származik, amely a Kalevala Seltsi Kunstnike Kalevala kiállítássorozat része volt.

Ismerje meg a munkát! Olvassa el a Lisáról szóló könyvet észtül.

Ismerje meg a művészetet a Keravanjoki iskolában

A „Sinkka” múzeumi központ gyűjteményéből származó műalkotások kerültek a Keravanjoki iskolába. Az iskola lépcsőjén Hideki Iinuma japán szobrász Kalevala motívumai alapján készült alkotásai láthatók. A „Sinkka” múzeumi központból, az „Idő visszhangjai” című 2018-as japán-német-finn kiállításról hozott alkotások, amelyek bekerültek a Kalevala Művésztársaság „Kalevala” kiállítási ciklusába.

Ismerkedj meg a munkával! Читать о работах на русском языке.

Aino

Finn nyelvű művek bemutatása

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    A Kalevalában Aino a könyv egyik hősének, Joukahainennek a nővére. Ainoa azonban nem szerepel a Kalevala alapjául szolgáló népkölteményekben. A Kalevalát összeállító Elias Lönnrot több különálló verstöredékből építette fel a karaktert, és egy új finn női nevet, az Ainokaitól kapott Aino-t.

    Azzal, hogy nővérét, Väinämöinent feleségének ígéri, Joukahainen, a "lappföldi sovány fiú" megmenekül a mocsárból. Azután került oda, hogy elveszítette a varázslatot Väinämöinennel. Aino megrémül, amikor meghallja, hogy az öreg varázsló feleségét ígérték neki.

    Az anya nem érti Aino érzéseit, de rácsodálkozik a lány sírására. Végül is egy nagyszerű tudós érkezik a családba. Sírva a parton Aino meglátja a vellamói lányokat a vízben fürdeni, és elhatározza, hogy csatlakozik hozzájuk. Leveti partiruháját, belegázol a vízbe, és Vellamo-leányzóvá, amolyan sellővé változtatja magát.

    Väinämöinen gyászolja Aino elvesztését, és egy előérzettől vezérelve elindul visszahalászni. A tudós azonban nem ismeri fel lazacként az általa fogott Ainót, és ismét elveszíti. Ezúttal végleg.

    Nem voltam tengeri lazac,
    Mélyhullámú ülőrudak;
    Kapó voltam, fiatal kisasszony,
    Az ifjú Joukahaisen nővére,
    Kitől kérted a holdkorodat,
    Vérezzed ki a térdét, és átöleltem.

    A japán művész, Hideki Iinuma szobrában pontosan azt a pillanatot írja le, amikor Aino királylazac támogatásával felemelkedik a vízből. A kéz diadalmasan felemelkedik. Zöld pólóinget visel, elején fehér nyúl. A repói medve, farkas és róka nem akart gyászt üzenni Aino anyjának, így a nyúlra hárult a feladat. A szomorú hír hallatán az anya keservesen sírt, és óva intett más anyákat attól, hogy akaratuk ellenére férjhez adják lányaikat. A szerelmet nem lehet erőltetni.

    Abban a látszólagos korban élsz, póló anyám
    csillapítsd a lányaidat, ringasd a gyerekeidet
    ellentétben a férfi véleményével, akárcsak én, poloinen anya,
    Bújtam a lányaimat, neveltem a csirkéket!

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult olyan helyeken, mint Párizs, és jelenleg Tokióban él. Munkái anyagaként festett tömörfát, jelen esetben fűrészelt tölgyet használ.

    Ilmarinen felesége / Ilmarinens fru / Ilmarinen felesége

    Ilmarinen felesége, 2017, Hideki Iinuma

    Louhe Pohjolán élő lányai mesébe illően szép tündérlények voltak, akik a szivárványon ültek és szőtték arany-ezüst szálaikat. Közülük a legidősebb a legfüggetlenebb a Kalevala-lányoktól: ő maga dönti el, hogy kihez menjen férjhez, és egyenrangú partner Ilmarinennel. Ilmarinen a Kalevala egyik nagy hőse, a kovács, aki az égitesteket kovácsolta, és a csodálatos Sammo, aki sót, lisztet és gazdagságot őröl.

    Az esküvőt Pohjolán ünneplik, a lánya elbúcsúzik szüleitől, nővérétől és gyermekkori otthonától.

    Mindent egészségesen hagyok: a földeket és az erdőket bogyóikkal,
    sikátorok virágaikkal, vásznak a hangákkal,
    tavak szigeteikkel, mély szorosok kicsinyeivel,
    jó dombok jegenyeikkel, keselyűk nyírfáikkal.

    Hideki Iinuma japán művész szobrában Ilmarinen feleségét kék ruhába öltözött leányzóként ábrázolja. Lába alatt a levegő és a víz szimbólumai, egy sas és egy nagy csuka. Ilmarinen utolsó kihívására utalnak, aki azért jött, hogy javaslatot tegyen. Louhi azt követelte, hogy Ilmarinen háló, kerítőháló vagy egyéb felszerelés nélkül fogja meg Tuonela csukáját. Pohjola lánya azt tanácsolta neki, hogy kovácsoljon tüzes sast. Ezzel a kovács teljesítette a feladatát, és magával vitte a gyönyörű menyasszonyt. Iinuma szobrában Kotka vállán áll, egészen hozzáértőnek látszik, keresztbe a karjával a mellkasán.

    A Kalevalában Pohja leányának leírása megváltozik, amikor Ilmarinen házában telepszik le. A bölcs szépségből „kovács akka irvihammas” lesz. A dolgot például azzal magyarázták, hogy a Kalevalát összeállító Elias Lönnrot különböző verseket kombinált. Tehát egy másik történetből kiragadott személy lenne. "Sepän akka" nehéz sorsot él meg, amikor megsüti Kullervo vacsorakenyerét, egy árva, akit a kőmarhák terelésére küldtek. Kullervo kenyérvágás közben eltöri a kést, ami apja egyetlen emléke. Túl sok a fiúnak, aki nehézségeket élt át, és dühös vadállatokat küld, hogy megöljék Ilmarinen feleségét.

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult olyan helyeken, mint Párizs, és jelenleg Tokióban él. Munkái anyagaként festett tömörfát, jelen esetben ciprust használ.

    Kullervo nővére / Kullervos syster / Kullervo nővére

    Kullervo nővére, 2017, Hideki Iinuma

    A Kalevalában azt mondják, hogy Kullervo nővére elveszett az erdőben. Ott vándorolt ​​menedék és világos cél nélkül. Találkozik vele Kullervo, aki pompásan mutogatja gazdagságát, és megpróbál eltalálni egy gyönyörű lányt. Kullervo azt hiszi, hogy most hódított meg egy gyönyörű nőt, de mindkettőjük rémületére kiderül, hogy egy családhoz tartoznak, testvérek. Ezért a végén mindketten a halálba zuhannak.

    Kullervo azt mondja az anyjának:

    Már a halálba merült,
    Találkozott a halálával
    Mindjárt keményen bugyborékolok,
    Forgószél ég.

