Les obres d'art de l'escola Keravanjoki

La germana de Kullervo / Kullervos syster / La germana de Kullervo

Les obres d'art de l'escola Keravanjoki

A l'escola Keravanjoki s'han col·locat obres d'art de la col·lecció de Taideja museokeskus Sinka. A l'escala de l'escola es poden trobar escultures de temàtica Kalevala de l'artista japonès Hideki Iinuma. Les obres provenen de l'exposició japonesa-alemany-finlandesa "Echoes of Time" que es va exhibir a Sinka el 2018, que formava part de la sèrie d'exposicions Kalevala d'artistes de la Kalevala Society.

Coneix les obres en finès.

Gör dig bekant med konsten i Keravanjoki skola

I l'escola Keravanjoki finns det utställt konstverk från en samling av Konst- och museumcenter Sinkka. I skolans trapphus finns sculpturer med Kalevala-motiv av den Japanese Hideki Iinuman. Verken kommer från l'exposició japonesa-alemany-finlandesa Echoes of Time (Tidens eko), que forma part de la sèrie d'exposicions Kalevalasällskapets Kalevala of Artists (Konstnärernas Kalevala).

Gör dig bekant med Verken på svenska.

Obteniu més informació sobre l'art de l'escola Keravanjoki

L'escola Keravanjoki acull obres d'art de la col·lecció del Centre d'Art i Museu Sinkka. A l'escala de l'escola s'exposen diverses escultures de temàtica Kalevala de l'artista japonès Hideki Iinuma. Les escultures són de l'exposició japonesa-alemany-finlandesa Echoes from the Past, exposada anteriorment a Sinkka i part de la sèrie d'exposicions Kalevala d'artistes de la Kalevala Society.

Descobreix l'art per tu mateix en anglès.

Coneix l'art de Keravanjoki Kooli

A l'escola Keravanjoe s'han exposat obres d'art de la col·lecció Sinkka del Centre d'Art i Museus. Al peu de les escales de l'escola, hi ha una escultura de temàtica Kalevala de l'artista japonès Hideki Iinuma. Teosed és de l'exposició Japó-Alemanya-Finlàndia Aja kajad, que es va exhibir a Sinkkas el 2018, que formava part de la sèrie d'exposicions Kalevala Seltsi Kunstnike Kalevala.

Coneix l'obra! Llegeix el llibre sobre la Lisa en estonià.

Coneix l'art a l'escola Keravanjoki

Les obres d'art de la col·lecció del centre del museu «Sinkka» s'han portat a l'escola Keravanjoki. A les escales de l'escola hi ha les obres de l'escultor japonès Hideki Iinuma basades en els motius de Kalevala. Obres portades del centre museístic "Sinkka", de l'exposició japonesa-alemany-finlandesa de 2018 sota el títol "Echoes of Time", que es va incloure al cicle d'exposicions de la Kalevala Artists' Society "Kalevala".

Familiaritzeu-vos amb el treball! Читать о работах на русском языке.

Aino

Presentació de treballs en finès

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    A Kalevala, Aino és la germana de Joukahainen, un dels herois del llibre. Tanmateix, Ainoa no s'esmenta en els poemes populars que van ser la base del Kalevala. Elias Lönnrot, que va compilar el Kalevala, va construir el personatge a partir de diversos fragments de poemes separats i va idear un nou nom femení finlandès, Aino, derivat d'Ainokai.

    En prometre a la seva germana Väinämöinen com a dona, Joukahainen, aquell "nen prim de Lapònia", es salva del pantà. Hi va arribar després de perdre un encanteri amb Väinämöinen. L'Aino s'horroritza quan escolta que li han promès la dona del vell bruixot.

    La mare no entén els sentiments de l'Aino, però es pregunta pel crit de la nena. Després de tot, un gran científic arriba a la família. Mentre plora a la platja, l'Aino veu les noies de Vellamo banyant-se a l'aigua i decideix unir-se a elles. Es treu la roba de festa, s'endinsa a l'aigua i es converteix en una donzella Vellamo, una mena de sirena.

    Väinämöinen plora la pèrdua d'Aino i, guiada per una premonició, es disposa a pescar-li l'esquena. Tanmateix, el científic no reconeix l'Aino que ha capturat com un salmó i el torna a perdre. Aquesta vegada per bé.

    No era un salmó marí,
    Perxes d'ona profunda;
    Jo era capo, senyoreta jove,
    Germana del jove Joukahaisen,
    A qui vas demanar la teva edat de la lluna,
    Sagnar els genolls i abraçar-se.

    En la seva escultura, l'artista japonès Hideki Iinuma descriu el moment exacte en què Aino s'aixeca de l'aigua, recolzat per un salmó rei. La mà s'aixeca triomfal. Porta un polo verd amb un conill blanc al davant. L'ós, el llop i la guineu de Repo no van voler enviar un missatge de dol a la mare de l'Aino, així que la tasca va recaure en la llebre. Després de saber la trista notícia, la mare va plorar amargament i va advertir a altres mares que no es casessin amb les seves filles contra la seva voluntat. No pots forçar l'amor.

    Vius, mare polo, a aquesta edat aparent
    calma les teves filles, arrulla els teus fills
    contràriament a l'opinió de l'home, igual que jo, mare poloinen,
    Vaig abraçar les meves noies, vaig criar els meus pollastres!

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura a llocs com París i ara viu a Tòquio. Com a material de les seves obres, utilitza fusta massissa pintada, en aquest cas roure serrat.

    Esposa d'Ilmarinen / Ilmarinens fru / Esposa d'Ilmarinens

    Esposa d'Ilmarinen, 2017, Hideki Iinuma

    Les filles de Louhe, que vivien a Pohjola, eren belles criatures de fades semblants a contes de fades que s'asseien en un arc de Sant Martí teixint els seus fils d'or i plata. La més gran d'elles és la més independent de les donzelles de Kalevala: decideix per ella mateixa amb qui es casarà i és parella igual d'Ilmarinen. Ilmarinen és un dels grans herois del Kalevala, el ferrer que va forjar els cossos celestes i el meravellós Sammo que tritura sal, farina i riqueses.

    El casament se celebra a Pohjola i la filla s'acomiada dels seus pares, de la germana i de la casa d'infantesa.

    Ho deixo tot sa: les terres i els boscos amb les seves baies,
    carrerons amb les seves flors, llenços amb els seus brucs,
    llacs amb les seves illes, estrets profunds amb les seves petites,
    bons turons amb els seus avets, voltors amb els seus bedolls.

    A la seva escultura, l'artista japonès Hideki Iinuma representa la dona d'Ilmarinen com una donzella vestida amb un vestit blau. Sota els seus peus hi ha els emblemes de l'aire i l'aigua, una àguila i un gran lluç. Es refereixen a l'últim repte d'Ilmarinen, que va venir a proposar. Louhi va exigir que Ilmarinen agafés el lluç de Tuonela sense xarxa, cerco o cap altre material. La filla de Pohjola li va aconsellar que forgés una àguila de foc. Amb ell, el ferrer va aconseguir la seva tasca i es va emportar la bella núvia amb ell. A l'escultura d'Iinuma, es troba sobre les espatlles d'en Kotka, semblant molt ben informat, amb els braços creuats sobre el pit.

