நூலக வரலாறு

கெரவாவின் முனிசிபல் நூலகம் 1925 இல் அதன் செயல்பாடுகளைத் தொடங்கியது. கேரவாவின் தற்போதைய நூலகக் கட்டிடம் 2003 இல் திறக்கப்பட்டது. கட்டிடம் கட்டிடக் கலைஞர் மைக்கோ மெட்சாஹோங்கலாவால் வடிவமைக்கப்பட்டது.

நகர நூலகத்தைத் தவிர, கட்டிடத்தில் கெரவாவின் கலாச்சார சேவைகள், ஒன்னிலா, மன்னர்ஹெய்மின் குழந்தைகள் நலச் சங்கத்தின் உசிமா மாவட்டத்தின் சந்திப்பு இடம், கெரவாவின் நடனப் பள்ளியின் ஜோராமோ மண்டபம் மற்றும் கெரவாவின் காட்சி கலைப் பள்ளியின் வகுப்பறை இடம் ஆகியவை உள்ளன.

  • கெரவா 1924 இல் ஒரு நகரமாக மாறியது. ஏற்கனவே அதன் செயல்பாட்டின் முதல் ஆண்டில், வரும் ஆண்டுக்கான வரவு செலவுத் திட்டத்தைத் தயாரிக்கும் போது, ​​கெரவா நகர சபை ஒரு நூலகத்தை நிறுவுவதற்கு 5 மதிப்பெண்களை ஒதுக்கியது, அதில் இருந்து கவுன்சில் 000 மதிப்பெண்களைக் கழித்தது. கெரவா தொழிலாளர் சங்கத்தின் நூலகத்திற்கு மானியம்.

    Einari Merikallio, குயவனின் மகன் Onni Helenius, நிலைய மேலாளர் EF Rautela, ஆசிரியர் Martta Laaksonen மற்றும் எழுத்தர் Sigurd Löfström ஆகியோர் முதல் நூலகக் குழுவிற்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டனர். புதிதாக தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழு உடனடியாக நகராட்சி நூலகம் அமைக்க நடவடிக்கை எடுக்க உத்தரவிடப்பட்டது. "எனவே இந்த விஷயம் சமூகத்தின் கலாச்சார வாழ்க்கைக்கு முக்கியமானது மற்றும் முக்கியமானது, உழைப்பு மற்றும் தியாகங்களைச் செய்யாமல், கெரவாவில் முடிந்தவரை, திருப்திகரமான மற்றும் கவர்ச்சிகரமான ஒரு நூலகத்தை உருவாக்க முயற்சிகள் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டும்" என்று குழு பதிவு செய்தது. அனைத்து குடியிருப்பாளர்களும், சார்பு மற்றும் பிற வேறுபாடுகளைப் பொருட்படுத்தாமல்."

    கிராமப்புற நூலகங்களுக்கான மாநில நூலக ஆணையத்தால் உருவாக்கப்பட்ட மாதிரி விதிமுறைகளின்படி நூலகத்தின் விதிகள் வரையப்பட்டன, எனவே கெரவாவின் நகராட்சி நூலகம் தொடக்கத்தில் இருந்து மாநில மானியங்களின் நிபந்தனைகளை பூர்த்தி செய்யும் தேசிய நூலக வலையமைப்பின் ஒரு பகுதியாக உருவாக்கப்பட்டது.

    நூலகத்திற்கு பொருத்தமான இடத்தைக் கண்டுபிடிப்பது கெரவாவில் எப்போதும் கடினமாக உள்ளது. ஒரு செய்தித்தாள் விளம்பரத்துடன், செப்டம்பர் தொடக்கத்தில் இருந்து, நூலகம் நிலையத்திற்கு அருகிலுள்ள வூரேலா வில்லாவின் தரை தளத்தை அறை சூடு, விளக்கு மற்றும் சுத்தம் செய்தல் மாத வாடகைக்கு 250 மதிப்பெண்களுக்கு வாடகைக்கு எடுக்க முடிந்தது. ஒரு புத்தக அலமாரி, இரண்டு மேசைகள் மற்றும் ஐந்து நாற்காலிகளுக்குப் பயன்படுத்தப்பட்ட கேரவாவின் தியோலிசுடென்ஹார்ஜொய்டாய் கல்வி நிதியிலிருந்து 3000 மார்க் நன்கொடையாக அந்த அறை அளிக்கப்பட்டது. மரச்சாமான்களை கெரவா புசேபாந்தேதாஸ் செய்தார்.