    Hideki Iinuma japán művész nőket ábrázoló faszobrokat készít, amelyek modelljeit általában az utcán, a reklámokban vagy a közösségi média képeiben találja. A Kalevala asszonyait ábrázoló szobrokat a Kalevala Művészek Társasága Kalevala kiállítássorozat ihlette. Kullervo húgát vörös nadrágos balerinaként ábrázolják, aki inkább hasonlít egy keleti táncosra, mint egy erdőben elveszett lenfejre. A ciprusból faragott lány nem úgy néz ki, mintha a zuhatagba készülne. A kezében van egy kés vagy egy kés, talán ugyanaz a családi kincs, amelyet Kullervo az apjától kapott.

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult olyan helyeken, mint Párizs, és jelenleg Tokióban él.

    Elég

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Kyllikkit a sziget gyönyörű virágának nevezték. Gazdag családból származó lány volt, aki szeretett táncolni és szórakozni a barátaival. A jóképű Lemminkäinen kerékre hajtja Saari lányainak fejét, de Kyllikkit nem érdekli ez a szegény háborús hős. Lemminkäinen kényszeríti, hogy csatlakozzon hozzá, és azzal kérkedik, hogy gazdagságot és hírnevet szerez majd kardjával.

    Kyllikkit eleinte felzaklatja, amikor egy jelentéktelen férfi felesége lesz, a nők nevetsége és háborús sztár. Végül azonban egyetért Lemminkäinen javaslatával. Feltételt szab, hogy a férfi többé ne menjen háborúba. Ki akarná, hogy a szeretett személy ekkora veszélyben legyen. Ő maga kész feladni a táncot.

    Kyllikki azonban belefárad a halban maradó férje várakozásába, és megszegi ígéretét:

    Csak néhány nappal, sok este,
    gyönyörű ruhával tornázott leányok,
    Kyllikki felülmúl másokat, Saari virága a leghíresebb.

    Lemminkäinen feldühödik emiatt, és veszélyes útra indul Pohjolába, hogy megkérdőjelezze a pohjai lányt. Louhi három komolyabb feladatot tűz ki elé. Aztán eljön a nap, amikor Kyllikki észreveszi, hogy Lemminkäinen sörényéből csöpög a vér. Valami rossz történt. Lemminkäinen anyja a fia után megy, és kigereblyézi a darabjait a Tuonela-patakból. A történet nem árulja el, mi történt Kyllikivel.

    Hideki IInuma japán művész szobrában Kyllikit ábrázolja, amint a Tuonela folyó partján táncol. A másik oldalon a Tuonela hattyú látható. Ahhoz, hogy megszerezze Pohjola lányát, Lemminkäinennek meg kellett volna ölnie. A madár tiszta, fehér, bájos és ártatlan, akár egy fiatal nő, aki balettjelmezben táncol. A másik oldalon egy íj, egy rókagomba és a Lemminkäinen által kivágott Hiide jávorszarvas. Egy "vesikyy" kanyarog fent. Az a Märkähattu pásztor mellkason lőtte Lemminkäinent, mielőtt elkaphatta volna a hattyút.

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult olyan helyeken, mint Párizs, és jelenleg Tokióban él. Munkái anyagaként festett tömörfát, jelen esetben ciprust használ.

    Pohjola lánya / Pohjolas dotter / Pohjola lánya

    Pohjola lánya, 2016, Hideki Iinuma

    A Kalevalában számos udvarlási utazást írnak le. Väinämöinennek és Ilmarinennek egymás után más-más bravúrt kell végrehajtania, miközben Pohjola lányaival veszekszik. Sikerük azonban nem feltétlenül garantálja az udvarlás sikerességét.

    Louhi, Pohjola szeretője különösen nehéz feladatokkal rukkolt elő a férfiak számára. Két lánya volt, akik intelligenciájukról és szépségükről voltak híresek. „Levegő nélküli trükkön ülnek”, arany- és ezüstszálakat szőnek. A levegő nélkül a trükköt például szivárványnak gondolták.

    Gyönyörű az ív az égen,
    Hölgy a masnililiommal,
    Aranyszövetet szőni,
    Ezüsttől csillogó

    A lányoknak is megvolt a saját akaratuk. Így egyikük tanácsot ad Ilmarinennek, hogyan élje túl a szántóföldi felszántást, Tuone medvéjének megszelídítését, Manala farkasainak elfogását és Tuone csukáinak megfogását. Ilmarinent szerette volna feleségének, mert becsületes, tisztességes és szorgalmas kovács volt. Az egyik nővér a szivárványon marad, hogy a tudás és az élet aranyszálait szövi.

    Hideki Iinuma japán szobrász Pohjola lányát stabilnak és méltóságteljesnek ábrázolja, de arckifejezése egyszerű vagy kissé komor. A felhasznált anyag könnyű, puha és repedésmentes hársfa, melynek világos felülete szinte kezeletlenül maradt. Kitalálod, hogy a Kalevalában mely dolgokhoz kapcsolódnak a lány ölében lévő dolgok?

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult olyan helyeken, mint Párizs, és jelenleg Tokióban él. Munkái anyagaként festett tömörfát, jelen esetben hársfát használ.

Bemutató av verk på svenska

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    I Kalevala Aino nővére Joukahainennel, aki a könyv hőse. Aino nämns dock inte i de original folkliga dikterna som ligger till Grund för Kalevala. Elias Lönnrot som har sammanställä Kalevala a dikterna több különböző részéből hozta létre a gestaltent, és egy új finn női nevet hozott létre, Aino som är lett från Ainokainen néven.

    Genom att Lova sin syster till Väinämöinen's hustru, megmenti Joukahainen, den "magra Lappländska pojken", från kärret. Han har hamnat där efter att ha perlorat en tävling i trolleri med Väinämöinen. Aino blir förskräkt när hon hör, att hon har blitt bortlovad till den Gamla siarens fru.

    Modern skötter sig inte på Ainos köner, utan förundras av flickans grätande. Det ska ju comma en stor siare i släkten. När Aino gräter på beachen så ser hon Vellamos jungfrur som Badar i vattten och venden sig för att connecte sig till dem. Hon tar av sina festkläder, vadar ut i vattten och sädsä til en Vellamos jungfru, en slags sjöjungfru.

    Väinämöinen sörjer tåwsten av Aino och styrd av ett förebud i en dröm far han för att fiska upp henne. Siaren knehter, de inte igen Aino som han har fiskat upp då hon nu tagit skepnaden av en lax och perlorar Henne på nytt. Ezúttal érvényes.

    Någon havslax var jag inte,
    Ingen abborre ur djupet;
    Nő voltam, szűz voltam,
    Joukahainen unga nővére,
    Som du hade utsett åt dig,
    A cél hosszú távra szól.

    Den japán művész, Hideki Iinuma skildrar i sin skulptur precis den stunden, då Aino stiger upp ur vattten upplyft av en kungslax med sin hand segervisst uppräckt. Zöld pólója van, elöl fehér nyúl. Björnen, vargen och räven som var en skojare ville inte foorta sorgemendealdet till Ainos mor, så the mission föll på haren. Efter att ha hört sorgebudskapet grät modern bittert och varnade andra mödrar för att gifta bort sina dötrar mot deras vilja. Nem akarlak kényszeríteni.

    Akta er, ni arma mödrar,
    lura inte era flickor, locka aldrig era döttrar
    soha a világon, amíg att giftas mot sin grain, som jag gørd arma kvinna,
    när jag fostrade min dotter, födde upp min lilla tätting!