    A Kalevala, la descripció de la donzella de Pohja canvia quan s'instal·la a la casa d'Ilmarinen. La bellesa sàvia es converteix en el "akka irvihammas del ferrer". La qüestió s'ha explicat, per exemple, pel fet que Elias Lönnrot, que va compilar el Kalevala, ha combinat diferents poemes. Així que seria una persona agafada d'una altra història. "Sepän akka" experimenta un dur destí quan enforna el pa del sopar de Kullervo, un orfe enviat a pasturar el bestiar de la pedra. Mentre talla el pa, Kullervo trenca el ganivet, que és l'únic record del seu pare. És massa per al nen que ha viscut penúries i envia bèsties enfadades per matar la dona d'Ilmarinen.

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura a llocs com París i ara viu a Tòquio. Com a material de les seves obres, utilitza fusta massissa pintada, en aquest cas xiprer.

    La germana de Kullervo / Kullervos syster / La germana de Kullervo

    La germana de Kullervo, 2017, Hideki Iinuma

    Al Kalevala, es diu que la germana de Kullervo es va perdre al bosc. Allà va vagar sense refugi ni objectiu clar. El coneix Kullervo, que està mostrant de manera extravagant les seves riqueses i intenta colpejar una noia preciosa. Kullervo creu que acaba de conquerir una bella dona, però per horror d'ambdós, resulta que són de la mateixa família, germanes. És per això que tots dos acaben enfonsant-se a la seva mort.

    Kullervo li diu a la seva mare:

    Ja va capbussar fins a la seva mort,
    Va conèixer la seva mort
    Estic a punt de bullir fort,
    Crema un remolí.

    L'artista japonès Hideki Iinuma realitza escultures de fusta que representen dones, els models de les quals acostuma a trobar als carrers, als anuncis o a les imatges de les xarxes socials. Les escultures que representen les dones del Kalevala es van inspirar en la sèrie d'exposicions Kalevala de la Societat d'Artistes de Kalevala. La germana de Kullervo està representada com una ballarina de pantalons vermells que sembla més una ballarina oriental que un cap de lli perdut al bosc. La noia tallada en xiprer no sembla que estigui a punt de capbussar-se als ràpids. A la mà té un ganivet o un ganivet, potser el mateix tresor familiar que Kullervo havia rebut del seu pare.

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura a llocs com París i ara viu a Tòquio.

    Suficient

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Kyllikki era anomenada la bella flor de l'illa. Era una noia d'una família benestant a la qual li agradava ballar i divertir-se amb els seus amics. El maco Lemminkäinen posa els caps de les noies de la Saari sobre rodes, però a Kyllikki no li importa aquest pobre heroi de guerra. Lemminkäinen l'obliga a unir-se a ell i presumeix que aconseguirà riqueses i fama amb la seva espasa.

    Al principi, Kyllikki s'enfada quan es converteix en l'esposa d'un home insignificant, una burla de dones i una belicista. Al final, però, accepta la proposta de Lemminkäinen. Ell posa com a condició que l'home ja no vagi a la guerra. Qui voldria que la persona que estimen estigués en tant perill. Ell mateix està disposat a deixar de ballar.

    Tanmateix, Kyllikki es cansa d'esperar al seu marit, que es queda al peix, i incompleix la seva promesa:

    Només uns quants al dia, molts al vespre,
    donzelles justos amb bells draps,
    Kyllikki supera els altres, la flor de Saari és la més famosa.

    Lemminkäinen s'enfada per això i parteix en un perillós viatge cap a Pohjola, per proposar-li la donzella Pohja. Louhi li posa tres tasques més exigents. I aleshores arriba el dia en què Kyllikki s'adona que la sang goteja de la melena de Lemminkäinen. Ha passat alguna cosa dolenta. La mare de Lemminkäinen va darrere del seu fill i treu les seves peces del rierol de Tuonela. La història no explica què va passar amb Kylliki.

    A la seva escultura, l'artista japonès Hideki IInuma representa Kylliki ballant a la vora del riu Tuonela. A l'altra banda es pot veure el cigne de Tuonela. Per aconseguir la filla de Pohjola, Lemminkäinen hauria d'haver-la matat. L'ocell és pur, blanc, encantador i innocent, com una dona jove que balla amb un vestit de ballet. A l'altre costat hi ha un arc, un rovelló i l'alc de Hiide tallats per Lemminkäinen. Un "vesikyy" serpenteja per sobre. Aquell pastor de Märkähattu va disparar a Lemminkäinen al pit abans que pogués agafar el cigne.

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura a llocs com París i ara viu a Tòquio. Com a material de les seves obres, utilitza fusta massissa pintada, en aquest cas xiprer.

    La filla de Pohjola / Pohjolas dotter / La filla de Pohjola

    La filla de Pohjola, 2016, Hideki Iinuma

    A Kalevala es descriuen nombrosos viatges de festeig. Väinämöinen i Ilmarinen han de realitzar diferents gestes al seu torn mentre discuteixen amb les filles de Pohjola. Tanmateix, el seu èxit no garanteix necessàriament que el festeig tingui èxit.

    Louhi, l'amant de Pohjola, va plantejar tasques especialment difícils per als homes. Va tenir dues filles conegudes per la seva intel·ligència i bellesa. S'asseuen "en un truc sense aire", teixint fils d'or i plata. Sense l'aire, s'ha pensat que el truc és, per exemple, un arc de Sant Martí.

    L'arc és bonic al cel,
    Senyora amb el lliri d'arc,
    Teixir drap d'or,
    Brillant amb plata

    Les filles també tenien voluntat pròpia. Així que un d'ells dóna a Ilmarinen un consell sobre com sobreviure llaurant el camp, domesticant l'ós d'en Tuone, capturant els llops de la Manala i atrapant el pica d'en Tuone. Li agradaria que Ilmarinen fos la seva dona, perquè era un ferrer honest, decent i treballador. Una de les germanes es queda a l'arc de Sant Martí per teixir fils daurats de coneixement i vida.

    L'escultor japonès Hideki Iinuma retrata la filla de Pohjola com a estable i digna, però la seva expressió és senzilla o una mica ombrívola. El material utilitzat és el til·ler lleuger, suau i sense esquerdes, la superfície lleugera del qual s'ha deixat gairebé sense tractar. Pots esbrinar amb quines coses del Kalevala estan relacionades les coses de la falda de la noia?

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura a llocs com París i ara viu a Tòquio. Com a material per a les seves obres, utilitza fusta massissa pintada, en aquest cas til·ler.