    ஆசிரியர் மார்ட்டா லாக்சோனென் முதல் நூலகர் என்று உறுதியளித்தார், ஆனால் அவர் சில மாதங்களுக்குப் பிறகு ராஜினாமா செய்தார். செப்டம்பர் தொடக்கத்தில், முன்னாள் ஆசிரியை செல்மா ஹோங்கல் பணியை ஏற்றுக்கொண்டார். நூலகத்தைத் திறப்பது குறித்து செய்தித்தாளில் ஒரு பெரிய அறிவிப்பு வந்தது, அங்கு புதிய அறிவு மற்றும் கலாச்சாரத்தின் ஆதாரம் "கடையின் பொதுமக்களின் அன்பான ஒப்புதலுக்கு" மூடப்பட்டது.

    நூலகத்தின் ஆரம்ப நாட்களில் கெரவாவில் விவசாயத்தின் பங்கு இன்னும் கணிசமாக இருந்தது. மத்திய உசிமாவில் உள்ள ஒரு விவசாயி, நூலகத்தில் விவசாய தலைப்புகளில் இலக்கியம் இருக்க வேண்டும் என்று விருப்பம் தெரிவித்தார், மேலும் ஆசை நிறைவேறியது.

    தொடக்கத்தில், நூலகத்தில் குழந்தைகள் புத்தகங்கள் எதுவும் இல்லை, இளைஞர்களுக்கான சில புத்தகங்கள் மட்டுமே. தொகுப்புகள் உயர்தர புனைகதை அல்லாத மற்றும் புனைகதைகளுடன் மட்டுமே கூடுதலாக இருந்தன. மாறாக, கெரவா 1910 மற்றும் 192020 க்கு இடையில் பெட்டாஜாவின் வீட்டில் 200 க்கும் மேற்பட்ட தொகுதிகளுடன் ஒரு தனியார் குழந்தைகள் நூலகத்தை வைத்திருந்தார்.

  • கெரவா நகர நூலகத்திற்கு 1971 ஆம் ஆண்டு சொந்த நூலகக் கட்டிடம் கிடைத்தது. அதுவரை, 45 ஆண்டுகால செயல்பாட்டின் போது, ​​XNUMX வெவ்வேறு இடங்களில் இந்த நூலகம் இருந்தது, மேலும் பல இடங்கள் பல விவாதங்களைத் தூண்டின.

    1925 இல் வூரேலா வீட்டில் ஒரு அறைக்கான நூலகத்தின் முதல் குத்தகை, குத்தகை காலாவதியான பிறகு ஒரு வருடத்திற்கு புதுப்பிக்கப்பட்டது. நூலக வாரியம் அறையில் திருப்தி அடைந்தது, ஆனால் உரிமையாளர் மாதத்திற்கு எஃப்ஐஎம் 500 க்கு வாடகையை உயர்த்துவதாக அறிவித்தார், மேலும் நூலக வாரியம் புதிய வளாகத்தைத் தேடத் தொடங்கியது. பரிந்துரைக்கப்பட்டவர்களில் அலி-கெரவாவின் பள்ளி மற்றும் திரு. வூரேலாவின் அடித்தளம் ஆகியவை அடங்கும். இருப்பினும், நூலகம் திருமதி மிக்கோலாவை ஹெல்போர்க் சாலையில் அமைந்துள்ள ஒரு அறைக்கு மாற்றியது.

