Listaverk Keravanjoki skólans

Systir Kullervo / Kullervos syster / Systir Kullervo

Listaverk Keravanjoki skólans

Listaverkum úr safni Taide- ja museokeskus Sinka hefur verið komið fyrir í Keravanjoki skóla. Skúlptúra ​​með Kalevala þema eftir japanska listamanninn Hideki Iinuma er að finna í stiga skólans. Verkin koma frá japansk-þýsk-finnsku „Echoes of Time“ sem var til sýnis í Sinka árið 2018, sem var hluti af Kalevala sýningaröð listamannafélagsins Kalevala.

Kynntu þér verkin á finnsku.

Gör dig bekant med konsten i Keravanjoki skola

I Keravanjoki-skólinn er það utställt konstverk från en samling av Konst- och museumcenter Sinkka. Í skolans trapphus er skúlptúr með Kalevala-motiv af japanska Hideki Iinuman. Verken kommer från japansk-þýsk-finnska bergmál tímans (Tidens eko), sem er hluti af Kalevalasällskapets Kalevala of Artists (Konstnärernas Kalevala) – sýningaröð.

Gerðu þér kunnugt um Verken på svenska.

Lærðu meira um list Keravanjoki skólans

Keravanjoki skólinn hýsir listaverk úr safni Lista- og safnamiðstöðvar Sinkka. Nokkrir skúlptúrar með Kalevala-þema eftir japanska listamanninn Hideki Iinuma eru til sýnis í stiga skólans. Skúlptúrarnir eru frá japönsk-þýsk-finnsku sýningunni Bergmál úr fortíðinni sem áður var til sýnis í Sinkka og hluti af Kalevala sýningaröð listamannafélagsins Kalevalafélagsins.

Uppgötvaðu listina sjálfur á ensku.

Kynntu þér Keravanjoki Kooli list

Listaverk úr Sinkka safni Lista- og safnamiðstöðvarinnar hafa verið sýnd í Keravanjoe skólanum. Við rætur skólastigans er skúlptúr með Kalevala-þema eftir japanska listamanninn Hideki Iinuma. Teosed er frá Japan-Þýskalandi-Finnlandi sýningunni Aja kajad, sem sýnd var í Sinkkas árið 2018, sem var hluti af Kalevala Seltsi Kunstnike Kalevala sýningaröðinni.

Kynntu þér starfið! Lestu bókina um Lísu á eistnesku.

Kynntu þér myndlist í skólanum Keravanjoki

Listaverk úr safni safnmiðstöðvarinnar «Sinkka» hafa verið flutt í Keravanjoki skólann. Á stiga skólans eru verk japanska myndhöggvarans Hideki Iinuma byggð á mótífum Kalevala. Verk flutt frá safnmiðstöðinni "Sinkka", frá japönsk-þýsku-finnsku sýningunni 2018 undir yfirskriftinni "Echoes of Time", sem var með í sýningarlotu Kalevala listamannafélagsins "Kalevala".

Kynntu þér starfið! Читать о работах на русском языке.

Aino

Kynning á verkum á finnsku

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    Í Kalevala er Aino systir Joukahainen, einnar af hetjum bókarinnar. Hins vegar er Ainoa ekki getið í þjóðljóðunum sem voru undirstaða Kalevala. Elias Lönnrot, sem tók saman Kalevala, byggði persónuna úr nokkrum aðskildum ljóðabrotum og fann upp nýtt finnskt kvenmannsnafn, Aino, dregið af Ainokai.

    Með því að lofa systur sinni Väinämöinen sem eiginkonu sinni, Joukahainen, er þessum „mjóa dreng frá Lapplandi“ bjargað úr mýrinni. Hann komst þangað eftir að hafa tapað álögum með Väinämöinen. Aino verður skelfingu lostin þegar hún heyrir að henni hafi verið lofað konu gamla galdramannsins.

    Móðirin skilur ekki tilfinningar Aino en furðar sig á gráti stúlkunnar. Enda er mikill vísindamaður að koma til fjölskyldunnar. Á meðan hann grætur á ströndinni sér Aino stelpurnar í Vellamo baða sig í vatni og ákveður að ganga til liðs við þær. Hún fer úr veislufötunum, lætur vaða út í vatnið og breytist í Vellamo mey, einskonar hafmeyju.

    Väinämöinen syrgir missi Aino og fer með fyrirvara að leiðarljósi að veiða hana til baka. Vísindamaðurinn kannast hins vegar ekki við Aino sem hann hefur veitt sem lax og missir hann aftur. Að þessu sinni fyrir fullt og allt.

    Ég var ekki sjólax,
    Djúpbylgjur;
    Ég var capo, ungfrú ung,
    Systir unga Joukahaisen,
    Hvern baðstu um tunglaldur þinn,
    Blæðið hnén og knúsuð.

    Japanski listamaðurinn Hideki Iinuma lýsir í höggmynd sinni nákvæmlega því augnabliki þegar Aino rís upp úr vatninu, studdur af kóngslaxi. Höndin er lyft sigri hrósandi. Hann er í grænum pólóskyrtu með hvítri kanínu að framan. Björninn, úlfurinn og refurinn frá Repo vildu ekki senda sorgarboð til móður Aino, svo verkefnið féll á hérann. Eftir að hafa heyrt sorgarfréttirnar grét móðirin sárt og varaði aðrar mæður við því að giftast dætrum sínum gegn vilja þeirra. Þú getur ekki þvingað ást.

    Þú lifir, móðir póló, á þessum augljósa aldri
    vagga dætur þínar, vagga börnin þín
    þvert á álit mannsins, alveg eins og ég, móðir pólóin,
    Ég knúsaði stelpurnar mínar, ég ól hænurnar mínar!

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr á stöðum eins og París og býr nú í Tókýó. Sem efniviður í verk sín notar hann málaðan gegnheilan við, í þessu tilviki sagaða eik.

    Kona Ilmarinens / Ilmarinens fru / Ilmarinens kona

    Eiginkona Ilmarinen, 2017, Hideki Iinuma

    Dætur Louhe, sem bjuggu í Pohjola, voru ævintýralegar fallegar ævintýraverur sem sátu á regnboga og vefuðu gull- og silfurþræði sína. Sú elsta þeirra er sjálfstæðust af Kalevala-meyjunum: hún ákveður sjálf hverjum hún giftist og er jafningi með Ilmarinen. Ilmarinen er ein af stórhetjum Kalevala, járnsmiðsins sem smíðaði himintungla og hins dásamlega Sammo sem malar salt, hveiti og auðæfi.

    Brúðkaupið er haldið upp á Pohjola og dóttirin kveður foreldra sína, systur og æskuheimili.

    Ég læt allt vera heilbrigt: löndin og skóga með berjum sínum,
    húsagöngur með blómum sínum, striga með lyngi,
    vötn með eyjum sínum, djúp sund með smáum sínum,
    góðar hæðir með grenjum sínum, geirfuglar með birki.

    Í skúlptúr sínum sýnir japanski listamaðurinn Hideki Iinuma eiginkonu Ilmarinens sem mey klædda bláum kjól. Undir fótum hans eru merki lofts og vatns, örn og mikil víking. Þeir vísa til síðustu áskorunar Ilmarinen, sem kom til að leggja fram tillögu. Louhi krafðist þess að Ilmarinen veiddi píkuna hans Tuonela án nets, nóta eða annars veiðarfæra. Dóttir Pohjola ráðlagði honum að smíða eldheitan örn. Þar með tókst járnsmiðnum verkefni sínu og tók fallegu brúðina með sér. Í skúlptúr Iinuma stendur hann á öxlum Kotka, lítur út fyrir að vera nokkuð fróður, með krosslagða handleggi á bringu.