Presentació av verk på svenska

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    I Kalevala és la germana d'Aino amb Joukahainen, que és l'heroi del llibre. Aino nämns dock inte i de l'original folkliga dikterna som ligger till Grund for Kalevala. Elias Lönnrot som har sammanställä Kalevala va crear gestalten a partir de diverses parts diferents de la dikterna i va venir att skapa ett nova kvinnonamn finlandesa, Aino som är lett från Ainokainen.

    Genom att Lova sin syster till Väinämöinen's hustru, rescata Joukahainen, den "magra Lappländska pojken", från kärret. Han har hamnat där efter att ha perlorat en tävling i trolleri med Väinämöinen. Aino blir förskräkt när hon hör, att hon har blitt bortlovad till den Gamla siarens fru.

    Modern skötter sig inte på Ainos köner, utan förundras av flickans grätande. Det ska ju comma en stor siare i släkten. När Aino gräter på beachen så ser hon Vellamos jungfrur som Badar i vattten och venden sig för att connecte sig till dem. Hon tar av sina festkläder, vadar ut i vattten och sädsä til en Vellamos jungfru, en slags sjöjungfru.

    Väinämöinen sörjer tåwsten av Aino och styrd av ett förebud i en dröm far han för att fiska upp henne. Siaren knehter, però inte igen Aino som han har fiskat upp då hon nu tagit skepnaden av en lax och perlorar Henne på nytt. Aquesta vegada vàlid.

    Någon havslax var jag inte,
    Ingen abborre ur djupet;
    Jo era una dona, era una verge,
    la germana unga de Joukahainen,
    Som du hade utsett åt dig,
    L'objectiu és a llarg termini.

    L'artista japonès Hideki Iinuma s'ha de pintar amb precisió en l'escultura, amb l'objectiu d'Aino stiger upp ur vattnet upplyft av en kungslax med sin hand segervisst uppräckt. Té un polo verd amb una llebre blanca al davant. Björnen, vargen och räven som var en skojare ville inte foorta sorgemendealdet till Ainos mor, så the task falll på haren. Efter att ha hört sorgebudskapet grät modern bittert och varnade andra mödrar för att gifta bort sina dötrar mot deras vilja. No et vull forçar.

    Akta er, ni arma mödrar,
    lura inte era flickor, lock aldrig era döttrar
    mai al món fins que att giftas mot sin grain, som jag gørd arma kvinna,
    när jag fostrade min dotter, födde upp min lilla tätting!

    Hideki Iinuma (f. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura a París i ara viu a Tòquio. Som material fins que sina verk utilitza han målat massivt trä, i detta fall sågtandad ek.

    Esposa d'Ilmarinen / Ilmarinens fru / Esposa d'Ilmarinens

    Ilmarinens fru, 2017, Hideki Iinuma

    Louhis dötrar som var bosatta i Norden var sagolikt vukra varelser, älvor, som satt på regnbågen och vavde sina guld- och silvertrådar. El més gran d'ells és el més independent dels Kalevalas jungfrur: ell decideix ell mateix, amb qui es casarà, i és un soci jämställd amb Ilmarinen. Ilmarinen är en av Kalevalas stora hjältar, en smed, som smmidde himlakropparna samt den förunderliga Sampo som mal salt, mjöl och rikedomar.

    Bröllopet Firas i Norden och dottern tar farväl av sina fälder, sina sistrar och sit barndomshem.

    Jag tar avsked av er alla: Skog och mark där Bären creix,
    Stigarna med blomsterkanter, hedarna där ljungen frodas,
    Sjöarna med hundra holmar, sina sund där Siken simmar,
    Vackra granskogsklädda backar, dälderna med Vita björkar.

    L'artista japonès Hideki Iinuma va pintar la seva escultura Ilmarinens fru som en jungfru kladd i en blå dräkt. Sota Hennes föeters finns kännetecknen för luft och vatten, en örn och en stor gädda. De syftar på l'últim repte d'Ilmarinen på sin friarresa. Louhi exigeix ​​que Ilmarinen capture Tuonelas Gädda utan nät, no eller annan fälla. Nordens dotter gav honom råd om att smida en örn av eld. Med hälv av den va aconseguir smeden i sit kaveg och fick den vikra bruden med sig. I Iinumans skulptur stands han på örnens axlar och verkar überst kunnig, med armarna i Kors över brestkorgen.

    I Kalevala canvia la descripció de Nordens jungfru, quan s'instal·la a Ilmarinens hus. Den kloka können blir "smedens kärring med sneda tänder". Per exemple, m'han explicat que Elias Lönnrot, que va compilar el Kalevala i el Kombinerat, eren dicters entre ells. Med andra ord skulle det vara fåga om en person som har plockats från en antan history. "Smedens kärring" upplever ett hårt öde, när hon Bakar in en sten i brödet avsett som färdkost till den färäldralösa Kullervo som har sänts iväg för att valla boskap. När Kullervo talla el pa, har han sönder morakniven, som är det enda minnet av Hans fader. És massa per al fill que ha tingut problemes i ha enviat l'Arga rovdjur a matar la dona d'Ilmarinen.

    Hideki Iinuma (f. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura a París i ara viu a Tòquio. Som material fins que sina verk utilitza han målat massivt trä, i detta fall xiprer.

    La germana de Kullervo / Kullervos syster / La germana de Kullervo

    germana Kullervos, 2017, Hideki Iinuma

    Jo Kalevala vaig dir que la germana Kullervos s'havia tornat salvatge al bosc. Där gick hon utan skydt eller ermant mål. Då träffar hon per Kullervo som skrytsamt visar sina rikedomar, och intenta conèixer una noia preciosa. Kullervo tror sig bara att ha erövrat en vacker kvinna, men till botadas Skräck står det klart, att de attauður samma släkt, och är siskon. Per tant, störtar botha till slut in i döden.

    Kullervo diu per sense més:

    Ut i forsens Vilda virvlar,
    I det fruktansvärda svallet.
    Där fann hon sin död, den unga,
    Där förrade hon livet.

    L'artista japonès Hideki Iinuma gör träskulturer som föreställer kvinnor, vars modeller han generally hittar på gator, i anunci eller bilder a les xarxes socials. Sculpturer som föreställer Kalevalas kvinnor uppsstod av inspiration från Kalevalasällskapets Kalevala of artists (Konstnärernas Kalevala) – series av utställningen. Kullervos sister skildras som en ballerina i röda byxor, som påminner mera om en Orientalisk dansös än en lintott, som har gät vilse i skogen. Jungfrun som är tälljd av xiprer ser inte ut som hon strax skall slukas av forsens svall. Jo sin hand bär hon en morakniv, potser samma släktklenod, som Kullervo hade fätt av sin fader.

    Hideki Iinuma (f. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura a París i ara viu a Tòquio.

    Suficient

    Kyllikki, 2027, Hideki Iinuma

    Kyllikki kallades per Saaris vikra blomma. Hon var dotter i en förmögen familj, som binke om att Dansa och ha roligt med sina vänner. Den stilige Lemminkäinen gör Saaris girls till sig av förtjusning, men Kyllikki bryr sig inte om den fattige krigshjälten. Lemminkäinen l'obliga a seguir med honom och skryter med att skaffa rikedomar och ära med hälv av sit svärd.