    Hideki Iinuma (f. 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult Párizsban, jelenleg Tokióban él. Som material till sina verk han målat massivt trä, i detta fall sågtandad ek.

    Ilmarinen felesége / Ilmarinens fru / Ilmarinen felesége

    Ilmarinens fru, 2017, Hideki Iinuma

    Louhis dötrar som var bosatta i Norden var sagolikt vukra varelser, älvor, som satt på regnbågen och vavde sina guld- och silvertrådar. Közülük a legidősebb a legfüggetlenebb a Kalevalas jungfruroktól: ő maga dönti el, hogy kivel házasodik össze, és Ilmarinen jämställd partnere. Ilmarinen är en av Kalevalas stora hjältar, en smed, som smmidde himlakropparna samt den förunderliga Sampo som mal salt, mjöl och rikedomar.

    Bröllopet Firas i Norden och dottern tar farväl av sina fälder, sina sistrar och sitt barndomshem.

    Jag tar avsked av er alla: Skog och mark där Bären növekszik,
    Stigarna med blomsterkanter, hedarna där ljungen frodas,
    Sjöarna med hundra holmar, sina sund där Siken simmar,
    Vackra granskogsklädda backar, dälderna med Vita björkar.

    Hideki Iinuma japán művész Ilmarinens fru som en jungfru kladd i en blå dräkt szobrát festette. Under Hennes föeters finns kännetecknen för luft och vatten, en örn och en stor gädda. De syftar på Ilmarinen utolsó kihívása på sin friarresa. Louhi azt követeli, hogy Ilmarinen Tuonelas Gädda utan nät kapja el, ne eller annan fälla. Nordens dotter gav honom råd om att smida en örn av eld. Med hälv av den sikerült smeden i sitt kaveg och fick den vikra bruden med sig. I Iinumans skulptur stands han på örnens axlar och verkar überst kunnig, med armarna i Kors över brestkorgen.

    I Kalevala megváltoztatja Nordens jungfru leírását, amikor Ilmarinens hus-ban telepszik le. Den kloka können blir "smedens kärring med sneda tänder". Például elmagyarázták nekem, hogy Elias Lönnrot, aki a Kalevalát és a Kombineratot összeállította, diktátorok voltak egymással. Med andra ord skulle det vara fåga om en person som har plockats från en antan history. "Smedens kärring" upplever ett hårt öde, när hon Bakar in en sten i brödet avsett som färdkost till den färäldralösa Kullervo som har sänts iväg för att valla boskap. När Kullervo kenyeret vág, har han sönder morakniven, som är det enda minnet av Hans fader. Túl sok a fiának, aki bajba került, és elküldte az Arga rovdjurt, hogy megölje Ilmarinen feleségét.

    Hideki Iinuma (f. 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult Párizsban, jelenleg Tokióban él. Som material till sina verk használ han målat massivt trä, i detta fall ciprus.

    Kullervo nővére / Kullervos syster / Kullervo nővére

    Kullervos nővére, 2017, Hideki Iinuma

    Én Kalevala elmondta, hogy Kullervos nővére elvadult az erdőben. Där gick hon utan skydt eller ermant mål. Då träffar hon på Kullervo som skrytsamt visar sina rikedomar, és megpróbál találkozni egy gyönyörű lánnyal. Kullervo tror sig bara att ha erövrat en vacker kvinna, men till botadas Skräck står det klart, att de attauður samma släkt, och är siskon. Ezért störtar botha till slut in i döden.

    Kullervo azt mondja a för sin mornak:

    Ut i forsens Vilda virvlar,
    I det fruktansvärda svallet.
    Där fann hon sin död, den unga,
    Där förrade hon livet.

    A japán művész, Hideki Iinuma gör träskulturer som föreställer kvinnor, vars modeller han általában hittar på gator, i reklam eller bilder inom social media. Skulpturer som föreställer Kalevalas kvinnor uppstod av inspiration från Kalevalasällskapets Kalevala of artists (Konstnärernas Kalevala) – Serie av utställningen. Kullervos nővér skildras som en ballerina i röda byxor, som påminner mera om en Orientalisk dansös än en lintott, som har gät vilse i skogen. Jungfrun som är tälljd av cypress ser inte ut som hon strax skall slukas av forsens svall. I sin hand bär hon en morakniv, talán samma släktklenod, som Kullervo hade fätt av sin fader.

    Hideki Iinuma (f. 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult Párizsban, jelenleg Tokióban él.

    Elég

    Kyllikki, 2027, Hideki Iinuma

    Kyllikki kallades för Saaris vikra blomma. Hon var dotter i en förmögen familj, som binke om att Dansa och ha roligt med sina vänner. Den stilige Lemminkäinen gör Saaris girls till sig av förtjusning, men Kyllikki bryr sig inte om den fattige krigshjälten. Lemminkäinen arra kényszeríti, hogy kövesse a med honom och skryter med att skaffa rikedomar och ära med hälv av sitt svärd parancsot.

    Kyllikki är Harmsen till en krån för att hon must bli hustru till en obetydlig man, en kvinnotjusare och krigare. Till slut går hon indø a Lemminkäinens frieri. Hon stellt som villor, att mannen inte langger skall fara iväg och kriga. Vem i all sin dag skulle žinska att en människa man älskar skulle Hamna i en askal fara. Själv är hon beredd att avstå från allt dansande.

    Kyllikki még mindig belefáradt abba, hogy várja azt az embert, aki kirángatja a halat a vízből, és az ígéretére mocorog:

    En dag hade sokke ofta, fikolkorna om evening kommit,
    för att leka och ha roligt, med den vackre mon som vätter,
    Kyllikki var Stjärnan bland dem, hon den vittberömda rosen.

    Lemminkäinen blir rasande på Grund av det och ger sig av på en ohtlik resa till Pohjola, för att fria till Pohjas fru. Lohi ger honom tre tägsät, den ena blir mera krakmande än den andra. Och sedan kommer den dagen, då Kyllikki felfedező, att det blöder från Lemminkäinens man. Nångting fasansfullt har hänt. Lemminkäinens mor reser i sin sons fotspår och finkammar Tuonela å efter vad som fins kvar av honom. Hur gick det för Kyllikki förtäljer inte berättelsen.

    A japán művész, Hideki Iinuma skildrar i sin skulptur Kyllikki dansande vid Tuonela ån. På den andra sidan syns Tuonelas svan. För att få Pohjolas lánya, Lemminkäinennek meg kellett ölnie. Fågeln är ren, vit, förtjusande och oskyldig like den unga kvinnan som dansar i ballettträkten. På andra sidan finns en båge, en cittra och Hiisis älg som Lemminkäinen har fell. Där slingrar is en "vattenhuggorm". Herden Märkähattu sköt den i Lemminkäinens börst innan denne hann röra svanen.

    Hideki Iinuma (f. 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult Párizsban, jelenleg Tokióban él. Som material till sina verk használ han målat massivt trä, i detta fall ciprus.