    Í Kalevala breytist lýsingin á mey Pohju þegar hún sest að í húsi Ilmarinens. Hin viturlega fegurð verður að "akka irvihammas járnsmiðsins". Málið hefur meðal annars skýrst af því að Elias Lönnrot, sem tók saman Kalevala, hefur sameinað ólík ljóð. Svo það væri manneskja sem er gripin úr annarri sögu. „Sepän akka“ verður fyrir hörðum örlögum þegar hann bakar matarbrauð Kullervo, munaðarlauss barns sem sendur var til að smala nautgripum steinsins. Á meðan hann sker brauðið brýtur Kullervo hnífinn, sem er eina minningin um föður hans. Það er of mikið fyrir drenginn sem hefur upplifað erfiðleika og hann sendir reiðar skepnur til að drepa eiginkonu Ilmarinens.

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr á stöðum eins og París og býr nú í Tókýó. Sem efniviður í verk sín notar hann málaðan gegnheilan við, í þessu tilviki cypress.

    Systir Kullervo / Kullervos syster / Systir Kullervo

    Systir Kullervo, 2017, Hideki Iinuma

    Í Kalevala er sagt að systir Kullervo hafi týnst í skóginum. Þar ráfaði hann án skjóls eða skýrs markmiðs. Hann hittir Kullervo, sem sýnir vel auðæfi sín, og reynir að slá á fallega stúlku. Kullervo heldur að hann sé nýbúinn að sigra fallega konu en beggja til skelfingar kemur í ljós að þær eru af sömu fjölskyldu, systur. Þess vegna steypast báðir til dauða.

    Kullervo segir við móður sína:

    Það kafaði þegar til dauða,
    Hann mætti ​​dauða sínum
    Ég er að fara að bulla upp hart,
    Hvassviðri logar.

    Japanski listamaðurinn Hideki Iinuma gerir tréskúlptúra ​​sem sýna konur, fyrirmyndir sem hann finnur venjulega á götum úti, í auglýsingum eða í myndum á samfélagsmiðlum. Skúlptúrarnir sem sýna konur í Kalevala voru innblásnar af Kalevala sýningaröð Kalevala Listamannafélagsins. Systir Kullervo er sýnd sem rauðbuxnaballerína sem líkist meira austurlenskum dansara en hörhaus sem týnist í skóginum. Stúlkan, sem skorin er úr cypress, lítur ekki út fyrir að vera að fara að kafa í flúðirnar. Í hendinni er hann með hníf eða hníf, kannski sama fjölskyldufjársjóðinn og Kullervo hafði fengið frá föður sínum.

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr á stöðum eins og París og býr nú í Tókýó.

    Nóg

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Kyllikki var kallað fagra blóm eyjarinnar. Hún var stúlka af auðugri fjölskyldu sem hafði gaman af að dansa og skemmta sér með vinum sínum. Hinn myndarlegi Lemminkäinen setur hausinn á stelpunum Saari á hjól en Kyllikki er sama um þessa aumingja stríðshetju. Lemminkäinen þvingar hann til liðs við sig og stærir sig af því að hann muni öðlast auð og frægð með sverði sínu.

    Í fyrstu verður Kyllikki í uppnámi þegar hún verður eiginkona ómerkilegs manns, hláturmild kvenna og stríðsáróður. Að lokum samþykkir hún þó tillögu Lemminkäinens. Hann setur það sem skilyrði að maðurinn fari ekki lengur í stríð. Hver myndi vilja að manneskjan sem þau elska væri í slíkri hættu. Sjálfur er hann tilbúinn að hætta að dansa.

    Kyllikki þreytist hins vegar á að bíða eftir eiginmanni sínum, sem helst í fiskinum, og brýtur loforð hennar:

    Bara fáir á daginn, margir á kvöldin,
    meyjar kepptar með fallegum dúkum,
    Kyllikki fer fram úr öðrum, blóm Saari er frægastur.

    Lemminkäinen reiðist yfir þessu og leggur af stað í hættulega ferð til Pohjola, til að biðjast Pohja mey. Louhi setur honum þrjú krefjandi verkefni. Og svo kemur dagurinn þegar Kyllikki tekur eftir því að blóð lekur úr faxi Lemminkäinens. Eitthvað slæmt hefur gerst. Móðir Lemminkäinen fer á eftir syni sínum og rakar stykki hans upp úr Tuonela-læknum. Sagan segir ekki hvað varð um Kylliki.

    Í skúlptúr sínum sýnir japanski listamaðurinn Hideki IInuma Kylliki dansandi á jaðri Tuonela-árinnar. Hinu megin má sjá Tuonela svaninn. Til þess að ná í dóttur Pohjola hefði Lemminkäinen átt að drepa hana. Fuglinn er hreinn, hvítur, heillandi og saklaus, rétt eins og ung kona sem dansar í ballettbúningi. Hinum megin eru boga, kantarella og elgur Hiide felldur af Lemminkäinen. A "vesikyy" hlykkjast fyrir ofan. Sá Märkähattu hirðstjóri skaut Lemminkäinen í bringuna áður en hann náði svaninum.

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr á stöðum eins og París og býr nú í Tókýó. Sem efniviður í verk sín notar hann málaðan gegnheilan við, í þessu tilviki cypress.

    Pohjolas dóttir / Pohjolas dotter / Pohjolas dóttir

    Dóttir Pohjola, 2016, Hideki Iinuma

    Í Kalevala er fjölmörgum tilhugalífsferðum lýst. Väinämöinen og Ilmarinen þurfa hvor um sig að framkvæma mismunandi afrek á meðan þeir rífast við dætur Pohjola. Árangur þeirra þarf þó ekki endilega að tryggja að tilhugalífið verði farsælt.

    Louhi, ástkona Pohjola, kom með sérstaklega erfið verkefni fyrir karlmenn. Hann átti tvær dætur sem voru þekktar fyrir gáfur sínar og fegurð. Þeir sitja „á brellu án lofts“, vefa gull- og silfurþræði. Án loftsins hefur brellan verið talin vera til dæmis regnbogi.

    Boginn er fallegur á himni,
    Konan með bogaliljuna,
    Vefðu dúk úr gulli,
    Glitrandi af silfri

    Dæturnar áttu líka sinn eigin vilja. Þannig að einn þeirra gefur Ilmarinen ábendingu um hvernig á að lifa af að plægja akurinn, temja björn Tuone, fanga úlfa Manala og veiða píkuna hans Tuone. Hann myndi vilja Ilmarinen sem eiginkonu sína, því hann var heiðarlegur, almennilegur og vinnusamur járnsmiður. Ein systranna heldur sig á regnboganum til að vefa gullna þræði þekkingar og lífs.

    Japanski myndhöggvarinn Hideki Iinuma sýnir dóttur Pohjola sem stöðuga og virðulega, en svipbrigði hennar er einfalt eða svolítið drungalegt. Efnið sem notað er er létt, mjúk og sprungulaus lind, ljós yfirborð hennar hefur verið nánast ómeðhöndlað. Geturðu fundið út hvaða hlutum í Kalevala hlutirnir í kjöltu stúlkunnar tengjast?

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr á stöðum eins og París og býr nú í Tókýó. Sem efniviður í verk sín notar hann málaðan gegnheilan við, í þessu tilviki lind.

Kynning av verk på svenska

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    I Kalevala er systir Aino með Joukahainen, sem er hetja bókarinnar. Aino nämns dock inte i de original folkliga dikterna sem liggur til Grund fyrir Kalevala. Elias Lönnrot sem har samanställä Kalevala bjó til gestalter úr nokkrum mismunandi hlutum dikterna og kom til að búa til nýtt finnskt kvenmannsnafn, Aino som är lett från Ainokainen.

    Genom att Lova sin syster till Väinämöinen er hustru, bjargar Joukahainen, den "magra Lappländska pojken", från kärret. Han har hamnat där efter att ha perlorat en tävling i trolleri med Väinämöinen. Aino blir förskräkt när hon hör, att hon har blitt bortlovad till den Gamla siarens fru.