    Kyllikki är Harmsen till en krån för att hon ha de bli hustru till en obetydlig man, en kvinnotjusare och krigare. Till slut går hon indø med på Lemminkäinens frieri. Hon stellt som villor, att mannen inte langger skall fara iväg och kriga. Vem i all sin dag skulle žinska att en människa man älskar skulle Hamna i en askal fara. Själv är hon beredd att avstå från allt dansande.

    Kyllikki encara està cansat d'esperar a aquell home que arrossega el peix fora de l'aigua i es retorça davant la seva promesa:

    En dag hade sokke ofta, fikolkorna om night kommit,
    för att leka och ha roligt, med den vackre mon som vätter,
    Kyllikki var Stjärnan bland dem, hon den vittberömda rosen.

    Lemminkäinen blir rasande på Grund av det och ger sig av på en dangerous resa till Pohjola, för att fria till Pohjas fru. Lohi ger honom tre tägsät, den ena blir mera krakmande än den andra. Och sedan kommer den dagen, då Kyllikki discoverer, att det blöder från Lemminkäinens man. Nångting fasansfullt har hänt. Lemminkäinens mor reser i sin sons fotspår och finkammar Tuonela å efter vad som fins kvar av honom. Hur gick det for Kyllikki förtäljer inte berättelsen.

    L'artista japonès Hideki Iinuma skildrar i sin skulptur Kyllikki dansande vid Tuonela ån. På den andra sidan syns Tuonelas svan. Per a la filla de Pohjolas, Lemminkäinen va haver de matar-la. Fågeln är ren, vit, förtjusande och oskyldig like den unga kvinnan som dansar i ballettträkten. På andra sidan finns en båge, en cittra och Hiisis älg som Lemminkäinen har caigut. Där slingrar també en "vattenhuggorm". Herden Märkähattu sköt den i Lemminkäinens börst innan denne hann röra svanen.

    Hideki Iinuma (f. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura a París i ara viu a Tòquio. Som material fins que sina verk utilitza han målat massivt trä, i detta fall xiprer.

    La filla de Pohjola / Pohjolas dotter / La filla de Pohjola

    Pohjolas dotter, 2016, Hideki Iinuma

    I Kalevala skildras ett muljat misslyckade friarresor. Väinämöinen i Ilmarinen han de implementar olika hjältedåd när de uppvaktar Pohjolas dötrar. Att de lyckas med dem garantierar dock inte neutsundvis att frierierna lyckas. Louhi, Pohjolas husfru kom på especialment krångliga tägvenske för att ställa till det för männen. Va tenir dues filles molt conegudes per la seva intel·ligència i bellesa. Luftens apparat kan man tänka sig vara till exempel en regnbåge.

    Vacker var hon Pohjas jungfru.
    Allà és on es va asseure al cel,
    Där hon satt och vavde guldtyg
    Tyg av guld med silverfransar.

    Döttrarna hade també sin ege gra. Så ger en av dem en ledtråd till Ilmarinen om, hur han ska Klara av att plöja en åker full av huggormar, Lugna Tuones björn, fängsla Manalas vargar och fänga Tuones gädda. Hon skulle vilja bli Ilmarinens fru, zaundo han var en uppriktig, orgetning och flitig smed. Ett av Syskonen stannar kvar på regnbågen för att väva Gyllene kunskapstrådar och livstrådar.

    L'escultor japonès Hideki Iinuma retrata Pohjolas dotter som stable och valuten, men Hennes min är sorsen eller lite sur. El material utilitzat ha estat Lind som är lätt, mükt och inte spricker, vars yta har har ha deixat gairebé sense manipular. Kommer du på, vilka saker i jungfruns famn som har kappling till Kalevala?

    Hideki Iinuma (f. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura a París i ara viu a Tòquio. Som material fins que sina verk utilitza han målat massivt trä, i detta fall lind.

Presentació de l'obra en anglès

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    A la Kalevala, Aino és la germana de Joukahainen, un dels herois de l'èpica. Tanmateix, Aino no s'esmenta a la poesia popular en què es basava el Kalevala. Elias Lönnrot, que va compilar el Kalevala, va crear el personatge a partir de molts fragments separats de poemes, i també va crear un nou nom femení per al finès, derivant Aino d'Ainokainen.

    Joukahainen, el "fill insignificant de Lapònia", és derrotat per Väinämöinen en un concurs de cançons màgiques i es troba enfonsat en un fang. Joukahainen es salva prometent la mà de la seva germana en matrimoni a Väinämöinen. L'Aino s'horroritza al saber que ha estat traïda al vell savi.

    La seva mare no entén els sentiments de l'Aino i només es pregunta per què la noia plora. Aviat tindran un gran savi a la família, després de tot. Mentre plora a la riba, l'Aino veu les Donzelles de Vellamo banyant-se al llac i decideix unir-s'hi. Deixa enrere el seu vestit complet, s'endinsa a l'aigua i també es converteix en una minyona de Vellamo, una mena de sirena.

    Väinämöinen Lamenta la pèrdua d'Aino. Guiat per un somni profètic, es proposa pescar a l'Aino des de les aigües. El savi pesca un salmó, però no el reconeix com a Aino, i la torna a perdre. Per segona i última vegada.

    No sóc un salmó d'aigua,
    Ni una perxa de les aigües més profundes,
    Però un país jove i encantador,
    La germana del jove Joukahainen,
    A qui has anhelat tota la vida,
    A qui tant de temps has desitjat.

    L'artista japonès Hideki Iinuma ha representat precisament el moment en què Aino surt de les aigües, portat per un salmó rei. La seva mà s'alça en triomf. Porta un polo verd amb una llebre blanca al davant. Ni l'ós, ni el llop, ni la guineu portarien la dolenta Notícia a la mare d'Aino, així que tocava a la llebre donar la notícia. Després de saber del destí d'Aino, la seva mare va plorar llàgrimes amargues i va advertir a altres mares que traïssin les seves filles contra la seva voluntat. Per qüestions d'amor no es poden forçar.

    Mai, oh mares infelices, mai mentre duri la vostra vida,
    Mai podeu instar les vostres filles, ni intentar forçar els vostres fills,
    A un matrimoni que els rebutja, com jo, oh mare miserable,
    Exhortant en va així la meva filla, així el meu colom vaig criar.

    Hideki Iinuma (nascut el 1975) va néixer a Nagano, va estudiar Escultura a París, entre d'altres, i ara viu a Tòquio. Les seves escultures són de fusta massissa pintada, en aquest cas de roure de dent de serra.