    ஏற்கனவே அடுத்த ஆண்டு, மிஸ் மிக்கோலாவுக்கு தனது சொந்த பயன்பாட்டிற்கு ஒரு அறை தேவைப்பட்டது, மேலும் வளாகம் மீண்டும் தேடப்பட்டது. கெரவனின் தொழிற்சங்கத்தின் கட்டிடத்திலிருந்து ஒரு அறை கிடைத்தது, கட்டுமானத்தில் இருக்கும் கெரவன் சாக்கோ ஓய் வளாகம், மேலும் லிட்டோபங்கி நூலகத்திற்கு இடத்தையும் வழங்கியது, ஆனால் அது மிகவும் விலை உயர்ந்தது. இந்த நூலகம் வால்டட்டிக்கு அடுத்துள்ள திரு. லெஹ்டோனனின் வீட்டிற்கு 27 சதுர மீட்டர் இடத்திற்கு மாற்றப்பட்டது, இருப்பினும், 1932 இல் அது மிகவும் சிறியதாக மாறியது.

    நூலக வாரியத்தால் குறிப்பிடப்பட்ட திரு. லெஹ்டோனென் ஆர்னே ஜல்மர் லெஹ்டோனென் ஆவார், அவருடைய கல் இரண்டு மாடி வீடு ரிடாரிட்டி மற்றும் வால்டாட்டி சந்திப்பில் அமைந்துள்ளது. வீட்டின் தரை தளத்தில் பிளம்பிங் கடையின் பட்டறை மற்றும் பட்டறை இருந்தது, மேல் தளத்தில் அடுக்குமாடி குடியிருப்புகள் மற்றும் ஒரு நூலகம் இருந்தது. நூலகக் குழுவின் தலைவருக்கு இரண்டு அறைகள், அதாவது தனி வாசிப்பு அறை இருக்கக்கூடிய ஒரு பெரிய அறையைப் பற்றி விசாரிக்கும் பணி வழங்கப்பட்டது. Huvilatie உடன் வணிகர் Nurminen 63 சதுர மீட்டர் அறைக்கு ஒரு குத்தகை கையெழுத்திடப்பட்டது.

    1937ல், நகராட்சியால், இந்த வீடு கையகப்படுத்தப்பட்டது.அந்நிலையில், நூலகத்துக்கு கூடுதல் இடம் கிடைத்ததால், அதன் பரப்பளவு, 83 சதுர மீட்டராக அதிகரித்துள்ளது. குழந்தைகள் துறையை நிறுவுவது குறித்தும் பரிசீலிக்கப்பட்டது, ஆனால் விஷயம் முன்னேறவில்லை. 1940 ஆம் ஆண்டில், அடுக்குமாடி குடியிருப்புகளின் பிரச்சினை மீண்டும் பொருத்தமானதாக மாறியது, நகரசபையானது நூலகத்தை Yli-Kerava பொதுப் பள்ளியில் உள்ள இலவச அறைக்கு மாற்றுவதற்கான அதன் விருப்பத்தை நூலக வாரியத்திற்கு தெரிவித்தது. நூலகத்தின் குழு இந்த விஷயத்தை கடுமையாக எதிர்த்தது, ஆனால் இன்னும் நூலகம் மரம் பள்ளி என்று அழைக்கப்படும் இடத்திற்கு மாற வேண்டியிருந்தது.

  • 1941 ஆம் ஆண்டு கெரவா இணை கல்விப் பள்ளி வளாகத்தின் ஒரு பகுதி அழிக்கப்பட்டது. பிப்ரவரி 3.2.1940, XNUMX அன்று நூலகத்தின் ஜன்னலிலிருந்து ஒரு இயந்திர துப்பாக்கி தோட்டா வாசிகசாலையில் மேசையைத் தாக்கியபோது, ​​கெரவா நூலகமும் போரின் பயங்கரத்தை அனுபவித்தது. போர் நூலகத்திற்கு ஒரு தோட்டாவை விட அதிக தீங்கு விளைவித்தது, ஏனெனில் மரப்பள்ளியின் அனைத்து வளாகங்களும் கற்பித்தல் நோக்கங்களுக்காக தேவைப்பட்டன. நூலகம் அலி-கெரவா பொதுப் பள்ளியில் முடிந்தது, நூலகத்தின் இயக்குநர்கள் குழு பல சந்தர்ப்பங்களில் மிகவும் தொலைதூர இடமாகக் கருதியது.