    Modern skötter sig inte på Ainos köyor, utan förundras av flickans grätande. Það ska ju comma en stor siare i släkten. När Aino gräter på beachen så ser hon Vellamos jungfrur som Badar i vattten og venden sig fyrir att connecte sig till dem. Hon tar av sina festkläder, vadar ut i vattten och sädsä til en Vellamos jungfru, en slags sjöjungfru.

    Väinämöinen sörjer tåwsten av Aino och styrd av ett förebud i en dröm far han för att fiska upp henne. Siaren knehter, hins vegar, inte igen Aino som han har fiskat upp då hon nu tagit skepnaden av en lax och perlorar Henne på nytt. Að þessu sinni gildir.

    Einhver hafslax var ekki,
    Ingen abborre ur djupet;
    Ég var kona, ég var mey,
    Unga systir Joukahainen,
    Sem þú hefðir utsett åt dig,
    Markmiðið er til langs tíma.

    Den japanski listamaðurinn Hideki Iinuma skildrar i sin skulptur precis den stunden, då Aino stiger upp ur vattinn upplyft av en kungslax med sin hand segervisst uppräckt. Hann er með græna pólóbol með hvítum héra að framan. Björnen, vargen och räven sem var en skojare ville inte foorta sorgemendealdet till Ainos mor, så the mission föll på haren. Efter att ha hört sorgebudskapet grät modern bittert och varnade annar mödrar för att gifta bort sina dötrar mot þeirra vilja. Ég vil ekki þvinga þig.

    Akta er, ni arma mödrar,
    lura inte era flickor, locka aldrei era döttrar
    aldrei nokkurn tíma í heiminum fyrr en að giftas mot sin grain, sem jag gørd arma kvinna,
    när jag fostrade min dotter, födde upp min lilla tätting!

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr í París og býr nú í Tókýó. Som efni til sina verk notar hann målat massivt trä, i detta fall sågtandad ek.

    Kona Ilmarinens / Ilmarinens fru / Ilmarinens kona

    Ilmarinens fru, 2017, Hideki Iinuma

    Louhis dötrar sem var bosatta i Norden var sagolikt vukra varelser, älvor, som satt på regnbågen och vavde sina guld- och silvertrådar. Sá elsti þeirra er óháður Kalevalas jungfrur: hann ákveður sjálfur, hverjum hann mun giftast, og hann er jöfnuður félagi við Ilmarinen. Ilmarinen er en av Kalevalas stora hjältar, en smed, sem smmidde himlakropparna samt den förunderliga Sampo sem mal salt, mjöl og rikedomar.

    Bröllopet Firas i Norden och dottern tar farväl av sina fälder, sina sistrar och sitt barndomshem.

    Jag tar avsked av er alla: Skog och mark där Bären vex,
    Stigarna med blomsterkanter, hedarna där ljungen frodas,
    Sjöarna med hundra holmar, sina sund þar Siken simmar,
    Vackra granskogsklädda backar, dälderna med Vita björkar.

    Japanski listamaðurinn Hideki Iinuma málaði skúlptúr sinn Ilmarinens fru som en jungfru kladd i en blå dräkt. Undir Hennes föeters finnast kännetecknen för luft och vatten, en örn och en stor gädda. De syftar på Ilmarinens síðasta áskorun på sin friarresa. Louhi krefst þess að Ilmarinen taki Tuonelas Gädda utan nät, ekki eller annan fälla. Nordens dotter gav honom råd om att smida en örn av eld. Med hälv av den tókst smeden i sitt kaveg och fick den vikra bruden med sig. I Iinumans skulptur stendur hann på örnens axlar og virkar yfir kunnáttu, með armarna í Kors yfir brestkorgen.

    I Kalevala breytir lýsingunni á Nordens jungfru, þegar hún sest að í Ilmarinens hus. Den kloka können blir "smedens kärring med sneda tänder". Það hefur til dæmis verið útskýrt fyrir mér að Elias Lönnrot, sem setti saman Kalevala og Kombinerat, hafi verið dikterar sín á milli. Med andra ord skulle det vara fåga om en person sem har plockats frå en antan history. "Smedens kärring" upplever ett hårt öde, nær hon Bakar in en sten i brödet avsett som färdkost till den färäldralösa Kullervo sem har sänts iväg för att valla boskap. När Kullervo sker brauð, hefur hann sönder morakniven, sem er það enda minnt af Hans fader. Það er of mikið fyrir soninn sem hefur átt í vandræðum og sendi Arga rovdjur til að drepa konu Ilmarinen.

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr í París og býr nú í Tókýó. Sem efni til sina verk notar hann målat massivt trä, i detta fall cypress.

    Systir Kullervo / Kullervos syster / Systir Kullervo

    Kullervos systir, 2017, Hideki Iinuma

    Ég Kalevala sagði að Kullervos systir hefði farið villt í skóginum. Där gick hon utan skydt eller ermant mål. Då träffar hon på Kullervo som skrytsamt visar sina rikedomar, og reynir að hitta fallega stúlku. Kullervo tror sig bara að ha erövrat en falleg kvinna, men till botadas Skräck står det klart, att de attauður sömu släkt, och er siskon. Því störtar botha till slut in i döden.

    Kullervo segir fyrir sin mor:

    Ut i forsens Vilda virvlar,
    I det fruktansvärda svallet.
    Där fann hon sin död, den unga,
    Där förrade hon livet.

    Japanski listamaðurinn Hideki Iinuma gerir träskulturer sem föreställer konur, vars módel finnur venjulega á gator, ég auglýsi eða myndir á samfélagsmiðlum. Skulptur sem föreställer Kalevalas kvinnor uppstod av innblástur frá Kalevalasällskapets Kalevala of artists (Konstnärernas Kalevala) – series av utställningen. Kullervos systir skildras sem en ballerina i röda byxor, sem påminner mera um en Orientalisk dansös en en lintott, sem har gät vilse i skogen. Jungfrun sem är tälljd av cypress ser inte ut sem hon strax skal slukas av forsens svall. I sin hand bär hon en morakniv, maybe samma släktklenod, som Kullervo hade fätt av sin fader.

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr í París og býr nú í Tókýó.

    Nóg

    Kyllikki, 2027, Hideki Iinuma

    Kyllikki kallades fyrir Saaris vikra blomma. Hon var dotter i en förmögen familj, sem binke om att Dansa og hafa gaman með sina vini. Den stilige Lemminkäinen gör Saaris girls till sig av förtjusning, men Kyllikki bryr sig inte um den fattige krigshjälten. Lemminkäinen neyðir hann til að fylgja med honom och skryter med att skaffa rikedomar och ära med hälv av sitt svärd.

    Kyllikki er Harmsen till en krån fyrir att hon must bli hustru till en obetydlig man, en kvinnotjusare och krigare. Till slut går hon indø med på Lemminkäinens frieri. Hon stellt som villor, att mannen inte langger skall fara iväg och kriga. Vem i all sin dag skulle žinska att en man man älskar skulle Hamna i en askal fara. Sjálfur er hon beredd att avstå från allt dansande.

    Kyllikki er enn þreyttur á að bíða eftir þessum manni sem dregur fiskinn upp úr vatninu og hann hikaði við loforð sitt:

    En dag hade svo oft, fikolkorna um kvöldið komið,
    för att leka och ha roligt, med den vackre mon som vätter,
    Kyllikki var Stjarnan bland dem, hon den vittberömda rosen.

    Lemminkäinen blir rasande på Grund av det og ger sig av på en hættuleg resa till Pohjola, för att fria till Pohjas fru. Lohi ger honom tre tägsät, den ena blir mera krakmande en den andra. Och sedan kemur den dagen, þá Kyllikki uppgötvar, att det blöder från Lemminkäinens man. Nångting fasansfullt hefur hann. Lemminkäinens mor reser i sin sons fotspår och finkammar Tuonela å efter vad sem fins kvar av honom. Hur gick det för Kyllikki förtäljer inte berättelsen.