    Esposa d'Ilmarinen / Ilmarinens fru / Esposa d'Ilmarinens

    L'esposa d'Ilmarinen, 2017, Hideki Iinuma

    Les filles de Louhi que vivien a Pohjola eren unes haltijas fantàsticament belles, guardians que s'asseien a dalt de l'arc de Sant Martí, teixint fils d'or i plata. La més gran de les filles és la més independent: decideix per ella mateixa amb qui vol casar-se i és parella igual a Ilmarinen. Ilmarinen és un dels grans herois del Kalevala, un ferrer que va forjar els cossos celestes, així com el Sampo, una font meravellosa de sal, farina i riqueses infinites.

    Tenen el seu casament a Pohjola, i la filla s'acomiada dels seus pares, germanes i la casa de la seva infància.

    Ara adéu a totes les coses que m'envolten, camps i boscos amb baies,
    I els marges dels camins florits, i els brucs creixents de bruc,
    I els llacs amb cent illes, i les profunditats on neden els powans,
    I els turons bonics amb avets, i el terreny pantanós amb bedolls.

    L'artista japonès Hideki Iinuma representa la dona d'Ilmarinen com una jove donzella vestida amb un vestit blau. Sota els seus peus hi ha els símbols de l'aire i l'aigua, una àguila i un gran lluç. Es refereixen a la tasca final d'Ilmarinen, que ha vingut a demanar la mà de la donzella. Louhi va exigir a Ilmarinen que agafés la pica de Tuonela sense una trampa, una xarxa d'arrossegament o un equip. La filla de Pohjola li va aconsellar que forgés una àguila de foc. Amb això, el ferrer va reeixir en la seva tasca i se li va concedir la mà de la bella donzella en matrimoni. A l'escultura d'Iinuma, es troba dalt d'una àguila amb una expressió de coneixement, els braços creuats davant d'ella.

    Al Kalevala, la descripció de la donzella canvia quan s'instal·la a la casa d'Ilmarinen. La donzella sàvia i bella es converteix en "la dona del ferrer, vella i burla". Una de les explicacions d'això ha estat que Elias Lönnrot, que va reunir els Poemes per al Kalevala, va compilar l'èpica combinant diferents poemes. Com a tal, la descripció podria ser per a un personatge extret d'una història diferent. La "vella dona del ferrer" pateix un destí terrible després d'enfornar una pedra al pa de Kullervo, que ha estat enviat a pasturar bestiar. En tallar el pa, Kullervo trenca el ganivet que és el seu únic record del seu pare. Això és massa per al jove que pateix, i envia un paquet de bèsties enfadades a la dona de Slay Ilmarinen.

    Hideki Iinuma (nascut el 1975) va néixer a Nagano, va estudiar Escultura a París, entre d'altres, i ara viu a Tòquio. Les seves escultures són de fusta massissa pintada, en aquest cas xiprer.

    La germana de Kullervo / Kullervos syster / La germana de Kullervo

    La germana de Kullervo, 2017, Hideki Iinuma

    Al Kalevala, la germana de Kullervo es perd al bosc. Allà, vaga sense rumb sense refugi ni direcció. Al bosc, es troba amb Kullervo, que presumeix de les seves riqueses i intenta seduir la bella noia. Kullervo creu que s'ha guanyat una bella núvia, però, per horror dels dos joves, són germans i emparentats de sang. Això, finalment, porta a tots dos a acabar amb les seves vides.

    Kullervo li diu a la seva mare:

    Llavors la va llançar a la mort,
    Es va submergir en la destrucció,
    A la Furious Foaming Cataracta,
    I enmig del remolí furiós.

    L'artista japonès Hideki Iinuma fa escultures que representen dones, els models de les quals acostuma a trobar als carrers, en anuncis publicitaris o en imatges a les xarxes socials. Les escultures que representen dones al Kalevala es van inspirar en la sèrie d'exposicions Kalevala d'artistes de la Kalevala Society. La germana de Kullervo es representa aquí com una ballarina amb pantalons vermells, més semblant a una ballarina de terres orientals que a un jove de cabells clars perdut al bosc. La donzella esculpida en xiprer no sembla que estigui a punt de capbussar-se als ràpids furiosos. A la seva mà hi ha un ganivet o una daga, potser la mateixa herència familiar que Kullervo havia rebut del seu pare.

    Hideki Iinuma (nascut el 1975) va néixer a Nagano, va estudiar Escultura a París, entre d'altres, i ara viu a Tòquio.

    Suficient

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Kyllikki era coneguda com la bella flor de Saari. Era filla d'una família benestant a la qual li agradava ballar i divertir-se amb els seus amics. El guapo Lemminkäinen és immediatament popular entre les noies saari, però a Kyllikki no li importa l'heroi de guerra empobrit. Lemminkäinen l'obliga a venir amb ell i presumeix que aconseguirà una gran riquesa i fama amb la seva espasa.

    Al principi, Kyllikki està molest per haver de casar-se amb un home tan insignificant, conegut com a Womanizer i guerrer. Al final, però, accepta la proposta de Lemminkäinen, però només amb la condició que ja no vagi a la guerra. Al cap i a la fi, qui desitjaria tant perill a la persona que estimen? Per la seva banda, està disposada a renunciar als balls del poble.

    Però en poc temps, Kyllikki es cansa d'esperar al seu marit que surt a pescar i incompleix la seva promesa:

    Un dia determinat va passar, com era habitual a les nits,
    Totes les noies s'havien conegut per plaer, en un bonic espai de landa,
    Kyllikki va ser la primera entre elles, ella la famosa Flor de Saari.

    Això enfada a Lemminkäinen, i ell marxa en un perillós viatge cap a Pohjola, per proposar-li proposta a la minyona de Pohja. Allà, Louhi li encarrega tres tasques, cadascuna més difícil que l'anterior. I finalment arriba el dia en què en Kyllikki s'adona que la sang goteja de la pinta de Lemminkäinen. Ha passat una cosa terrible. La mare de Lemminkäinen marxa per anar darrere del seu fill i escorcollar els trossos del seu fill des del riu de Tuonela. La història no diu què li passa a Kyllikki.

    L'escultura de l'artista japonès Hideki Iinuma representa a Kyllikki ballant a la vora del riu de Tuonela. El Cigne de Tuonela es pot veure a l'altre costat del riu. Matar el cigne era una de les tasques de Lemminkäinen per a la filla de Pohjola. L'ocell és pur, blanc, elegant i innocent, com la jove, representada ballant i vestint un tutú. A l'altre costat hi ha un arc, kantele i l'alç de Hiisi assassinat per Lemminkäinen. Es veu una "serp de l'aigua" lliscant per sobre. El pastor Märkäpaimen la va disparar al pit de Lemminkäinen abans que pogués posar les mans al cigne.

    Hideki Iinuma (nascut el 1975) va néixer a Nagano, va estudiar Escultura a París, entre d'altres, i ara viu a Tòquio. Les seves escultures són de fusta massissa pintada, en aquest cas xiprer.