    போர்க்காலத்தில் ஏற்பட்ட மரப்பற்றாக்குறை 1943 இலையுதிர்காலத்தில் நூலகத்தின் வழக்கமான செயல்பாட்டில் குறுக்கிடப்பட்டது, மேலும் அலி-கெரவா பள்ளியின் அனைத்து வளாகங்களும் பள்ளி பயன்பாட்டிற்காக எடுத்துக் கொள்ளப்பட்டன. அறை இல்லாத நூலகம் 1944 இன் தொடக்கத்தில் பாலோகுண்டா கட்டிடத்திற்கு செல்ல முடிந்தது, ஆனால் ஒன்றரை வருடங்கள் மட்டுமே.

    நூலகம் மீண்டும் 1945 இல் ஸ்வீடிஷ் ஆரம்பப் பள்ளிக்கு மாற்றப்பட்டது. வெப்பம் மீண்டும் கவலையை ஏற்படுத்தியது, ஏனெனில் நூலகத்தில் வெப்பநிலை பெரும்பாலும் 4 டிகிரிக்கு குறைவாக இருந்தது மற்றும் நூலக ஆய்வாளர் தலையிட்டார். அவரது கருத்துக்களுக்கு நன்றி, நகரசபை நூலகத்தின் வெப்பமூட்டும் துப்புரவு பணியாளரின் சம்பளத்தை உயர்த்தியது, இதனால் அறையை தினசரி அடிப்படையில் கூட சூடாக்க முடியும்.

    நூலக இடங்களாக பள்ளிகள் எப்போதுமே குறுகிய காலமாகவே இருந்தன. மே 1948 இல், ஸ்வீடிஷ் மொழி பேசும் மற்றும் ஃபின்னிஷ் மொழி பேசும் கல்வி வாரியம் நூலகத்தின் வளாகத்தை ஸ்வீடிஷ் பள்ளிக்குத் திருப்பித் தருமாறு மனு செய்தபோது, ​​நூலகம் மீண்டும் இடமாற்றம் செய்யப்படும் அச்சுறுத்தலுக்கு உள்ளானது. இதேபோன்ற வளாகங்கள் வேறு எங்கும் காணப்பட்டால், நகர சபைக்கு இந்த நடவடிக்கைக்கு உடன்படுவதாக நூலக வாரியம் தெரிவித்தது. இந்த முறை, நூலகத்தின் பலகை, மிகவும் அரிதாகவே நம்பப்பட்டது, மேலும் நூலகத்திற்கு பள்ளியின் நடைபாதையில் கூடுதல் இடம் கிடைத்தது, அங்கு கையேடு நூலகம் மற்றும் புனைகதை அல்லாத புத்தகங்கள் வைக்கப்பட்டன. நூலகத்தின் சதுர அடிகள் 54 முதல் 61 சதுர மீட்டராக அதிகரித்தது. ஸ்வீடிஷ் ஆரம்பப் பள்ளி தனக்கான வளாகத்தைப் பெறுவதற்கு நகரத்தின் மீது தொடர்ந்து அழுத்தம் கொடுத்தது.

  • இறுதியில், நகர்மன்றத்தின் வளாகத்தை நூலகத்திற்கு ஒதுக்க நகர சபை முடிவு செய்தது. இடம் நன்றாக இருந்தது, நூலகத்தில் இரண்டு அறைகள் இருந்தன, பரப்பளவு 84,5 சதுர மீட்டர். இடம் புதியதாகவும் சூடாகவும் இருந்தது. இடமாறுதல் முடிவு தற்காலிகமானது மட்டுமே, எனவே நூலகத்தை மையத்தில் உள்ள பொதுப் பள்ளிக்கு மாற்ற திட்டமிடப்பட்டது. வாரியத்தின் கருத்துப்படி, பள்ளியின் மூன்றாவது மாடியில் நூலகத்தை வைப்பது நியாயமானது அல்ல, ஆனால் நகராட்சி மன்றம் அதன் முடிவில் நின்றது, இது மத்திய பள்ளி வாரியத்தின் மனுவால் மட்டுமே ரத்து செய்யப்பட்டது, அதில் நூலகம் இருந்தது. பள்ளியில் விரும்பவில்லை.