    Japanski listamaðurinn Hideki Iinuma skildrar i sin skulptur Kyllikki dansande vid Tuonela ån. På den andra sidan syns Tuonelas svan. För att få Pohjolas dóttur varð Lemminkäinen að drepa hana. Fågeln är ren, vit, förtjusande och oskyldig like den unga kvinnan sem dansar í ballettträkten. Á andra sidan finns en båge, en cittra och Hiisis älg som Lemminkäinen har fellt. Þar slingrar líka en "vattenhuggorm". Herden Märkähattu sköt den i Lemminkäinens börst innan denne hann röra svanen.

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr í París og býr nú í Tókýó. Sem efni til sina verk notar hann målat massivt trä, i detta fall cypress.

    Pohjolas dóttir / Pohjolas dotter / Pohjolas dóttir

    Pohjolas dotter, 2016, Hideki Iinuma

    I Kalevala skildras ett muljat misslyckade friarresor. Väinämöinen og Ilmarinen verða báðir i sin tur innleiða olika hjältedåd när de uppvaktar Pohjolas dötrar. Att de lyckas med dem garantierar dock inte neutsundvis att frierierna lyckas. Louhi, Pohjolas husfru kom på sérstaklega krångliga tägvenske för att ställa till det för mönnum. Hann átti tvær dætur sem voru víða þekktar fyrir gáfur sínar og fegurð. Luftens tæki getur hugsað sér að vara til dæmi og regnbåge.

    Vacker var hon Pohjas jungfru.
    Þar sat hann á himni,
    Där hon satt och vavde gulltyg
    Tyg av gull med silfurfransar.

    Döttrarna höfðu líka sin ege korn. Så ger en av dem en ledtråd till Ilmarinen om, hur han ska Klara av att plöja en åker full av huggormar, Lugna Tuones björn, fängsla Manalas vargar och fänga Tuones gädda. Hon skulle vilja bli Ilmarinens fru, zaundo han var en uppriktig, orgetning och flitig smed. Ett av Syskonen stannar kvar på regnbågen för att väva Gyllene kunskapstrådar och livstrådar.

    Japanski myndhöggvarinn Hideki Iinuma túlkar Pohjolas dotter sem er stöðugur og gildur, en Hennes min är sorsen eller lite sur. Sem efni hefur notað Lind sem er létt, mükt og inte spricker, vars yta hefur nánast óviðunandi. Kommer du på, vilka saker i jungfruns famn sem har kappling till Kalevala?

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr í París og býr nú í Tókýó. Som efni til sina verk notar hann målat massivt trä, i detta fall lind.

Kynning á listaverkinu á ensku

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    Í Kalevala er Aino systir Joukahainen, einnar af hetjum epíkarinnar. Hins vegar er Aino ekki getið í þjóðkveðskapnum sem Kalevala byggðist á. Elias Lönnrot, sem setti saman Kalevala, skapaði persónuna úr mörgum aðskildum ljóðabrotum og bjó einnig til nýtt kvenkyns eiginnafn fyrir finnsku, dregið af Aino frá Ainokainen.

    Joukahainen, „fíni sonur Lapplands“, er sigraður af Väinämöinen í keppni um Töfrandi söng og lendir í því að sökkva í mýri. Joukahainen bjargar sjálfum sér með því að lofa Väinämöinen hönd systur sinnar í hjónabandi. Aino er skelfingu lostin þegar hún kemst að því að hún hafi verið svikin gamla spekingnum.

    Móðir hennar skilur ekki tilfinningar Aino og veltir því aðeins fyrir sér hvers vegna stúlkan er að gráta. Þeir munu brátt hafa mikinn speking í fjölskyldunni, þegar allt kemur til alls. Á meðan hann grætur á ströndinni sér Aino vinnukonurnar í Vellamo baða sig í vatninu og ákveður að ganga til liðs við þær. Hún skilur eftir sig fullan kjól, lætur vaða í vatnið og breytist líka í vinnukonu Vellamo, eins konar hafmeyja.

    Väinämöinen syrgir tapið á Aino. Með spámannlegum draumi að leiðarljósi leggur hann af stað til að veiða Aino aftur úr sjónum. Spekingurinn veiðir lax, en kannast ekki við hann sem Aino, og hann missir hana aftur. Í annað og síðasta sinn.

    Ég er ekki vatnslax,
    Ekki karfi frá dýpsta vatni,
    En ungt og yndislegt land,
    Unga systir Joukahainen,
    Sem þú hefur þráð allt þitt líf,
    Sem þú hefur svo lengi þráð.

    Japanski listamaðurinn Hideki Iinuma hefur lýst nákvæmlega augnablikinu þar sem Aino rís upp úr vötnunum, borinn af kóngslaxi. Hönd hennar er upp í sigri. Hún er í grænum pólóskyrtu með hvítum héra að framan. Hvorki björninn né úlfurinn né refurinn myndu fara með sorgartíðindin til móður Aino, svo það kom í hlut hérans að flytja fréttirnar. Eftir að hafa frétt af örlögum Aino grét móðir hennar beiskum tárum og varaði aðrar mæður við að svíkja dætur sínar gegn vilja þeirra. Því að ekki er hægt að þvinga ástarmál.

    Aldrei, óhamingjusamar mæður, aldrei meðan líf þitt endist,
    Aldrei mátt þú brýna fyrir dætrum þínum, eða reyna að þvinga börnin þín,
    Til hjónabands sem hrindir þeim frá sér, eins og ég, ó ömurlega móðir,
    Hvetjandi hégómlega svona dóttur mína, svona litla dúfu mína sem ég fóstraði.

    Hideki Iinuma (fæddur 1975) fæddist í Nagano, lærði meðal annars myndhöggvara í París og er nú búsettur í Tókýó. Skúlptúrar hans eru úr máluðu gegnheilum viði, í þessu tilviki sagtönn eik.

    Kona Ilmarinens / Ilmarinens fru / Ilmarinens kona

    Eiginkona Ilmarinen, 2017, Hideki Iinuma

    Dætur Louhi sem bjuggu í Pohjola voru ótrúlega fallegar haltijas, forráðamenn sem sátu ofan á regnboganum, vefuðu gull- og silfurþræði. Elsta dætranna er sjálfstæðust: hún ákveður sjálf hverjum hún vill giftast og er jafningi Ilmarinen. Ilmarinen er ein af stóru hetjunum í Kalevala, smiður sem smíðaði himintunglana, sem og Sampo, dásamlega uppsprettu endalauss salts, hveitis og auðæfa.

    Þau eiga brúðkaup sitt í Pohjola og dóttirin kveður foreldra sína, systur og æskuheimili.

    Nú kveðjum við allt í kringum mig, berjalandi og skóga,
    Og vegkantarnir, sem bera blóm, og lyngvaxnar heiðar,
    Og vötnin með hundrað eyjum, og djúpið þar sem powans synda,
    Og hinar faguru hæðir með furutrjám og mýrlendi með birkitrjám.

    Japanski listamaðurinn Hideki Iinuma sýnir eiginkonu Ilmarinens sem unga meyja klædda bláum kjól. Undir fótum hennar eru tákn lofts og vatns, örn og mikil gæða. Þeir vísa til lokaverkefnis Ilmarinen, sem er kominn til að biðja um hönd meyjarinnar. Louhi krafðist þess að Ilmarinen tæki rækjuna frá Tuonela án snöru, dragnóts eða tæklinga. Dóttir Pohjola ráðlagði honum að smíða eldheitan örn. Þar með tókst smiðnum verki sínu og fékk heiðurshönd hinnar fögru mey í hjónabandi. Í skúlptúr Iinumu stendur hún ofan á örni með vitandi svip, handleggina krosslagða fyrir framan hana.