    La filla de Pohjola / Pohjolas dotter / La filla de Pohjola

    La filla de Pohjola, 2016, Hideki Iinuma

    Kalevala representa nombrosos viatges fallits per al festeig. Väinämöinen i Ilmarinen intenten completar diverses gestes heroiques en cortejar les filles de Pohjola. Però tenir èxit en aquells fets no garanteix que el seu viatge sigui un èxit. Louhi, la mestressa de Pohjola, va plantejar tasques terriblement difícils per desfer-se dels homes. Va tenir dues filles famoses per la seva intel·ligència i bellesa a tot el regne. Passen el temps asseguts sobre un "arc d'aire", teixint fils d'or i plata. S'ha pensat que l'arc descriu un arc de Sant Martí, entre altres coses.

    I va veure un arc de Sant Martí gloriós;
    A l'arc una donzella asseguda
    Mentre teixia una tela daurada.
    Mentre la pinta de plata ressonava.

    Les filles també tenien voluntat pròpia. Així doncs, un d'ells dóna consells a Ilmarinen sobre com sobreviure dels fets de llaurar un camp d'escurçons, caçar l'ós de Tuonela, capturar els llops de Manala i atrapar el pica de Tuoni. Volia ser la dona d'Ilmarinen, ja que el trobava honest, respectable i un ferrer treballador. L'altra germana es queda al seu arc de Sant Martí, teixint els fils daurats del coneixement i de la vida.

    L'escultor japonès Hideki Iinuma representa la filla de Pohjola com ferma i digna, però la seva expressió és melancòlica o lleugerament hosca. L'escultura està feta de til·ler, que és lleuger, suau i no tendeix a desenvolupar esquerdes. La superfície de la fusta té un color clar, i aquí està gairebé totalment sense processar. La donzella té diversos objectes a la falda. Pots dir a quines parts del Kalevala es refereixen?

    Hideki Iinuma (nascut el 1975) va néixer a Nagano, va estudiar Escultura a París, entre d'altres, i ara viu a Tòquio. Les seves escultures són de fusta massissa pintada, en aquest cas de til·ler.

Llegeix el llibre sobre la Lisa en estonià

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    Aino és la germana de Joukahaise, un dels sagarites èpics "Kalevala". No obstant això, Ainot, la cançó popular en la qual es va basar "Kalevala", no s'esmenta. Elias Lönnrot, que va compondre "Kalevala", va crear el personatge Aino a partir de diverses frases separades i inconnexes i va crear un nou nom femení finlandès, Aino, derivat d'Ainokainen.

    Joukahainen, aquell "regal d'un Lappalan" lubab la seva pròpia germana Väinämöisele com a dona, no pots sortir de l'enfonsament de Sohu, on va quedar atrapat, perquè va perdre la cançó de la victòria de Väinämöisele. Aino ehmatab era quan va saber que se li permet jurar ser una dona intel·ligent.
    Ema no entén Aino tundeid, vaid imestab tütre nutu üle. A Suguvõ, arriba el tark Suur. A la platja, l'Aino veu les noies Vellamo nedant a l'aigua i decideix unir-se a elles. Es treu el seu peoriid, es submergeix a l'aigua i es converteix en una noia Vellamo, una mena de sirena.

    Väinämöinen deixa enrere l'Ainot i, guiat pel seu somni anterior, va a recuperar-lo del mar. Tanmateix, en Tark no s'adona que la cara del salmó capturat és l'Aino i el torna a perdre, aquesta vegada definitivament.

    No era un salmó de mar,
    Laine Laia avnaida:
    Jo era una verge, una donzella jove,
    germana jove Joukahaise,
    qui vas agafar moltes llunes,
    igatsesid ea põlise.

    L'escultura de l'artista japonès Hideki Iinuma descriu el moment exacte en què Aino surt de l'aigua amb la piscina del rei. Aquesta mà s'ha aixecat victoriós. Té un polo verd resistent amb un conill blanc al pit. Karu, la caça i la guineu reinuvader no podien Aino emale kurba uusit vii, així que va arribar a ser un conill. Després del funeral, la mare va plorar amargament i va advertir a les altres mares que no posessin les seves filles a càrrec de l'home. L'amor no es pot forçar.

    No, Emad sõgedad,
    no importa
    no renunciïs a les noies sense voler,
    el propi fill independentment
    a un home reticent
    així com ma, ema sõgeda,
    i tinc una filla,
    Vaig fer créixer el meu propi Canadà!

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar l'art de l'atac a París i ara treballa a Tòquio. El material utilitzat en el meu treball és la fusta de colors, donada a la nostra fusta teraveral.

    Esposa d'Ilmarinen / Ilmarinens fru / Esposa d'Ilmarinens

    Dona Ilmarise, 2017, Hideki Iinuma

    Põhjalas elahat Louhi tütred Olid fades boniques de conte de fades, kes satusid kuld- i hõbelõngu kududes vikerkaarel. La més gran d'elles és la més independent de les donzelles "Kalevala": tema juzib ise, amb qui està casat, Ning és igual a Ilmarisega. Ilmarinen és un dels grans herois de "Kalevala", un ferrer, una sal de Ning de mig camí, Jahu i rikkusi que tritura el molí de succió Sampo.
    La Pulmad es manté a Põhjalas. Ning ður s'acomiada dels seus pares, õe i la casa de la seva infància.

    Estigueu tots segurs:
    terres i boscos marjadega,
    carrerons amb or,
    nõmmed käis kanarbikuga,
    järvéd saartega sadade,
    süvad salmed siigadega,
    turons amb bonics avets,
    körvekäruut kaskedega!

    L'escultura de l'artista japonès Hideki Iinuma, Ilmarise, una dona amb un vestit blau, vestida de donzella. Tema jalge all és el símbol de l'aire i l'aigua, l'àguila i el gran lluç. Es refereixen a l'últim repte d'Ilmarise. Louhi va exigir a Ilmarinen que no intentés atrapar el lluç de Toonela amb una xarxa, cerco o una altra trampa. La filla de Põhjala li va demanar que etiquetés l'àguila de foc. Selle abil sämädis sepal tasca per realitzar Ning ta sai ndelle una bella núvia. Iinuma sculpturis seisab mõrsja perıs kindla olekuga kotka õlgadel, kääts rinnul kristi.

    La descripció de Põhja nieu canvia a "Kalevalas", així que quan viu a Ilmarise kodus. Targast kaunitarist s'anomena "sepa eite irvihammas". La qüestió es justifica, per exemple, pel fet que Elias Lönnrot, que va compilar "Kalevala", ha reunit diferents poemes. L'acte podria, per tant, ser un personatge monstruós tret d'un altre Loo. "Sepa eite" s'enfronta a un dur destí després que Kullervo, un orfe enviat a vigilar el bestiar, enfornés una barra de pa a la pedra. Leiba lõigates murrab Kullervo pròpia noa, que és l'únic record del meu pare. És massa desfer-se del mal passat, i és massa dolent matar noies dolentes.

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar l'art de l'atac a París i ara treballa a Tòquio. El material utilitzat en el meu treball és la fusta deformada de colors, en el cas del xiprer.