    1958 ஆம் ஆண்டில், நூலகத்தின் இடப்பற்றாக்குறை தாங்க முடியாததாக மாறியது மற்றும் நூலகத்தின் நிர்வாகக் குழு நூலகத்திற்கு அடுத்துள்ள துப்புரவுப் பணியாளர்களின் சானாவை நூலகத்துடன் இணைக்க மனு அளித்தது, ஆனால் கட்டிடக் குழுவின் கணக்கீடுகளின்படி, தீர்வு மிகவும் விலை உயர்ந்ததாக இருக்கும். களஞ்சியசாலையில் ஒரு தனி நூலகப் பிரிவைக் கட்டத் திட்டமிடப்பட்டது, ஆனால் நூலகத்தின் நிர்வாகக் குழுவின் குறிக்கோள் அதன் சொந்த கட்டிடத்தை உருவாக்குவதாகும்.

    1960 களின் நடுப்பகுதியில், கெரவா டவுன்ஷிப்பில் ஒரு நகரத் திட்டம் தயாரிக்கப்பட்டது, அதில் ஒரு நூலக கட்டிடமும் அடங்கும். நூலக வாரியம் கட்டிட அலுவலகத்தை காலேவண்டி மற்றும் குல்லர்வோண்டிக்கு இடையே உள்ள நிலத்தை ஒரு கட்டிட தளமாக வழங்கியது, ஏனென்றால் மற்ற விருப்பமான ஹெல்போர்க் ஹில் செயல்பாட்டுக்கு குறைவாகவே இருந்தது. பல்வேறு தற்காலிக தீர்வுகள் இன்னும் வாரியத்திற்கு முன்வைக்கப்பட்டன, ஆனால் தற்காலிக தீர்வுகள் புதிய கட்டிடத்தை தொலைதூர எதிர்காலத்திற்கு நகர்த்தும் என்று பயந்ததால், வாரியம் அவற்றை ஏற்கவில்லை.

    நூலகம் மிகவும் சிறியதாகத் திட்டமிடப்பட்டதால், நூலகக் கட்டிடத்திற்கான கட்டுமான அனுமதி முதன்முறையாக கல்வி அமைச்சிடம் இருந்து பெறப்படவில்லை. திட்டத்தை 900 சதுர மீட்டராக விரிவுபடுத்தியபோது, ​​1968ல் கல்வி அமைச்சகத்திடம் இருந்து அனுமதி வந்தது. எதிர்பாராதவிதமாக, நூலகம் தற்காலிகமாக அமைக்கப்படும் என, நூலக வாரியத்திடம், நகர சபையினர் அறிக்கை கேட்டபோது, ​​விவகாரத்தில் இன்னும் திருப்பம் ஏற்பட்டது. , ஆனால் குறைந்தபட்சம் பத்து ஆண்டுகளுக்கு, திட்டமிடப்பட்ட தொழிலாளர் சங்க அலுவலக கட்டிடத்தின் இரண்டாவது மாடியில்.

    Maire Antila தனது முதுகலை ஆய்வறிக்கையில், "நகராட்சி அரசாங்கம் நூலகப் பணிகள் மற்றும் நூலக வளர்ச்சிக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்ட ஒரு சிறப்பு அமைப்பு அல்ல, நூலக வாரியம் உள்ளது. அரசாங்கம் பெரும்பாலும் நூலகம் அல்லாத தளங்களை மிக முக்கியமான முதலீட்டு இலக்குகளாகக் கருதுகிறது." எதிர்காலத்தில் கட்டிட அனுமதி பெறுவது சாத்தியமில்லை, அரசு உதவி இழப்பால் நூலகம் சிரமங்களை சந்திக்கும், பணியாளர்கள் எண்ணிக்கை குறையும், நூலகத்தின் நற்பெயர் குறையும், நூலகம் என அரசுக்கு வாரியம் பதிலளித்தது. இனி பள்ளி நூலகமாக செயல்பட முடியாது. நூலக வாரியத்தின் கருத்து மேலோங்கி, புதிய நூலகம் 1971 இல் கட்டி முடிக்கப்பட்டது.