    Í Kalevala breytist lýsingin á meyjunni þegar hún kemur sér fyrir í húsi Ilmarinen. Vitra og fallega meyjan verður "smiðskonan, gömul og gys". Ein af skýringunum á þessu hefur verið sú að Elias Lönnrot, sem safnaði saman Ljóðunum fyrir Kalevala, tók saman stórsöguna með því að sameina mismunandi ljóð. Sem slík gæti lýsingin verið fyrir persónu úr annarri sögu. „Gamla eiginkona smiðsins“ hlýtur hræðileg örlög eftir að hún bakar stein í brauð Kullervo, sem hefur verið sendur til að smala nautgripum. Þegar hann sker brauðið brýtur Kullervo hnífinn sem er eina minning hans frá föður sínum. Þetta er of mikið fyrir þjáða æskuna og hann sendir pakka af reiðum skepnum til eiginkonu Ilmarinens.

    Hideki Iinuma (fæddur 1975) fæddist í Nagano, lærði meðal annars myndhöggvara í París og er nú búsettur í Tókýó. Skúlptúrar hans eru úr máluðu gegnheilum viði, í þessu tilfelli cypress.

    Systir Kullervo / Kullervos syster / Systir Kullervo

    Systir Kullervo, 2017, Hideki Iinuma

    Í Kalevala týnist systir Kullervo í skóginum. Þar reikar hún stefnulaust án skjóls eða stefnu. Í skóginum hittir hún Kullervo, sem stærir sig af auðæfum sínum og reynir að tæla fallegu stúlkuna. Kullervo telur sig hafa aflað sér fallegrar brúðar, en báðum ungmennunum til mikillar skelfingar eru þau systkini og skyld í blóði. Þetta rekur þá báða að lokum til að enda líf sitt.

    Kullervo segir við móður sína:

    Síðan kastaði hún henni til dauða,
    steypti sér í glötun,
    Í trylltum freyðandi drer,
    Og innan um ofsafenginn hringiðuna.

    Japanski listamaðurinn Hideki Iinuma gerir skúlptúra ​​sem sýna konur, en fyrirmyndir þeirra finnur hann venjulega á götum úti, í auglýsingum eða á myndum á samfélagsmiðlum. Skúlptúrarnir sem sýna konur í Kalevala voru innblásnar af Kalevala listamannaröð Kalevala félagsins. Systir Kullervo er hér sýnd sem ballerína í rauðum buxum, sem líkist meira dansara frá austurlöndum en ljóshærðum unglingi sem týndist í skóginum. Meyjan, sem myndhögguð er úr kýpru, lítur ekki út fyrir að vera að fara að kafa í ofsafenginn flúðina. Í hendi hennar er hnífur eða rýtingur, kannski sami ættargripur og Kullervo hafði fengið frá föður sínum.

    Hideki Iinuma (fæddur 1975) fæddist í Nagano, lærði meðal annars myndhöggvara í París og er nú búsettur í Tókýó.

    Nóg

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Kyllikki var þekkt sem fallega blóm Saari. Hún var dóttir ríkrar fjölskyldu sem elskaði að dansa og skemmta sér með vinum sínum. Hinn myndarlegi Lemminkäinen er strax vinsæll meðal Saari stúlknanna en Kyllikki er ekki sama um fátæka stríðshetjuna. Lemminkäinen neyðir hana til að koma með sér og státar af því að hann muni ná miklum auð og frægð með sverði sínu.

    Í fyrstu er Kyllikki í uppnámi yfir að þurfa að vera gift svona ómerkilegum manni, þekktur sem Womanizer og stríðsmaður. Að lokum samþykkir hún þó tillögu Lemminkäinens, en aðeins með því skilyrði að hann fari ekki lengur í stríð. Þegar öllu er á botninn hvolft, hver myndi óska ​​slíkri hættu yfir þeim sem þeir elska? Fyrir sitt leyti er hún tilbúin að hætta við þorpsdansana.

    En áður en langt um líður þreytist Kyllikki á að bíða eftir eiginmanni sínum sem er úti að veiða og svíkur loforð sitt:

    Á tilteknum degi gerðist það, eins og vant var á kvöldin,
    Allar stelpurnar höfðu hist sér til ánægju, á yndislegu heiðarsvæði,
    Kyllikki var fyrst þeirra, hún hið víðfræga Blóm Saari.

    Þetta reitir Lemminkäinen til reiði og hann leggur af stað í hættulega ferð til Pohjola, til að biðjast fyrir ambáttinni í Pohja. Þar gefur Louhi honum þrjú verkefni, hvert erfiðara en það síðasta. Og loksins kemur dagurinn þegar Kyllikki tekur eftir því að blóð lekur úr greiðu Lemminkäinens. Eitthvað hræðilegt hefur gerst. Móðir Lemminkäinen fer til að fara á eftir syni sínum og hreinsar brot sonar síns úr ánni Tuonela. Sagan segir ekki hvað verður um Kyllikki.

    Skúlptúr japanska listamannsins Hideki Iinuma sýnir Kyllikki dansandi við strönd Tuonela-árinnar. Svanurinn frá Tuonela sést yst við ána. Að drepa Svaninn var eitt af verkefnum Lemminkäinen fyrir dóttur Pohjola. Fuglinn er hreinn, hvítur, þokkafullur og saklaus, líkt og unga konan, sýnd dansandi og klædd tútu. Á hinni hliðinni eru boga, kantele og elgur Hiisi sem Lemminkäinen drepur. „Hormur vatnsins“ sést renna sér fyrir ofan. Fjóshundurinn Märkäpaimen skaut því í bringuna á Lemminkäinen áður en hann náði svaninum.

    Hideki Iinuma (fæddur 1975) fæddist í Nagano, lærði meðal annars myndhöggvara í París og er nú búsettur í Tókýó. Skúlptúrar hans eru úr máluðu gegnheilum viði, í þessu tilfelli cypress.

    Pohjolas dóttir / Pohjolas dotter / Pohjolas dóttir

    Dóttir Pohjola, 2016, Hideki Iinuma

    Kalevala sýnir fjölmargar misheppnaðar ferðir fyrir tilhugalíf. Väinämöinen og Ilmarinen reyna báðir fyrir sér að ljúka ýmsum hetjudáðum þegar þeir gæta dætra Pohjola. En að ná árangri í þessum verkum tryggir ekki að ferð þeirra yrði farsæl. Louhi, húsfreyjan í Pohjola, fékk hræðilega erfið verkefni til að losa sig við mennina. Hún átti tvær dætur sem voru frægar fyrir gáfur sínar og fegurð um allt ríkið. Þeir eyða tíma sínum í að sitja á „loftboga“ og vefa þræði úr gulli og silfri. Boginn hefur meðal annars verið talinn lýsa regnboga.

    Og sá dýrðlegan regnboga;
    Á boganum sat mær
    Eins og hún óf gullna efni.
    Eins og silfurkamburinn ómaði.

    Dæturnar höfðu líka sinn eigin vilja. Svo, einn þeirra gefur Ilmarinen ráð um hvernig á að lifa af verkunum við að plægja akur af nörungum, veiða björninn frá Tuonela, fanga úlfana í Manala og veiða píkuna af Tuoni. Hún vildi verða eiginkona Ilmarinens, enda fannst henni hann vera heiðarlegur, virðulegur og harðduglegur smiður. Hin systirin heldur sig á regnboganum sínum, vefur gullna þræði þekkingar og lífs.

    Japanski myndhöggvarinn Hideki Iinuma sýnir dóttur Pohjola sem staðfasta og virðulega, en svipur hennar er depurð eða örlítið döpur. Skúlptúrinn er gerður úr lindi sem er létt, mjúk og hefur tilhneigingu til að mynda ekki sprungur. Yfirborð viðarins hefur ljósan lit og er hér nánast óunnið. Meyjan er með nokkra hluti í kjöltu sér. Geturðu sagt hvaða hluta Kalevala þeir eru að vísa til?