    La germana de Kullervo / Kullervos syster / La germana de Kullervo

    Kullervo õde, 2017, Hideki Iinuma

    Es diu a "Kalevalas" que Kullervo õde havia perdut el camí cap al bosc. Va caminar cap allà amb cautela i silenci. Kullervo va ser el responsable, que amb orgull va presentar la seva pròpia polla i va intentar colpejar a la bella noia. Kullervo arvab, et ta és simplement una bella dona søde vallutanud, kuid õuduses selgub per a tots dos, et nad és sugalased, õde i vend. Per això tots dos prenen endalt laim elu.

    Kullervo li diu a l'Ema:

    Aquí és on li va arribar la mort,
    s'acostava la lliçó de l'escola
    En el teu petó rugent,
    al remolí ardent.

    L'artista japonès Hideki Iinuma crea escultures de fusta de dones, per a les quals acostuma a trobar models al carrer, en anuncis o en imatges de xarxes socials. Les escultures presentades per les dones "Kalevala" es van inspirar en la sèrie d'exposicions Kalevala Seltsi Kunstnike Kalevala. Kullervo õde es presenta com una ballarina amb pantalons vermells, que recorda més els ballarins orientals que l'abric de lli perdut de Metsa. La noia cipressiva voolitud no sembla que vagi a saltar aviat a la piscina rugent. La noia porta un ganivet o una bossa, potser els mateixos tresors familiars que Kullervo havia rebut del seu propi pare.

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar l'art de l'atac a París i ara treballa a Tòquio.

    Suficient

    Kyllikki, 2017, Hideki Iinuma

    Saare va anomenar Kylliki una flor preciosa. Era una noia de família a qui li agradava ballar i divertir-se amb els amics. Beautiful Lemminkäinen ajab Saare tärkükite pead segamini, kuid Kyllikit veure vaene säjasangar no es fa gràcia. Lemminkäinen el convenç perquè l'acompanyi i li promet que gràcies a la seva pròpia espasa obtindrà la seva riquesa i fama.
    Al principi, en Kyllikki li molesta que en Temas hagi de ser un home amb un avantatge important, una dona que fa riure a les dones i una dona que és un bon home. Al final, però, estic d'acord amb el vestit de Lemminkäise. És una condició que l'home ja no ha de lluitar perquè ningú vol fer mal a un ésser estimat. El mateix Kyllikki està disposat a renunciar als vestits de ball.

    Tanmateix, Kyllikkil s'avorreix mentre espera els homes del peix i incompleix la seva promesa:

    Juba al dia a la una,
    al vespre abans de l'hora,
    piigad pilgarit pidasid,
    cargelèsida de pèl arrissat
    salu serval, Saare rannal,
    amb les belles,
    Prou de tot,
    L'illa seria la més luxosa.

    Vegeu ajab Lemminkäise marru i ta goitti Põhjalasse perorhitule retkele Põhja neidu kosima. Louhi li dóna tres tasques cada cop més difícils. Ning soi saabub päv, mil Kyllikki märkäb et Lemminkäise harjast tilgub verd. Ha passat alguna cosa dolenta. La mare de la mascota va darrere del seu fill i es treu la roba. El que passa a Kyllikkis, no és el que diu la història.

    L'artista japonès Hideki Iinuma sculpuur juaciab Kyllikkit tantsimas Toonela Jõe kaldal. Teisel pool jõge paistab Toonela luik. Per aconseguir Põhja neiu endule oleks Lemminkäisel koleni Luik no matar. Lind és una dona jove neta, blanca, atractiva i elegant que balla amb un vestit de ballet. La piscina Teisel és vibu, kannel i la piscina Lemminkäise maha lastud Hiie hirv. Üleval vingerdab „veerästik“. Selle va caure Lemminkäinele Rinda Märgakaapu va rugir abans que Lemminkäinen pogués tocar la primavera.

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar l'art de l'atac a París i ara treballa a Tòquio. El material utilitzat en el meu treball és la fusta deformada de colors, en el cas del xiprer.

    La filla de Pohjola / Pohjolas dotter / La filla de Pohjola

    Filla del nord, 2016, Hideki Iinuma

    "Kalevalas" es descriu com un festeig fallit. Per proposar, Väinämöinen i Ilmarinen van realitzar diferents actes de força. L'èxit de l'heroi encara no garanteix les actuacions repetides. Louhi, Põhjala emand, va pensar en tasques especialment complicades per destruir homes. Va tenir dues filles, famoses per la seva saviesa i bellesa. Nad istusid „õhu looga peal” kuld- i hõbelõngu kududes. Ëhu looga tot probablement està destinat a l'arc de Sant Martí.

    Assegut amb aire al tronc,
    el cel amb un arc kumendas,
    drap d'or que vas teixir,
    hõbekirju es va gravar.

    Tütardel Olid ka omad tahtmised. Així que l'Andis un d'ells aconsella a Ilmaris com tractar amb ussipõllu amb llaurar, Toonela amb estèril i domar el gos Manala, i Toonela amb la captura de lluços. La noia volia tenir com a dona a Ilmarise, perquè també era un ferrer honest, decent i treballador. Teine õde jai Vikerkaare peale kuldseid tarkuse- i elulõngasid kudama.

    L'escultor japonès Hideki Iinuma és una dona de Põhjala, tossuda i pervertida, però l'expressió del seu rostre és trista o lleugerament freda. El material utilitzat és fusta de til·ler lleugera, suau i sense esquerdar, amb una superfície lleugera gairebé sense tractar. Pots endevinar quina cançó de "Kalevala" té la noia als seus braços?

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar l'art de l'atac a París i ara treballa a Tòquio. El material utilitzat en el meu treball és la fusta de til·ler de colors, donada a l'obra.

Читать о работах на русском языке

  • Aino

    Aino, 2017, Hideki Iinuma

    В Калевале Айно – сестра одного из героев книги Youkakhainena. В лежаних в основе Калевалы народных стихотворениях Айно не месяцеваться. Elias Lönnrot, que va recollir Kalevala, va crear un personatge a partir de diversos fragments de poemes i, per tant, va crear un nou nom femení finlandès: Айно.
    Пообещав свой сестру в жёны Вяйнямойнену, Йоукахайнен или "худощавый лапландец" столандец стопандец столамойнену. Там он продажа, проиграв певческий конкурс Вяйнямойнену. L'Aino es va horroritzar en saber que li havien promès una dona a un vell encantador.

    Мать не производите чувства Айно и удивлияться слезам дочери. Ведь к роду прибавится величий заклинател! Айно плачет на берегу, видит плащущихських воде русалок Vellamo и решеат частьяться к нима. Es treu la roba elegant, s'endinsa a l'aigua i es converteix en una sirena Vellamo.

    Вяйнямойнен скорбит об утрате Айно и после вещего сна решеят выловить ея обрабать. Заклинател не знает в выволленной рибе Aino i el torna a perdre. Aquesta és la darrera vegada.