    Pohjola lánya / Pohjolas dotter / Pohjola lánya

    Pohjolas dotter, 2016, Hideki Iinuma

    I Kalevala skildras ett muljat misslyckade friarresor. Väinämöinennek és Ilmarinennek egyaránt végre kell hajtaniuk az olika hjältedåd när de uppvaktar Pohjolas dötrar-t. Att de lyckas med dem garantierar dock inte neutsundvis att frierierna lyckas. Louhi, Pohjolas husfru kom på különösen krångliga tägvenske för att ställa till det för männen. Két lánya volt, akik széles körben ismertek intelligenciájukról és szépségükről. Luftens apparat kan man tänka sig vara till exempel en regnbåge.

    Vacker var hon Pohjas jungfru.
    Ott ült az égen,
    Där hon satt och vavde guldtyg
    Tyg av guld med silverfransar.

    Döttrarna hade is sin ege gabonát. Så ger en av dem en ledtråd till Ilmarinen om, hur han ska Klara av att plöja en åker full av huggormar, Lugna Tuones björn, fängsla Manalas vargar och fänga Tuones gädda. Hon skulle vilja bli Ilmarinens fru, zaundo han var en uppriktig, orgetning och flitig smed. Ett av Syskonen stannar kvar på regnbågen för att väva Gyllene kunskapstrådar och livstrådar.

    A japán szobrász, Hideki Iinuma Pohjolas dotter som stable och valuten, men Hennes min är sorsen eller lite sur ábrázolja. Som material har used Lind som är lätt, mükt och inte spricker, vars yta har har left majdnem unhandlad. Kommer du på, vilka saker i jungfruns famn som har kappling till Kalevala?

    Hideki Iinuma (f. 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult Párizsban, jelenleg Tokióban él. Som material till sina verk használ han målat massivt trä, i detta fall lind.

Az alkotás angol nyelvű bemutatása

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    A Kalevalában Aino Joukahainennek, az eposz egyik hősének a nővére. Ainót azonban nem említi a népköltészet, amelyen a Kalevala alapult. A Kalevalát összeállító Elias Lönnrot sok különálló versrészletből alkotta meg a karaktert, és egy új női keresztnevet is alkotott a finnnek, az Aino-t Ainokainenből eredeztetve.

    Joukahainent, a "lappföldi pici fiát" legyőzi Väinämöinen a varázslatos dalok versenyében, és azon kapja magát, hogy egy sárba süllyed. Joukahainen azzal menti meg magát, hogy nővére kezét Väinämöinennek ígéri. Aino megrémül, amikor megtudja, hogy elárulták az öreg bölcsnek.

    Anyja nem érti Aino érzéseit, és csak azon tűnődik, miért sír a lány. Végül is hamarosan nagy bölcsük lesz a családban. Sírva a parton Aino meglátja, hogy a vellamói szobalányok fürödnek a tóban, és elhatározza, hogy csatlakozik hozzájuk. Otthagyja telt ruháját, belegázol a vízbe, és Vellamo szobalányává, amolyan sellővé változik.

    Väinämöinen gyászolja Aino elvesztését. Egy prófétai álomtól vezérelve elindul, hogy visszahalászja Ainót a vizekből. A bölcs felhalász egy lazacot, de nem ismeri fel Ainónak, és ismét elveszíti. Másodszor és utoljára.

    Nem vagyok vízi lazac,
    Egy sügér sem a legmélyebb vízből,
    De egy fiatal és szép ország,
    A fiatal Joukahainen nővére,
    Akire egész életedben vágytál,
    Akire oly régóta vágytál.

    Hideki Iinuma japán művész pontosan azt a pillanatot ábrázolta, amikor Aino királylazac cipelve felemelkedik a vízből. Keze diadalmasan fel van emelve. Zöld pólóinget visel, elején fehér nyúl. Sem a medve, sem a farkas, sem a róka nem vitte el Aino anyjának a gyászos Hírt, így a nyúlra hárult a híradás. Miután meghallotta Aino sorsát, édesanyja keserű könnyeket sírt, és figyelmeztetett más anyákat, hogy akaratuk ellenére elárulják lányaikat. Mert a szerelmi ügyeket nem lehet erőltetni.

    Soha, ó boldogtalan anyák, soha, amíg az életetek tart,
    Soha ne sürgesse a lányait, és soha ne próbálja rákényszeríteni gyermekeit,
    Egy házasságra, amely taszítja őket, mint jómagam, ó, nyomorult anya,
    Hiába sürgetem így a lányomat, így neveltem a kis galambomat.

    Hideki Iinuma (született 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult többek között Párizsban, jelenleg Tokióban él. Szobrai festett tömörfából, jelen esetben fűrészfogú tölgyből készülnek.

    Ilmarinen felesége / Ilmarinens fru / Ilmarinen felesége

    Ilmarinen felesége, 2017, Hideki Iinuma

    A Pohjolában élő Louhi lányai fantasztikusan szép haltijak voltak, Őrzők, akik a szivárvány tetején ültek, Arany és ezüst szálakat szőnek. A lányok közül a legidősebb a legfüggetlenebb: ő maga dönti el, kihez kíván férjhez menni, és egyenrangú partnere Ilmarinennek. Ilmarinen a Kalevala egyik nagy hőse, egy kovács, aki az égitesteket, valamint a Sampo-t, a végtelen só, liszt és gazdagság csodálatos forrását kovácsolta.

    Pohjolán tartják az esküvőjüket, a lány pedig búcsút vesz szüleitől, nővéreitől és gyermekkori otthonától.

    Most búcsút minden körülöttem lévőnek, bogyós mezőknek és erdőknek,
    És a virágos útszélek és a hangával benőtt cserjék,
    És a tavak száz szigettel, és a mélység, ahol a powanok úsznak,
    És a szép dombok fenyőfákkal, és a mocsaras talaj nyírfákkal.

    Hideki Iinuma japán művész Ilmarinen feleségét kék ruhába öltözött fiatal lányként ábrázolja. A lába alatt a levegő és a víz szimbólumai, egy sas és egy nagy csuka. Ilmarinen végső feladatára utalnak, aki azért jött, hogy megkérje a leányzó kezét. Louhi azt követelte, hogy Ilmarinen kapja el a tuonelai csukát pergő, háló vagy felszerelés nélkül. Pohjola lánya azt tanácsolta neki, hogy kovácsoljon tüzes sast. Ezzel a kovács teljesítette a feladatát, és megkapta a gyönyörű leányzó kezét. Iinuma szobrában egy sas tetején áll tudó arckifejezéssel, keresztbe font kézzel maga előtt.

    A Kalevalában a leány leírása megváltozik, amikor beköltözik Ilmarinen házába. A bölcs és szép leányzó „kovácsfeleség, öreg és gúnyos”. Ennek egyik magyarázata az, hogy Elias Lönnrot, aki a verseket a Kalevalához gyűjtötte, különböző versek kombinálásával állította össze az eposzt. Mint ilyen, a leírás egy másik történetből vett karakterre vonatkozhat. A "kovács öreg felesége" szörnyű sorsra jut, miután követ süt a marhák terelésére küldött Kullervo kenyerébe. Kenyérvágáskor Kullervo eltöri a kést, ami az egyetlen emléke apjától. Ez túl sok a szenvedő fiataloknak, és egy falka dühös vadállatot küld Slay Ilmarinen feleségének.

    Hideki Iinuma (született 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult többek között Párizsban, jelenleg Tokióban él. Szobrai festett tömörfából, jelen esetben ciprusból készülnek.