    Hideki Iinuma (fæddur 1975) fæddist í Nagano, lærði meðal annars myndhöggvara í París og er nú búsettur í Tókýó. Skúlptúrar hans eru úr máluðu gegnheilum viði, í þessu tilfelli lindi.

Lestu bókina um Lísu á eistnesku

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    Aino er systir Joukahaise, einn af "Kalevala" epísku sagaritunum. Hins vegar er ekki minnst á Ainot, þjóðlagið sem "Kalevala" var byggt á. Elias Lönnrot, sem samdi "Kalevala", skapaði persónuna Aino úr nokkrum aðskildum og sundurlausum setningum og bjó til nýtt finnskt kvenmannsnafn, Aino, dregið af Ainokainen.

    Joukahainen, þessi "gjöf Lappalans" lúbbaði eigin systur sinni Väinämöisele til eiginkonu, þú kemst ekki út úr sökkvi Sohu, þar sem hann var fastur, vegna þess að hann tapaði sigurlagi Väinämöiseles. Aino ehmatab tímabil þegar heyrði að hún megi sverja að vera klár kona.
    Ema skilur ekki Aino tundeid, vaid imestab tütre nutu üle. Í Suguvõ er Suur tarkið að koma. Á ströndinni sér Aino Vellamo stelpurnar synda í vatninu og ákveður að vera með þeim. Hún tekur af sér peoriid, kafar ofan í vatnið og breytist í Vellamo stelpu, eins konar hafmeyju.

    Väinämöinen skilur eftir sig Ainot og, með fyrri draum sinn að leiðarljósi, fer hann til að ná honum aftur úr sjónum. Tark áttar sig hins vegar ekki á því að andlit veiddra laxsins er Aino og missir hann aftur, í þetta skiptið fyrir fullt og allt.

    Þetta var ekki sjólax,
    Laine Laia avnaida:
    Ég var mey, mær ung,
    systir unga Joukahaise,
    hver veiddir þú mörg tungl,
    igatsesid ea põlise.

    Skúlptúr japanska listamannsins Hideki Iinuma lýsir nákvæmlega því augnabliki þegar Aino rís upp úr vatninu með laug konungs. Sú hönd hefur verið rétt upp með sigri. Hann er með sterkan grænan pólóbol með hvítri kanínu á bringunni. Karu, veiðin og reinuvader refurinn gátu ekki Aino emale kurba uusit vii, svo það varð kanína. Eftir jarðarförina grét móðirin sárt og varaði hinar mæðurnar við að setja dætur sínar yfir manninn. Ást er ekki hægt að þvinga fram.

    Ekki þú, Emad sõgedad,
    skiptir engu
    ekki gefast upp stúlkur óviljandi,
    eigið barn sama
    að tregafullum manni
    as ma, ema sõgeda,
    og ég á dóttur,
    Ég ræktaði mitt eigið Kanada!

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði árásarlist í París og starfar nú í Tókýó. Efnið sem notað er í vinnuna mína er litaður viður, gefinn í teraveral viðnum okkar.

    Kona Ilmarinens / Ilmarinens fru / Ilmarinens kona

    Ilmarise kona, 2017, Hideki Iinuma

    Põhjalas elahat Louhi tütred Olid ævintýri falleg álfar, kes satusid kuld- og hõbelõngu kududes vikerkaarel. Elsta þeirra er óháð "Kalevala" meyjar: tema juzib ise, sem hann er giftur, Ning er jafn Ilmarisega. Ilmarinen er ein af stórhetjum „Kalevala“, járnsmiður, miðja Ning salt, Jahu og rikkusi malandi sogmylla Sampo.
    Pulmad er haldin í Põhjalas Ning ður er að kveðja foreldra sína, õe og æskuheimili.

    Verið öruggir allir:
    lönd og skógar marjadega,
    húsasund með gulli,
    nõmmed käis kanarbikuga,
    järvéd saartega sadade,
    süvad salmed siigadega,
    hæðir með fallegum grantré,
    körvekäruut kaskedega!

    Skúlptúr japanska listamannsins Hideki Iinuma, Ilmarise, kona í bláum kjól, klædd sem meyja. Tema jalge allt er tákn lofts og vatns, arnarins og rjúpunnar. Þeir vísa í nýjustu áskorun Ilmarise. Louhi krafðist þess að Ilmarinen reyndi ekki að veiða Toonela píku með neti, nót eða annarri gildru. Põhjaladóttirin bað hann um að merkja eldörninn. Selle abil sämädis sepal verkefni til að framkvæma Ning ta sai ndelle fallega brúður. Iinuma sculpturis seisab mõrsja perıs kindla olekuga kotka õlgadel, kääts rinnul kristi.

    Lýsing Põhja nieu breytist í "Kalevalas" svo þegar hún býr í Ilmarise kodus. Targast kaunitarist er kallaður "sepa eite irvihammas". Málið er til dæmis rökstutt með því að Elias Lönnrot, sem tók saman "Kalevala", hefur tengt saman ólík ljóð. Athöfnin gæti því verið týpa sem var tekin úr öðru Loo. „Sepa eite“ bíður hörð örlög eftir að Kullervo, munaðarlaus sem sendur var til að gæta nautgripanna, bakar brauð í steini. Leiba lõigates murrab Kullervo eiga noa, sem er eina minningin um föður minn. Það er of mikið að losna við slæma fortíð og það er of slæmt að drepa vondar stúlkur.

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði árásarlist í París og starfar nú í Tókýó. Efnið sem notað er í vinnuna mína er litaður brenglaður viður, ef um er að ræða kýpur.

    Systir Kullervo / Kullervos syster / Systir Kullervo

    Kullervo õde, 2017, Hideki Iinuma

    „Kalevalas“ er sagt að Kullervo õde hafi villst út í skóginn. Hann gekk þar varlega og hljóðlega. Kullervo var ábyrgur, sem sýndi stoltur sinn eigin pikk og reyndi að slá á fallegu stúlkuna. Kullervo arvab, et ta er einfaldlega falleg kona søde vallutanud, kuid õuduses selgub fyrir bæði, et nad er sugalased, õde og vend. Þess vegna taka þeir báðir endalt laim elu.

    Kullervo segir við Ema:

    Þetta er þar sem dauðinn kom til hans,
    skólatíminn var að nálgast
    Í öskrandi kossi þínum,
    í brennandi hringiðunni.

    Japanski listamaðurinn Hideki Iinuma býr til viðarskúlptúra ​​af konum, sem hann finnur venjulega fyrirsætur fyrir á götunni, í auglýsingum eða í myndum á samfélagsmiðlum. Skúlptúrarnir sem „Kalevala“ konurnar sýndu voru innblásnar af Kalevala Seltsi Kunstnike Kalevala sýningaröðinni. Kullervo õde er kynnt sem ballerína með rauðar buxur, sem minnir meira á austurlenska dansara en Metsa týnda línfrakka. Cypressist voolitud stelpa lítur ekki út fyrir að fara að hoppa í öskrandi laugina bráðum. Stúlkan heldur á hníf eða poka, kannski sömu fjölskyldugripunum og Kullervo hafði fengið frá eigin föður.

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði árásarlist í París og starfar nú í Tókýó.

    Nóg

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Saare kallaði Kylliki fallegt blóm. Hún var fjölskyldustelpa sem hafði gaman af að dansa og skemmta sér með vinum. Falleg Lemminkäinen ajab Saare tärkükite pead segamini, kuid Kyllikit sjá vaene säjasangar er ekki skemmt. Lemminkäinen fær hann til að fara með sér og lofar að þökk sé eigin sverði muni hann hljóta auð sinn og frægð.
    Í fyrstu er Kyllikki pirraður yfir því að Temas skuli vera karlmaður með mikilvæga yfirburði, kona sem fær konur til að hlæja og kona sem er góður maður. Að lokum er ég þó sammála málflutningi Lemminkäise. Það er skilyrði að maðurinn megi ekki berjast lengur því enginn vill að ástvinur slasist. Kyllikki sjálfur er tilbúinn að gefa upp dansbúninga.