  • கெரவா நூலகக் கட்டிடம் ஓய் கௌபுங்கிசுன்னிட்டி அபின் கட்டிடக் கலைஞர் அர்னோ சவேலாவால் வடிவமைக்கப்பட்டது, மேலும் உட்புற வடிவமைப்பை உள்துறை கட்டிடக் கலைஞர் பெக்கா பெர்ஜோ செய்துள்ளார். நூலக கட்டிடத்தின் உட்புறம், மற்றவற்றுடன், குழந்தைகள் துறையின் வண்ணமயமான பாஸ்டில் நாற்காலிகள், அலமாரிகள் அமைதியான வாசிப்பு மூலையை உருவாக்கியது, மற்றும் அலமாரிகள் நூலகத்தின் நடுப்பகுதியில் 150 செ.மீ உயரம் மட்டுமே இருந்தன.

    புதிய நூலகம் செப்டம்பர் 27.9.1971, XNUMX அன்று வாடிக்கையாளர்களுக்கு திறக்கப்பட்டது. கெரவ மொத்தமும் வீட்டைப் பார்க்கப் போனது போலத் தோன்றியது தொழில்நுட்பப் புதுமை, வாடகைக் கேமரா என்று தொடர் வரிசை.

    நிறைய செயல்பாடு இருந்தது. குடிமைக் கல்லூரியின் இலக்கியம் மற்றும் பென்சில் வட்டங்கள் நூலகத்தில் சந்தித்தன, குழந்தைகள் திரைப்படக் கழகம் அங்கு இயங்கியது, மேலும் இளைஞர்களுக்கான ஒருங்கிணைந்த படைப்பு பயிற்சி மற்றும் நாடக மன்றம் நடைபெற்றது. 1978 ஆம் ஆண்டில், குழந்தைகளுக்காக மொத்தம் 154 கதைப் பாடங்கள் நடத்தப்பட்டன. நூலகத்திற்கான கண்காட்சி நடவடிக்கைகளும் திட்டமிடப்பட்டன, மேலும் மேலே குறிப்பிடப்பட்ட முதுகலை ஆய்வறிக்கையில் நூலகத்தில் கண்காட்சி நடவடிக்கைகள் கலை, புகைப்படம் எடுத்தல், பொருள்கள் மற்றும் பிற கண்காட்சிகளை உள்ளடக்கியதாகக் கூறப்பட்டுள்ளது.

    நூலகம் கட்டப்படும்போது நூலகத்தின் விரிவாக்கத் திட்டங்களும் நிறைவடைந்தன. நூலகக் கட்டிடத்தின் விரிவாக்கத் திட்டத்தைத் தொடங்குவதற்கான ஒதுக்கீடு 1980 பட்ஜெட்டிலும், 1983-1984 ஆண்டுகளுக்கான நகரத்தின் ஐந்தாண்டு பட்ஜெட்டில் கட்டுமானத்திற்காகவும் ஒதுக்கப்பட்டது. விரிவாக்கத்திற்கான செலவு முன்னறிவிப்பு FIM 5,5 மில்லியன் என்று 1980 இல் Maire Antila கூறினார்.

  • 1983 ஆம் ஆண்டில், கேரவா நகர சபை நூலகத்தின் விரிவாக்கம் மற்றும் புதுப்பிப்பதற்கான பூர்வாங்கத் திட்டத்திற்கு ஒப்புதல் அளித்தது. அப்போதைய கட்டிடக் கட்டுமானப் பிரிவு நூலகத் திட்டங்களின் முதன்மை வரைபடங்களை உருவாக்கியது. நகர அரசாங்கம் 1984 மற்றும் 1985 இல் மாநில உதவிக்கு விண்ணப்பித்தது. இருப்பினும், கட்டிட அனுமதி இன்னும் வழங்கப்படவில்லை.