    Kullervo nővére / Kullervos syster / Kullervo nővére

    Kullervo nővére, 2017, Hideki Iinuma

    A Kalevalában Kullervo nővére elveszik az erdőben. Ott céltalanul vándorol menedék és útmutatás nélkül. Az erdőben találkozik Kullervóval, aki önfeledten kérkedik gazdagságával, és megpróbálja elcsábítani a gyönyörű lányt. Kullervo azt hiszi, hogy gyönyörű menyasszonyt szerzett magának, de mindkét fiatal legnagyobb rémületére testvérek, és vér szerinti rokonságban állnak egymással. Ez végül arra készteti mindkettőjüket, hogy véget vessenek az életüknek.

    Kullervo azt mondja az anyjának:

    Azután a halálba vetette,
    A pusztulásba vetette magát,
    A dühös habzó szürkehályogban,
    És a tomboló örvény között.

    Hideki Iinuma japán művész nőket ábrázoló szobrokat készít, akiknek modelljeit általában az utcákon, reklámokban vagy közösségi oldalakon találja meg. A Kalevalában szereplő nőket ábrázoló szobrokat a Kalevala Társaság Művészek Kalevala című kiállítássorozata ihlette. Kullervo húgát vörös nadrágot viselő balerinaként ábrázolják, aki inkább hasonlít egy keleti vidékről származó táncosnőre, mint egy világos hajú fiatalra, aki eltévedt az erdőben. A ciprusból faragott leányzó nem úgy néz ki, mintha a tomboló zuhatagba készülne. A kezében egy kés vagy tőr, talán ugyanaz a családi örökség, amelyet Kullervo az apjától kapott.

    Hideki Iinuma (született 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult többek között Párizsban, jelenleg Tokióban él.

    Elég

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Kyllikkit Saari gyönyörű virágaként ismerték. Egy gazdag család lánya volt, aki szeretett táncolni és szórakozni a barátaival. A jóképű Lemminkäinen azonnal népszerű a Saari lányok körében, de Kyllikki nem törődik az elszegényedett háborús hőssel. Lemminkäinen kényszeríti őt, hogy jöjjön magával, és azzal dicsekszik, hogy kardjával nagy gazdagságot és hírnevet szerez majd.

    Kyllikkit eleinte idegesíti, hogy össze kell házasodnia egy ilyen jelentéktelen férfival, akit Nőnek és harcosnak neveznek. Végül azonban elfogadja Lemminkäinen javaslatát, de csak azzal a feltétellel, hogy a férfi nem fog többé háborúzni. Végül is ki kívánna ekkora veszélyt annak, akit szeret? A maga részéről kész felhagyni a falusi táncokkal.

    Kyllikki azonban rövid időn belül belefárad a horgászaton lévő férjére, aki megszegi ígéretét:

    Egy bizonyos napon megtörtént, ahogy az esténként lenni szokott,
    Valamennyi lány örömből találkozott, egy gyönyörű vidéken,
    Kyllikki volt közöttük az első, ő a messziről híres Saari virága.

    Ez feldühíti Lemminkäinent, és veszélyes útra indul Pohjolába, hogy megkérje a pohjai szobalányt. Ott Louhi három feladatot ad neki, mindegyik nehezebb, mint az előző. És végül eljön a nap, amikor Kyllikki észreveszi, hogy Lemminkäinen fésűjéből csöpög a vér. Valami szörnyűség történt. Lemminkäinen anyja elmegy, hogy fia után menjen, és a Tuonela folyóból kimossa fia darabjait. A történet nem mondja el, mi történik Kyllikkivel.

    Hideki Iinuma japán művész szobra Kyllikkit ábrázolja, amint a Tuonela folyó partján táncol. Tuonela hattyúja a folyó túlsó oldalán látható. A hattyú megölése Lemminkäinen egyik feladata volt Pohjola lánya számára. A madár tiszta, fehér, kecses és ártatlan, hasonlóan a fiatal nőhöz, akit táncolni és szoknyát viselnek. A másik oldalon egy íj, kantele és a Lemminkäinen által megölt Hiisi jávorszarvas látható. A "víz kígyója" látható fent csúszni. A tehénpásztor Märkäpaimen Lemminkäinen mellkasába lőtte, mielőtt az a hattyúra kaphatta volna.

    Hideki Iinuma (született 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult többek között Párizsban, jelenleg Tokióban él. Szobrai festett tömörfából, jelen esetben ciprusból készülnek.

    Pohjola lánya / Pohjolas dotter / Pohjola lánya

    Pohjola lánya, 2016, Hideki Iinuma

    A Kalevala számos sikertelen udvarlási utat ábrázol. Väinämöinen és Ilmarinen is megpróbálkoznak különféle hősi tettek végrehajtásával, amikor Pohjola lányainak udvarolnak. De ha ezekben a Tettekben sikerrel járnak, az nem garantálja, hogy az utazásuk sikeres lesz. Louhi, Pohjola úrnője borzasztóan nehéz feladatokkal rukkolt elő, hogy megszabaduljon a férfiaktól. Két lánya volt, akik intelligenciájukról és szépségükről híresek voltak az egész birodalomban. Idejüket egy "levegőíven" ülve töltik, arany-ezüst szálakat szőve. Az ívről azt gondolták, hogy többek között szivárványt ír le.

    És látott egy Dicső szivárványt;
    A boltíven egy leányzó ült
    Ahogy arany szövetet szőtt.
    Ahogy az ezüstfésű visszhangzott.

    A lányoknak is volt saját akaratuk. Így egyikük tanácsot ad Ilmarinennek, hogyan élje túl a viperamező felszántását, Tuonela medvéjének levadászását, Manala farkasainak elfogását és Tuoni csukáinak megfogását. Ilmarinen felesége szeretett volna lenni, mivel becsületesnek, tiszteletreméltónak és szorgalmas kovácsnak találta. A másik nővér a szivárványon marad, Szövi a tudás és az élet aranyszálait.

    Hideki Iinuma japán szobrász Pohjola lányát állhatatosnak és méltóságteljesnek ábrázolja, arckifejezése azonban melankolikus vagy kissé mogorva. A szobor hársfából készült, amely könnyű, puha és nem hajlamos repedésekre. A fa felülete világos színű, itt szinte teljesen feldolgozatlan. A leányzónak több tárgy van az ölében. Meg tudod mondani, hogy a Kalevala mely részeire utalnak?

    Hideki Iinuma (született 1975) Naganóban született, szobrászatot tanult többek között Párizsban, jelenleg Tokióban él. Szobrai festett tömörfából, jelen esetben hársból készülnek.

Olvassa el a Lisáról szóló könyvet észtül

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    Aino Joukahaise nővére, az egyik "Kalevala" epikus sagarit. A „Kalevala” alapjául szolgáló népdalt, az Ainot-t azonban nem említik. Elias Lönnrot, aki a "Kalevalát" komponálta, több különálló és szétválasztott mondatból megalkotta Aino karakterét, és megalkotta az Ainokainenből származó új finn női nevet, az Aino-t.