    Hins vegar leiðist Kyllikil á meðan hann bíður eftir mönnunum í fiskinum og svíkur loforð sitt:

    Juba á daginn í eitt,
    að kvöldi fyrir tíma,
    piigad pilgarit pidasid,
    hrokkið hár cargelesid
    salu serval, Saare rannal,
    með þeim fallegu,
    Nóg af öllu,
    Eyjan væri hin glæsilegasta.

    Sjá ajab Lemminkäise marru og ta goitti Põhjalasse perorhitule retkele Põhja neidu kosima. Louhi gefur honum þrjú sífellt erfiðari verkefni. Ning soi saabub päv, mil Kyllikki märkäb et Lemminkäise harjast tilgub verd. Eitthvað slæmt hefur gerst. Gæludýramóðirin fer á eftir syni sínum og fer úr fötunum. Það sem gerist í Kylkkis, það er ekki það sem sagan segir.

    Japanski listamaðurinn Hideki Iinuma skulptuur juaciab Kyllikkit tantsimas Toonela Jõe kaldal. Teisel pool jõge paistab Toonela luik. Til að fá Põhja neiu endule oleks Lemminkäisel koleni Luik ekki drepa. Lind er hrein, hvít, aðlaðandi og þokkafull Noor-kona sem dansar í ballettbúningi. Teisel laug er vibu, kannel og Lemminkäise laug maha lastud Hiie hirv. Üleval vingerdab „veerästik“. Selle taldi Lemminkäinele Rinda Märgakaapu öskraði áður en Lemminkäinen gat snert vorið.

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði árásarlist í París og starfar nú í Tókýó. Efnið sem notað er í vinnuna mína er litaður brenglaður viður, ef um er að ræða kýpur.

    Pohjolas dóttir / Pohjolas dotter / Pohjolas dóttir

    Northern dóttir, 2016, Hideki Iinuma

    „Kalevalas“ er lýst sem misheppnuðu tilhugalífi. Til að bjóða upp á tillöguna, gerðu Väinämöinen og Ilmarinen sitthvort sitt af krafti. Árangur hetjunnar tryggði samt ekki endurteknar sýningar. Louhi, Põhjala emand, hugsaði út sérstaklega flókin verkefni til að tortíma mönnum. Hann átti tvær dætur, sem voru frægar fyrir visku sína og fegurð. Nad istusid „õhu looga peal“ kuld- og hõbelõngu kududes. Ëhu looga allt er líklega ætlað fyrir regnboga.

    Sitjandi með loft á stokknum,
    himininn með boga kumendas,
    gullklæði sem þú ófaðir,
    hõbekirju var tekin upp.

    Tütardel Olid ka omad tahtmised. Svo Andis einn þeirra ráðleggur Ilmaris hvernig á að takast á við ussipõllu við plægingu, Toonela við ófrjó- og Manala-hunda temja og Toonela við að veiða rjúpur. Stúlkan vildi hafa Ilmarise að eiginkonu, því hann var líka heiðarlegur, almennilegur og duglegur járnsmiður. Teine õde jai Vikerkaare peale kuldseid tarkuse- og elulõngasid kudama.

    Japanski myndhöggvarinn Hideki Iinuma er kona úr Põhjala, þrjósk og öfugsnúin, en andlitssvipurinn er dapur eða örlítið kaldur. Efnið sem notað er er léttur, mjúkur og ósprunginn lindaviður, með létt yfirborð nánast ómeðhöndlað. Geturðu giskað á hvaða „Kalevala“ lag er með stelpuna í fanginu?

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði árásarlist í París og starfar nú í Tókýó. Efnið sem notað er í vinnuna mína er litaður lindaviður, gefinn í verkinu.

Читать о работах на русском языке

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    В Калевале Айно – сестра одного из героев книги Youkakhainena. В лежаних в основе Калевалы народных стихотворениях Айно не месяцеваться. Elias Lönnrot, sem safnaði Kalevala, skapaði persónu úr nokkrum ljóðabrotum og skapaði þannig nýtt finnskt kvenmannsnafn - Айно.
    Пообещав свой сестру в жёны Вяйнямойнену, Йоукахайнен eða "худощавый лапландец" спасстобот. Там он продажа, проиграв певческий конкурс Вяйнямойнену. Aino var skelfingu lostinn að heyra að þeir hefðu lofað henni konu til gamallar sjarmörs.

    Мать не производите чувства Айно и удивлияться слезам дочери. Ведь к роду прибавится величий заклинател! Айно плачет на берегу, видит плащущихських воде русалок Vellamo og решеат частьяться к ним. Hún fer úr fínu fötunum, stígur út í vatnið og breytir sér í hafmeyju Vellamo.

    Вяйнямойнен скорбит об утрате Айно и после вещего сна решеят выловить ея обрабать. Заклинател не знает в выволленной рибе Aino og tapar honum aftur. Þetta er í síðasta sinn.

    Ég er ekki sami sjórinn
    И не окун вод глубоких:
    Ég er ung stelpa
    Йоукахайнена сестрица;
    Þú hefur verið að leita að mér svo lengi
    И желал в течение жизни.

    Japanski listamaðurinn Hideki Iinuma lýsir í höggmynd sinni nákvæmlega þessu augnabliki þegar Aino rís upp úr vatninu á konungsstólnum. Hönd hennar er rétt upp í sigur. Hún er í grænum póló með hvítum héra að framan. Björninn, úlfurinn og refurinn vildu ekki koma sorgarfréttunum til móður Ainos, þannig að kanínan fékk það verkefni. Eftir að hafa heyrt sorgarfréttirnar grét móðirin og varaði aðrar mæður við að giftast dætrum sínum gegn vilja þeirra. Eftir allt saman, þú getur ekki þvingað ást.

    Efni! Вы не качайте
    Aldrei á lífsleiðinni
    В колыбели ваших дочек,
    Не воспитывайте деток,
    Að nauðuga giftast,
    Как, бедняжка, я качала
    В колыбели мой дочку,
    Дорогого мне цыпленка!

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr meðal annars í París, býr nú í Tokyo. Sem efniviður í verk sín notar hann málaðan gegnheilan við, í þessu tilviki – beitt eik. Verk flutt frá safnmiðstöðinni "Sinkka", frá japönsk-þýsku-finnsku sýningunni 2018 undir yfirskriftinni "Echoes of Time", sem var með í sýningarlotu Kalevala listamannafélagsins "Kalevala".

    Kona Ilmarinens / Ilmarinens fru / Ilmarinens kona

    ЖЕНА ИЛЬМАРИНЕНА, 2017, Hideki Iinuma

    Живущие в Poхёле дочери Louhi voru stórkostlega fallegir álfar sem sátu í regnboganum og ófuðu úr gull- og silfurþráðum. Sú elsta þeirra var sjálfstæðust stúlknanna: hún ákveður sjálf hverjum hún giftist og er jöfn eiginmanni sínum Ilmarinen. Ilmarinen – ein af stórhetjum Kalevala, járnsmiðs sem smíðaði himintungla og töframylla Sampo, sem malar salt, hveiti og auðæfi.

    Brúðkaupið er haldið upp á Pokhyole og dóttirin kveður foreldra sína, systur og æskuheimili.

    Kveðjur til allra:

    Лесу, ягодам, землице,
    Til allra haga með blómum,
    Til þín, til allra grasa og akra,
    Til þín, vötn með eyjum,
    Вам, глубокие проливы,
    Til þín, hæðir og furulundir,
    Вам, овраги и березы!