    விரிவாக்க திட்டங்களில், பழைய நூலகத்தில் இரண்டு அடுக்கு பகுதி சேர்க்கப்பட்டது. விரிவாக்கத்தை செயல்படுத்துவது ஒத்திவைக்கப்பட்டது, மேலும் பலவிதமான புதிய திட்டங்கள் பழைய நூலகத்தின் விரிவாக்கத்துடன் போட்டியிடத் தொடங்கின.

    90 களின் முற்பகுதியில் Pohjolakeskus என்று அழைக்கப்படும் நூலகம் திட்டமிடப்பட்டது, அது ஒருபோதும் பலனளிக்கவில்லை. சாவியோ பள்ளி விரிவாக்கம் தொடர்பாக சாவியோவுக்கு கிளை நூலகம் நிறுவப்பட்டு வந்தது. அதுவும் நடக்கவில்லை. 1994 அறிக்கை, லைப்ரரி ஸ்பேஸ் ப்ராஜெக்ட் ஆப்ஷன்கள், நகர மையத்தில் உள்ள பல்வேறு சொத்துக்களை நூலகத்திற்கான முதலீட்டு விருப்பங்களாக ஆய்வு செய்து, அலெக்ஸிண்டோரியை மிக நெருக்கமாகப் பார்த்தது.

    1995 ஆம் ஆண்டில், அலெக்சிண்டோரியிடமிருந்து நூலக வளாகத்தைக் கைப்பற்ற ஒரு வாக்கு பெரும்பான்மையுடன் கவுன்சில் முடிவு செய்தது. பயன்பாட்டு அறிவியல் பல்கலைக்கழகத்தின் கட்டுமானம் தொடர்பான பிரச்சினைகள் குறித்த அறிக்கையை உருவாக்கிய பணிக்குழுவால் இந்த விருப்பம் பரிந்துரைக்கப்பட்டது. அறிக்கை ஜனவரி 1997 இல் முடிக்கப்பட்டது. இந்த நூலகத் திட்டத்திற்கு மாநில பங்களிப்பு வழங்கப்பட்டது. புகார்கள் காரணமாக திட்டத்தை செயல்படுத்துவது தாமதமானது, மேலும் அலெக்ஸிண்டோரியில் நூலகத்தை வைக்கும் திட்டத்தை நகரம் கைவிட்டது. புதிய பணிக்குழுவிற்கான நேரம் இது.

  • ஜூன் 9.6.1998, XNUMX அன்று, நகரின் நூலக செயல்பாடுகளின் வளர்ச்சி மற்றும் மத்திய உசிமா தொழிற்கல்வி மற்றும் பயிற்சி சங்கத்தின் புதிய கட்டிடத்தில் அமைந்துள்ள கல்வி நிறுவனங்களுடனான ஒத்துழைப்பை ஆராய மேயர் ரோல்ஃப் பாக்வலின் ஒரு பணிக்குழுவை நியமித்தார். நூலகம்.

    அறிக்கை மார்ச் 10.3.1999, 2002 இல் முடிக்கப்பட்டது. 1500 ஆம் ஆண்டிற்குள் நூலகத்தின் தற்போதைய வசதிகளை விரிவுபடுத்துமாறு பணிக்குழு பரிந்துரைத்தது, இதனால் நூலக வசதிகளின் மொத்த எண்ணிக்கை தோராயமாக XNUMX பயனுள்ள சதுர மீட்டராக இருக்கும்.
    ஏப்ரல் 21.4.1999, 3000 அன்று நடந்த கூட்டத்தில், கல்வி வாரியம் முன்மொழியப்பட்ட இடத்தைக் குறைத்து, XNUMX பயனுள்ள சதுர மீட்டர்கள் கொண்ட நூலகம் சாத்தியமாகக் கருதியது. மற்றவற்றுடன், நூலக வளாகத்தின் திட்டமிடல் இன்னும் விரிவான விண்வெளித் திட்டங்கள் மற்றும் கணக்கீடுகளுடன் தொடர வேண்டும் என்று வாரியம் முடிவு செய்தது.