    Joukahainen, az a "lappali ajándék" a saját nővére, Väinämöisele feleségének, nem tud kijutni Sohu elsüllyedéséből, ahol csapdába esett, mert elvesztette Väinämöisele győzelmi dalát. Aino ehmatab korszaka, amikor hallom, hogy szabad esküdni, hogy okos nő.
    Ema nem érti Aino tundeid, vaid imestab tütre nutu üle. Suguvõben Nagy tark jön. A parton Aino meglátja a Vellamo lányokat a vízben úszni, és úgy dönt, csatlakozik hozzájuk. Leveszi a peoriidját, belemerül a vízbe, és Vellamo lánnyal, amolyan sellővé változik.

    Väinämöinen elhagyja Ainot-t, és korábbi álmától vezérelve elmegy, hogy elkapja őt a tengerből. Tark azonban nem veszi észre, hogy a kifogott lazac arca Aino, és ismét elveszíti, ezúttal végleg.

    Nem tengeri lazac volt,
    Laine Laia avnaida:
    Szűz voltam, fiatal leány,
    fiatal Joukahaise nővére,
    ki kaptál sok holdat,
    igatsesid ea põlise.

    A japán művész, Hideki Iinuma szobra pontosan azt a pillanatot írja le, amikor Aino felemelkedik a vízből a király medencéjével. Ezt a kezet győztesen emelték fel. Erős zöld pólója van, fehér nyúllal a mellkasán. Karu, a vadászat és a reinuvader róka nem tudta Aino emale kurba uusit vii, így nyúl lett belőle. A temetés után az anya keservesen sírt, és figyelmeztette a többi anyát, hogy ne helyezzék a lányukat a férfi irányítására. A szeretetet nem lehet erőltetni.

    Ugye, Emad sõgedad,
    nem fontos
    ne add fel a lányokat akaratlanul,
    saját gyermeke ettől függetlenül
    egy kelletlen férfinak
    as ma, ema sõgeda,
    és van egy lányom,
    Saját Kanadát termesztettem!

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, Párizsban tanulta a portyázás művészetét, jelenleg Tokióban dolgozik. Munkám során felhasznált anyag a terevál faanyagunkban megadott színes fa.

    Ilmarinen felesége / Ilmarinens fru / Ilmarinen felesége

    Ilmarise nő, 2017, Hideki Iinuma

    Põhjalas elahat Louhi tütred Olid mesebeli szép tündérek, kes satusid kuld- és ezüstlõngu kududes vikerkaarel. Közülük a legidősebb a legfüggetlenebb a "Kalevala" leányzók közül: tema juzib ise, akivel házas, Ning egyenlő Ilmarisegával. Ilmarinen "Kalevala" egyik nagy hőse, kovács, középút Ning sója, Jahu és rikkusi őrlő szívómalom, Sampo.
    Pulmadot Põhjalasban tartják. Ning ður búcsút vesz szüleitől, őe-től és gyermekkori otthonától.

    Maradjon biztonságban mindenki:
    földek és erdők marjadega,
    sikátorok arannyal,
    nõmmed käis kanarbikuga,
    järvéd saartega sadade,
    süvad salmed siigadega,
    dombok gyönyörű fenyőfákkal,
    körvekäruut kaskedega!

    Hideki Iinuma japán művész szobra, Ilmarise, egy kék ruhás nő, leányzónak öltözve. Tema jalge all a levegő és a víz, a sas és a nagy csuka szimbóluma. Ilmarise legújabb kihívására hivatkoznak. Louhi követelte, hogy Ilmarinen ne próbálja meg hálóval, kerítőhálóval vagy más csapdával elkapni a Toonela csukát. Põhjala lánya megkérte, hogy jelölje meg a tüzes sast. Selle abil sämädis sepal feladat elvégzésére Ning ta sai ndelle egy gyönyörű menyasszony. Iinuma sculpturis áll mõrsja perıs kindla olekuga kotka õlgadel, kääts rinnul kristi.

    Põhja nieu leírása „Kalevalas”-ra változik, tehát amikor Ilmarise kodus él. A Targast kaunitarist "sepa eite irvihammas"-nak hívják. A dolgot például az indokolja, hogy a "Kalevalát" összeállító Elias Lönnrot különböző verseket egyesített. A cselekmény tehát egy másik Loo-ból kipattant karakteres zsongó lehet. Kemény sors vár "Sepa eite"-re, miután Kullervo, a marhák őrzésére küldött árva kenyeret süt kőbe. Leiba lõigates murrab Kullervo saját noa, ami apám egyetlen emléke. Túl sok megszabadulni a rossz múlttól, és túl rossz megölni a rossz lányokat.

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, Párizsban tanulta a portyázás művészetét, jelenleg Tokióban dolgozik. A munkámban felhasznált anyag színes torzfa, ciprus esetében.

    Kullervo nővére / Kullervos syster / Kullervo nővére

    Kullervo õde, 2017, Hideki Iinuma

    "Kalevalasnak" azt mondják, hogy Kullervo õde eltévedt az erdő felé. Óvatosan és csendesen sétált oda. Kullervo volt a felelős, aki büszkén mutatta be a saját farkát, és megpróbálta eltalálni a gyönyörű lányt. Kullervo arvab, et ta is simple a beautiful woman søde vallutanud, kuid õuduses kiderül for both, et nad is sugalased, õde and vend. Ezért szedik mindketten endalt laim elu-t.

    Kullervo azt mondja Emának:

    Itt érte a halál,
    közeledett az iskolai óra
    Ordító csókodban,
    az égő örvényben.

    Hideki Iinuma japán művész fából készült női szobrokat készít, amelyekhez általában az utcán, a hirdetésekben vagy a közösségi média képeiben talál modelleket. A "Kalevala" nők által bemutatott szobrokat a Kalevala Seltsi Kunstnike Kalevala kiállítássorozat ihlette. Kullervo õde piros nadrágos balerinaként kerül bemutatásra, aki jobban emlékeztet a keleti táncosokra, mint Metsa elveszett vászonkabátjára. Nem úgy tűnik, hogy a ciprusi voolitud lány hamarosan beugrik a dübörgő medencébe. A lány kezében egy kés vagy egy táska, talán ugyanazok a családi kincsek, amelyeket Kullervo a saját apjától kapott.

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, Párizsban tanulta a portyázás művészetét, jelenleg Tokióban dolgozik.

    Elég

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Saare gyönyörű virágnak nevezte Kyllikit. Családos lány volt, aki szeretett táncolni és szórakozni a barátokkal. Gyönyörű Lemminkäinen ajab Saare tärkükite pead segamini, kuid Kyllikit lásd vaene säjasangar nem szórakozott. Lemminkäinen ráveszi, hogy menjen vele, és megígéri, hogy saját kardjának köszönheti gazdagságát és hírnevét.
    Kyllikkit eleinte bosszantja, hogy Temas egy férfi, akinek fontos előnye van, egy nő, aki megnevetteti a nőket, és egy nő, aki jó férfi. Végül azonban egyetértek Lemminkäise öltönyével. Ennek feltétele, hogy a férfi többé ne harcoljon, mert senki sem akarja, hogy a szeretett személy megsérüljön. Kyllikki maga is kész lemondani a táncjelmezekről.

    Kyllikkil azonban unatkozik, miközben a férfiakra vár a halban, és megszegi ígéretét:

    Juba a nap egykor,
    este, idő előtt,
    piigad pilgarit tartottid,
    göndör hajú cargelesid
    salu serval, Saare rannal,
    a szépekkel,
    Elég mindenből,
    A sziget lenne a legfényűzőbb.