    Japanski myndhöggvarinn Hideki Iinuma sýnir eiginkonu Ilmarinenu sem bláklædda stúlku. Undir fótum hennar eru loft- og vatnsmerki: örn og stór víking. Þau tákna síðasta próf Ilmarinens, sem kom til að giftast. Лоухи протеровала что Ильмаринен выловил пику из Туонелы без нетей, невода и другие продажатый. Дочь Похёолы посоветовала ему сковать огненного орла. Með hjálp hans tókst járnsmiðnum að takast á við verkefnið og fékk hann fallega brúður. Í skúlptúrnum af Iinumu stendur hún á öxlum arnar með mjög fróðlegt yfirbragð og hendurnar eru krosslagðar á bringu hennar.

    Í Kalevala breytist lýsingin á stúlkunni eftir að hún kemur inn í hús Ilmarinenu. Из мудрой девушки verður hún "кузнечихой для обиды". Þetta skýrist til dæmis af því að Elias Lönnrot, sem safnaði Kalevala, sameinaði mismunandi vísur í eina. То есть речь идёт как бы о герое из другие истории. „Кузнечихе“ fær harða hönd þegar hún bakar brauð með steini í miðjum Kullervo-nautunum. Þegar Kullervo sker brauð brýtur hann hnífinn á stein, sem er eina minningin um föður hans. Для мальчика с техилоской стубой это уже чересчур и он он вылых прихатников убить жену Ilmarinena.

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr meðal annars í París, býr nú í Tokyo. Sem efniviður í verk sín notar hann málaðan heilan við, í þessu tilviki - cypress.

    Systir Kullervo / Kullervos syster / Systir Kullervo

    SYSTER KULLERVO, 2017, Hideki Iinuma

    Í Kalevala er sagt að systir Kullervo hafi villst í skóginum. Там она бродила án verndar og án tilgangs. Hún hittir Kullervo sem segir henni frá auðæfum sínum og reynir að tæla hana. Kullervo heldur að hann hafi einfaldlega átt fallega konu, en beggja til skelfingar kemur í ljós að þau eru ættingjar, bróðir og systur. Svo á endanum hlupu þeir báðir til að deyja.

    Kullervo segir við móður sína:

    Там нашла себе кончину,
    Обрела себе хибигель
    Rétt í froðu fosssins,
    Í þessu brennandi hyldýpi.

    Japanski myndhöggvarinn Hideki Iinuma býr til kvenskúlptúra ​​úr tré. Fyrirsætur finnast venjulega á götunni, í auglýsingum eða á myndum á samfélagsnetum. Til að búa til skúlptúra ​​af konum frá Kalevala sótti listamaðurinn innblástur frá sýningaröð Kalevala listamannafélagsins "Kalevala". Systir Kullervo er lýst sem ballerínu í rauðum buxum, sem líkist meira austurlenskum dansara en ljóshærðri stelpu sem týnist í skóginum. Það lítur ekki út fyrir að stúlka, rakuð af kýpru, sé að fara að kafa ofan í froðu foss. У нее в руке нож, можно, та самая семейная реликвія, sem Kullervo fékk frá föður sínum.

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr meðal annars í París, býr nú í Tokyo.

    Nóg

    КЮЛЛИККИ, 2017, Hideki Iinuma

    Blómin voru kölluð fallegasta blómið af Saari. Hún var af ríkri fjölskyldu, elskaði að dansa og skemmta sér með vinum. Samúðarfullur Lemminkäinen sigraði stúlkurnar Saari, en Küllikki hafði ekki áhuga á fátæka hermanninum. Lemminkäinen tekur hana með sér og stærir sig af því að hafa aflað sér auðs og frægðar með sverði sínu.

    Í fyrstu er Küllikki í uppnámi vegna þess að hún varð eiginkona ónýts manns sem fær konur og hermenn til að hlæja. Að lokum samþykkir hún að giftast Lemminkäinen, en með því skilyrði að hann muni ekki berjast lengur. Og reyndar, hver myndi vilja setja uppáhaldið sitt í slíka hættu. Sjálf er hún tilbúin að neita að dansa.

    Все же Кюлликки er þreytt á að bíða eftir eiginmanni með veiði og hún brýtur þetta loforð:

    Как в один из дней прекрасных
    Aðeins rökkrið fast,
    В пляс красавицы пустились
    Á jaðri skógargarðsins,
    На поляночке прекрасной.
    Кюлликки ведёт пласуний,
    Цвет главурленный на Саари.

    Lemminkäinen varð reiður og fór í hættulega ferð til Pohjyolu, til að giftast stúlku frá Pohjyol. Námumaðurinn gefur honum þrjú verkefni, þar af eitt erfiðara en hitt. Svo rann upp dagurinn þegar Küllikki tók eftir því að blóð flæddi úr hárlínunni á Lemmingkäinen - svo eitthvað hræðilegt gerðist. Móðir Lemminkäinena fer á eftir syni sínum og safnar hlutum hans úr jarðgangaflæðinu. История умалчивает о том что что человек с Кюлликки.

    Японский кулптор Хидеки Иинума из своей скулптуре изображдения Кюлликки танцующей у реки Туоней. На другие страница виден лебедь Туонелы. Lemminkyaneny þurfti að drepa svan til að ná stúlkunni Pokhyol. Fuglinn er hreinn, hvítur, glæsilegur og saklaus, eins og stelpa sem dansar í ballettfötum. На другие страница лук, гусли, и лос Хийси, сараженный Лемминкяиненом. „vatnssnákur“ hryggist á toppnum. Hirðir hennar í blautum hatti stakk Lemminkainenu í bringuna þar til hann náði að komast að svaninum.

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr meðal annars í París, býr nú í Tokyo. Sem efniviður í verk sín notar hann málaðan heilan við, í þessu tilviki - cypress.

    Pohjolas dóttir / Pohjolas dotter / Pohjolas dóttir

    ДОЧЬ ПОХЪЁЛЫ, 2017, Хидеки Иинума

    Í Kalevala er lýst mörgum misheppnuðum ferðum til brúðarinnar. Вяйнямойнену и Ильмаринену þurftu að skiptast á að fremja mismunandi afrek til að ná ráðstöfun dóttur Pokhyol. Og samt tryggði velgengni þeirra ekki að hjónabandið myndi eiga sér stað. Лоухи, gestgjafinn Poхёолы, придумувала сольнейшие задания для мужчин. Hún átti tvær dætur sem voru þekktar fyrir gáfur sínar og fegurð. Þeir sátu "á loftboganum" og ófuðu úr gull- og silfurþráðum. Воздушной дугой var til dæmis talinn regnbogi.

    Вот стоит дуга на небе,
    На дуге сидит девица,
    Þú klæðist gullfötum,
    Allt er þakið silfri,

    Dætur mínar höfðu líka sínar óskir. Так одна из них дала Ильмаринену попгукку, как вспахать змеиное поле, поймать медведя Туолони, водна из них дала они. Hún vildi verða eiginkona Ilmarinens, því hann var heiðarlegur, heiðarlegur og harðduglegur járnsmiður. Önnur systirin varð eftir til að vefa gullna þræði þekkingar og lífs.

    Japanski myndhöggvarinn Hideki Iinuma sýnir dóttur hins seinna sjálfsörugga og tignarlega, en svipur hennar er dapur eða örlítið drungalegur. Létt, mjúkt og ósprungið lípa var notað sem efni, ljós yfirborðið var nánast ómeðhöndlað. Можеши ли придумать, к чему из Калевалы предметические находящиеся други у девушки?

    Hideki Iinuma (f. 1975) fæddist í Nagano, lærði skúlptúr meðal annars í París, býr nú í Tokyo. Sem efniviður í verk sín notar hann málað heilt tré, í þessu tilviki - fána.