    ஜூன் 7.6.1999, 27.7 இல், பெரும்பான்மையான கவுன்சிலர்கள் நூலகத்தின் விரிவாக்கத்திற்கு நிதி ஒதுக்கீடு செய்ய ஒரு கவுன்சில் முயற்சியை மேற்கொண்டனர். அதே ஆண்டில், செயல் மேயர் அஞ்சா ஜூப்பி 9.9.1999ஐ அமைத்தார். திட்டத் திட்டத்தைத் தயாரிப்பதற்கு வழிகாட்டும் பணிக்குழு. மூன்று வெவ்வேறு விரிவாக்க விருப்பங்களை ஒப்பிடும் திட்டத் திட்டம் செப்டம்பர் XNUMX, XNUMX அன்று மேயரிடம் ஒப்படைக்கப்பட்டது.

    கல்வி வாரியம் 5.10 அன்று முடிவு செய்தது. நகர்ப்புற பொறியியல் வாரியம் மற்றும் நகர அரசாங்கத்திற்கு பரந்த சாத்தியமான விருப்பத்தை செயல்படுத்துகிறது. நகர நிர்வாகம் 8.11 அன்று முடிவு செய்தது. 2000 பட்ஜெட்டில் நூலகத் திட்டமிடலுக்கு ஒதுக்கப்பட்ட நிதியை வைத்து, திட்டத் திட்டத்தின் மிகப்பெரிய நூலக விருப்பத்தை - 3000 பயன்படுத்தக்கூடிய சதுர மீட்டர்களை செயல்படுத்த முன்மொழிகிறது.

    15.11.1999 ஆம் ஆண்டு நவம்பர் XNUMX ஆம் தேதி நகர சபையானது நூலகத்தின் விரிவாக்கம் பரந்த விருப்பத்திற்கு ஏற்ப மேற்கொள்ளப்படும் என்றும், அதற்கேற்ப மாநில பங்களிப்புக்கு விண்ணப்பிக்கப்படும் என்றும் தீர்மானித்தது, மன்றத்தின் தலைவர் வலியுறுத்தினார்: "சபை இதுபோன்ற குறிப்பிடத்தக்கவை செய்யும். ஒருமனதாக முடிவு."

    • Maire Antila, கெரவாவில் உள்ள நூலக நிலைமைகளின் வளர்ச்சி. நூலக அறிவியல் மற்றும் தகவலியல் துறையில் முதுகலை ஆய்வறிக்கை. டம்பேர் 1980.
    • ரீட்டா காகேலா, 1909-1948 ஆண்டுகளில் கெரவாவின் தொழிலாளர் சங்கத்தின் நூலகத்தில் தொழிலாளர் சார்ந்த புனைகதை அல்லாதவை. நூலக அறிவியல் மற்றும் தகவலியல் துறையில் முதுகலை ஆய்வறிக்கை. டம்பேர் 1990.
    • கெரவா நகரின் பணிக்குழு அறிக்கைகள்:
    • அடுத்த சில ஆண்டுகளுக்கு நூலகத்தின் இட ஏற்பாடுகள் பற்றிய அறிக்கை. 1986.
    • தகவல் சேவையின் வளர்ச்சி. 1990.
    • நூலக விண்வெளி திட்ட விருப்பங்கள். 1994.
    • கேரவா பயன்பாட்டு அறிவியல் பல்கலைக்கழகம். 1997.
    • நூலக செயல்பாடுகளின் வளர்ச்சி. 1999.
    • கெரவா நகர நூலகம்: திட்டத் திட்டம். 1999.
    • ஆய்வு ஆராய்ச்சி: கெரவா நகர நூலகம், நூலக சேவை ஆராய்ச்சி. 1986
    • போட்டித் திட்டம்: மதிப்பீட்டு நெறிமுறை. மறுஆய்வு நெறிமுறையைத் திறக்கவும் (pdf).