    Lásd ajab Lemminkäise marru and ta goitti Põhjalasse perorhitule retkele Põhja neidu kosima. Louhi három egyre nehezebb feladatot ad neki. Ning soi saabub päv, mil Kyllikki märkäb et Lemminkäise harjast tilgub verd. Valami rossz történt. A kisállat anya fia után megy és leveti a ruháit. Ami Kyllikkisben történik, nem erről szól a történet.

    Japán művész, Hideki Iinuma skulptuur juaciab Kyllikkit tantsimas Toonela Jõe kaldal. Teisel pool jõge látszik Toonela luik. To get Põhja neiu endule oleks Lemminkäisel koleni Luik don't kill. Lind egy tiszta, fehér, vonzó és kecses Noor nő, aki balettjelmezben táncol. Teisel medence vibu, kannel és Lemminkäise pool maha lastud Hiie hirv. Üleval vingerdab „veerästik“. Selle elesett Lemminkäinele Rinda Märgakaapu üvöltött, mielőtt Lemminkäinen megérintette volna a tavaszt.

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, Párizsban tanulta a portyázás művészetét, jelenleg Tokióban dolgozik. A munkámban felhasznált anyag színes torzfa, ciprus esetében.

    Pohjola lánya / Pohjolas dotter / Pohjola lánya

    Northern lánya, 2016, Hideki Iinuma

    A "Kalevalast" sikertelen udvarlásnak nevezik. Javaslatként Väinämöinen és Ilmarinen más-más erőművet hajtottak végre. A hős sikere még mindig nem garantálta az ismétlődő előadásokat. Louhi, Põhjala emand különösen bonyolult feladatokat gondolt ki a férfiak elpusztítására. Két lánya volt, akik híresek voltak bölcsességükről és szépségükről. Nad istusid „õhu looga peal” kuld- és ezüstlõngu kududes. Az Ëhu looga minden valószínűleg szivárványnak készült.

    Levegővel ülve a farönkön,
    az égbolt íves kumendassal,
    az általad szőtt aranyszövet,
    ezüstkirju rögzítették.

    Tütardel Olid ka omad tahtmised. Andis tehát azt tanácsolja Ilmarisnak, hogyan bánjon ussipõllu szántással, Toonela meddővel és manala vadászkutyaszelídítéssel, Toonela pedig csukafogással. A lány azt akarta, hogy Ilmarise legyen a felesége, mert ő is becsületes, tisztességes és szorgalmas kovács volt. Teine õde jai Vikerkaare peale kuldseid tarkuse- and elulõngasid kudama.

    A japán szobrász, Hideki Iinuma põhjalai nő, makacs és perverz, de arckifejezése szomorú vagy kissé hideg. A felhasznált anyag könnyű, puha és repedésmentes hársfa, könnyű felülete szinte kezeletlenül maradt. Kitalálod, melyik "Kalevala" dalban van a lány a karjában?

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, Párizsban tanulta a portyázás művészetét, jelenleg Tokióban dolgozik. A munkámban felhasznált anyag a műben megadott színes hársfa.

Читать о работах на русском языке

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    В Калевале Айно – сестра одного из героев книги Youkakhainena. В лежаних в основе Калевалы народных стихотворениях Айно не месяцеваться. Elias Lönnrot, aki a Kalevalát gyűjtötte, több versrészletből alakított ki egy karaktert, és így egy új finn női nevet - Айно - alkotott.
    Пообещав свой сестру в жёны Вяйнямойнену, Йоукахайнен или "худощавый лапландец" спаниятеплот. Там он продажа, проиграв певческий конкурс Вяйнямойнену. Aino megrémült, amikor meghallotta, hogy feleséget ígértek neki egy régi sármőrnek.

    Мать не производите чувства Айно и удивлияться слезам дочери. Ведь к роду прибавится величий заклинател! Айно плачет на берегу, видит плащущихських в воде русалок Vellamo и решеат частьяться к ним. Leveti díszes ruháit, a vízbe lép, és Vellamo sellővé változtatja magát.

    Вяйнямойнен скорбит об утрате Айно и после вещего сна решеят выловить ея обрабать. Заклинател не знает в выволленной рибе Aino és ismét elveszti. Ez az utolsó alkalom.

    Nem vagyok ugyanaz a tenger
    И не окун вод глубоких:
    Fiatal lány vagyok
    Йоукахайнена сестрица;
    Olyan régóta keresel engem
    И желал в течение жизни.

    Hideki Iinuma japán művész pontosan azt a pillanatot írja le szobrában, amikor Aino felemelkedik a vízből a királyi trónon. Győzelemre emeli a kezét. Zöld pólót visel, elöl fehér nyúl. A medve, a farkas és a róka nem akarta elhozni a szomorú hírt Aino anyjának, így a feladatot a nyúl kapta. A szomorú hír hallatán az anya elsírta magát, és figyelmeztette a többi anyát, hogy akaratuk ellenére férjhez adják lányaikat. Hiszen a szerelmet nem lehet erőltetni.

    Ügy! Вы не качайте
    Soha az élet során
    В колыбели ваших дочек,
    Не воспитывайте деток,
    Kényszeresen házasodni,
    Как, бедняжка, я качала
    В колыбели мой дочку,
    Дорогого мне цыпленка!

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, Párizsban tanult többek között szobrászatot, jelenleg Tokióban él. Munkája anyagaként festett tömörfát, jelen esetben éles tölgyet használ. A „Sinkka” múzeumi központból, az „Idő visszhangjai” című 2018-as japán-német-finn kiállításról hozott alkotások, amelyek bekerültek a Kalevala Művésztársaság „Kalevala” kiállítási ciklusába.

    Ilmarinen felesége / Ilmarinens fru / Ilmarinen felesége

    ЖЕНА ИЛЬМАРИНЕНА, 2017, Hideki Iinuma

    Живущие в Poхёле дочери Louhi mesésen gyönyörű tündérek voltak, akik a szivárványon ültek, és arany- és ezüstszálakból szőttek. Közülük a legidősebb volt a legfüggetlenebb a lányoktól: ő maga dönti el, hogy kihez megy férjhez, és egyenlő férjével, Ilmarinennel. Ilmarinen – a Kalevala egyik nagy hőse, égitesteket kovácsoló kovács és Sampo varázsmalmot, amely sót, lisztet és gazdagokat őröl.

    Az esküvőt Pokhyoléban ünneplik, a lánya pedig elbúcsúzik szüleitől, nővéreitől és gyermekkori otthonától.

    Búcsúzó üdvözlet mindenkinek:

    Лесу, ягодам, землице,
    Minden virágos legelőre,
    Neked, minden fűnek és mezőnek,
    Neked tavak szigetekkel,
    Вам, глубокие проливы,
    Neked, dombok és fenyvesek,
    Вам, овраги и березы!

    Hideki Iinuma japán szobrász Ilmarinena feleségét kékbe öltözött lányként ábrázolja. A lába alatt levegő és víz jelei: egy sas és egy nagy csuka. Ilmarinen utolsó próbáját szimbolizálják, aki házasodni jött. Лоухи протеровала что Ильмаринен выловил пику из Туонелы без нетей, невода или другие продажатый. Дочь Похёолы посоветовала ему сковать огненного орла. Segítségével a kovácsnak sikerült megbirkóznia a feladattal, és gyönyörű menyasszonyt kapott. Iinuma szobrában egy nagyon hozzáértő tekintetű sas vállán áll, és a kezét a mellkasán keresztbe teszi.

    A Kalevalában a lány leírása megváltozik, miután belépett Ilmarinena házába. Из мудрой девушки "кузнечихой для обиды" lesz. Ennek magyarázata például az, hogy a Kalevalát gyűjtő Elias Lönnrot különböző verseket egyesített egybe. То есть речь идёт как бы о герое из другие истории. "Кузнечихе" megnehezíti a kezét, amikor kővel kenyeret süt a kullervói szarvasmarha közepén. Amikor Kullervo kenyeret vág, egy kőre töri a kést, ami apja egyetlen emléke. Для мальчика с техилоской стубой это уже чересчур и он он вылых прихатников убить жену Ilmarinena.

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, Párizsban tanult többek között szobrászatot, jelenleg Tokióban él. Munkáihoz anyagként festett egész fát, jelen esetben ciprust használ.

    Kullervo nővére / Kullervos syster / Kullervo nővére

    KULLERVO NŐVÉR, 2017, Hideki Iinuma

    A Kalevalában azt mondják, hogy Kullervo nővére eltévedt az erdőben. Там она бродила védelem és cél nélkül. Találkozik Kullervóval, aki elmeséli gazdagságát, és megpróbálja elcsábítani. Kullervo azt hiszi, hogy egyszerűen birtokolt egy gyönyörű nőt, de mindkettőjük rémületére kiderül, hogy rokonok, testvérek. Így végül mindketten rohantak meghalni.

    Kullervo azt mondja az anyjának:

    Там нашла себе кочину,
    Обрела себе хибигель
    Közvetlenül a vízesés habjai között,
    Ebben a tüzes szakadékban.

    Hideki Iinuma japán szobrász női szobrokat készít fából. A modellek általában az utcán, a reklámokban vagy a közösségi hálózatokon található fényképeken találhatók. A kalevalai női szobrok elkészítéséhez a művész a Kalevala Művészek Egyesülete „Kalevala” kiállítássorozatából merített ihletet. Kullervo nővért vörös nadrágos balerinaként ábrázolják, aki inkább hasonlít egy keleti táncosra, mint egy szőke hajú lányra, aki elveszett az erdőben. Nem úgy néz ki, mintha egy ciprusról leborotvált lány éppen a vízesés habjaiba készülne. У нее в руке нож, можно, та самая семейная реликвія, amelyet Kullervo az apjától kapott.

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, Párizsban tanult többek között szobrászatot, jelenleg Tokióban él.

    Elég

    КЮЛЛИККИ, 2017, Hideki Iinuma

    A virágokat Saari a legszebb virágnak nevezte. Gazdag családból származott, szeretett táncolni és szórakozni a barátokkal. A szimpatikus Lemminkäinen meghódította a lányokat Saari-t, de Küllikkit nem érdekelte a szegény katona. Lemminkäinen magával viszi, és azzal kérkedik, hogy gazdagságot és hírnevet szerzett kardjával.

    Küllikkit eleinte idegesíti, hogy egy haszontalan férfi felesége lett, aki nőket és katonákat nevettet. Végül beleegyezik, hogy hozzámenjen Lemminkäinenhez, de azzal a feltétellel, hogy a férfi nem fog többet harcolni. És valóban, ki akarná ekkora veszélybe sodorni kedvencét. Ő maga kész megtagadni a táncot.

    Все же Кюлликки belefáradt abba, hogy férjre várjon horgászattal, és megszegi ezt az ígéretét:

    Как в один из дней прекрасных
    Csak az alkony ragadt meg,
    В пляс красавицы пустились
    Az erdő pázsit szélén,
    На поляночке прекрасной.
    Кюлликки ведёт пласуний,
    Цвет главурленный на Саари.

    Lemminkäinen feldühödött, és veszélyes útra indult Pohjyoluba, hogy feleségül vegyen egy pohjyoli lányt. A bányász három feladatot ad neki, amelyek közül az egyik nehezebb, mint a másik. Aztán eljött a nap, amikor Küllikki észrevette, hogy Lemmingkäinen hajszálából folyik a vér – tehát valami szörnyűség történt. Lemminkäinena anya fia után megy, és összegyűjti a darabjait az alagutak folyásából. История умалчивает о том что что человек с Кюлликки.

    Японский кулптор Хидеки Иинума из своей скулптуре изображдения Кюлликки танцующей у реки Туонела. На другие страница виден лебедь Туонелы. Lemminkyanenynek meg kellett ölnie egy hattyút, hogy megszerezze Pokhyolt. A madár tiszta, fehér, elegáns és ártatlan, akár egy balettruhában táncoló lány. На другие страница лук, гусли, и лос Хийси, сараженный Лемминкяиненом. A tetején egy „vízi kígyó” vonaglik. Vizes sapkás juhásza addig bökte Lemminkainenu mellkasát, amíg sikerült odajutnia a hattyúhoz.

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, Párizsban tanult többek között szobrászatot, jelenleg Tokióban él. Munkáihoz anyagként festett egész fát, jelen esetben ciprust használ.

    Pohjola lánya / Pohjolas dotter / Pohjola lánya

    ДОЧЬ ПОХЪЁЛЫ, 2017, Хидеки Иинума

    A Kalevalában sok sikertelen utazást írnak le a menyasszonyhoz. Вяйнямойнену и Ильмаринену-nak felváltva kellett végrehajtania különböző bravúrokat, hogy elérje Pokhyol lányának hajlamát. Sikerük mégsem garantálta, hogy a házasság megtörténik. Лоухи, a háziasszony Poхёолы, придумувала сольнейшие задания для мужчин. Két lánya volt, akik intelligenciájukról és szépségükről ismertek. „A levegőíven” ültek, és arany- és ezüstszálakból szőttek. A Воздушной дугой-t például szivárványnak tekintették.

    Вот стоит дуга на небе,
    На дуге сидит девица,
    Arany ruhát viselsz,
    Mindent ezüst borít,

    A lányaimnak is megvoltak a preferenciáik. Так одна из них дала Ильмаринену попгукку, как вспахать змеиное поле, поймать медведя Тируони, изорылуќ Турналы Ильмаринену попгукку, как вспахать змеиное поле, поймать медведя Тируони, изунибену попгукку. Ilmarinen felesége akart lenni, mert ő becsületes, becsületes és szorgalmas kovács volt. A második nővér hátramaradt, hogy a tudás és az élet aranyszálait szőtte.

    Hideki Iinuma japán szobrász a néhai Magabiztos és fenséges lányát ábrázolja, de arckifejezése szomorú vagy kissé komor. Anyagként könnyű, puha és repedésmentes lipa került felhasználásra, melynek világos felülete szinte kezeletlenül maradt. Можеши ли придумать, к чему из Калевалы предметические находящиеся други у девушки?

    Hideki Iinuma (sz. 1975) Naganóban született, Párizsban tanult többek között szobrászatot, jelenleg Tokióban él. Munkája anyagaként egy festett egész fát, jelen esetben zászlót használ.