    No sóc el mateix mar
    И не окун вод глубоких:
    Sóc una noia jove
    Йоукахайнена сестрица;
    Fa tant de temps que m'estàs buscant
    И желал в течение жизни.

    L'artista japonès Hideki Iinuma descriu a la seva escultura exactament aquest moment en què Aino s'aixeca de l'aigua al tron ​​reial. La seva mà s'aixeca en la victòria. Porta un polo verd amb una llebre blanca al davant. L'ós, el llop i la guineu no volien portar la trista notícia a la mare de l'Aino, així que la tasca es va donar al conill. Després d'escoltar la trista notícia, la mare va plorar i va advertir a altres mares que no es casessin amb les seves filles contra la seva voluntat. Després de tot, no pots forçar l'amor.

    matèria! No et trobes
    Mai al llarg de la vida
    В колыбели ваших дочек,
    Не воспитывайте деток,
    Casar-se a la força,
    Как, бедняжка, я качала
    В колыбели мой дочку,
    Дорогого мне цыпленка!

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura, entre altres coses, a París, ara viu a Tòquio. Com a materials per a la seva obra, utilitza fusta massissa pintada, en aquest cas, roure esmolat. Obres portades del centre museístic "Sinkka", de l'exposició japonesa-alemany-finlandesa de 2018 sota el títol "Echoes of Time", que es va incloure al cicle d'exposicions de la Kalevala Artists' Society "Kalevala".

    Esposa d'Ilmarinen / Ilmarinens fru / Esposa d'Ilmarinens

    ЖЕНА ИЛЬМАРИНЕНА, 2017, Hideki Iinuma

    Живущие в Poхёле дочери Louhi eren fades fabulosament belles que s'asseien a l'arc de Sant Martí i teixien amb fils d'or i plata. La més gran d'elles era la més independent de les noies: ella mateixa decideix amb qui es casarà i és igual al seu marit Ilmarinen. Ilmarinen: un dels grans herois de Kalevala, un ferrer que va forjar cossos celestes i un molí màgic Sampo, que tritura sal, farina i riqueses.

    El casament se celebra a Pokhyole, i la filla s'acomiada dels seus pares, germanes i de la casa de la seva infància.

    Salutacions de comiat a tots:

    Лесу, ягодам, землице,
    A totes les pastures amb flors,
    A tu, a tota l'herba i als camps,
    A vosaltres, llacs amb illes,
    Вам, глубокие проливы,
    A vosaltres, turons i pinedes,
    Вам, овраги и березы!

    L'escultor japonès Hideki Iinuma representa la dona d'Ilmarinena com una nena vestida de blau. Sota els seus peus hi ha signes d'aire i d'aigua: una àguila i una gran pica. Simboleixen l'última prova d'Ilmarinen, que va venir a casar-se. Лоухи протеровала что Ильмаринен выловил пику из Туонелы без нетей, невода или другиеж праухи. Дочь Похёолы посоветовала ему сковать огненного орла. Amb la seva ajuda, el ferrer va aconseguir fer front a la tasca i va aconseguir una bella núvia. A l'escultura d'Iinuma, s'aixeca sobre les espatlles d'una àguila amb una mirada molt sabia, i té les mans creuades al pit.

    A Kalevala, la descripció de la noia canvia després d'entrar a casa d'Ilmarinena. Из мудрой девушки es converteix en "кузнечихой для обиды". Això s'explica, per exemple, pel fet que Elias Lönnrot, que va recollir Kalevala, va combinar diferents versos en un sol. То есть речь идёт как бы о герое из другие истории. "Кузнечихе" té una mà pesada quan fa pa amb una pedra al mig del bestiar Kullervo. Quan Kullervo talla el pa, trenca el ganivet en una pedra, que és l'únic record del seu pare. Для мальчика с техилоской стубой это уже чересчур и он он вылых прихатников убитнур Ilmarinena.

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura, entre altres coses, a París, ara viu a Tòquio. Com a materials per a les seves obres, utilitza fusta sencera pintada, en aquest cas, xiprer.

    La germana de Kullervo / Kullervos syster / La germana de Kullervo

    SISTER KULLERVO, 2017, Hideki Iinuma

    A Kalevala es diu que la germana Kullervo es va perdre al bosc. Там она бродила sense protecció i sense finalitat. Coneix Kullervo, que li parla de les seves riqueses i intenta seduir-la. Kullervo pensa que simplement posseïa una bella dona, però, per horror d'ambdós, resulta que són parents, germà i germana. Així que al final, tots dos es van precipitar a morir.

    Kullervo li diu a la seva mare:

    Там нашла себе кочину,
    Обрела себе хибигель
    Just a l'escuma de la cascada,
    En aquest abisme ardent.

    L'escultor japonès Hideki Iinuma crea escultures femenines a partir de fusta. Els models es troben habitualment al carrer, a la publicitat o a les fotos de les xarxes socials. Per crear escultures de dones de Kalevala, l'artista es va inspirar en la sèrie d'exposicions de l'Associació d'Artistes de Kalevala "Kalevala". La germana Kullervo es representa com una ballarina amb pantalons vermells, que s'assembla més a una ballarina oriental que a una noia de cabells clars perduda al bosc. No sembla que una noia rapada d'un xiprer estigui a punt de submergir-se en l'escuma d'una cascada. У нее в руке нож, можно, та самая семейная реликвія, que Kullervo va rebre del seu pare.

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura, entre altres coses, a París, ara viu a Tòquio.

    Suficient

    КЮЛЛИККИ, 2017, Hideki Iinuma

    Les flors van ser anomenades la flor més bella per Saari. Era d'una família rica, li encantava ballar i divertir-se amb els amics. El simpàtic Lemminkäinen va conquerir les noies Saari, però a Küllikki no li interessava el pobre soldat. Lemminkäinen la porta amb ell i presumeix d'haver guanyat riquesa i fama amb la seva espasa.

    Al principi, la Küllikki està molesta pel fet d'haver-se convertit en la dona d'un home inútil que fa riure dones i soldats. Al final, ella accepta casar-se amb Lemminkäinen, però amb la condició que ell no es baralli més. I de fet, qui voldria posar el seu favorit en tant perill. Ella mateixa està disposada a negar-se a ballar.

    Все же Кюлликки està cansada d'esperar un marit amb pesca i incompleix aquesta promesa:

    Как в один из дней прекрасных
    Només el crepuscle enganxat,
    В пляс красавицы пустились
    A la vora de la gespa del bosc,
    На поляночке прекрасной.
    Кюлликки ведёт пласуний,
    Цвет главурленный на Саари.

    Lemminkäinen es va enfadar i va marxar a un viatge perillós a Pohjyolu, per casar-se amb una noia de Pohjyol. El miner li encarrega tres tasques, una de les quals és més difícil que l'altra. Llavors va arribar el dia en què Küllikki es va adonar que la sang brollava de la línia del cabell de Lemmingkäinen, així que va passar una cosa terrible. La mare Lemminkäinena va darrere del seu fill i recull les seves peces del flux dels túnels. История умалчивает о том что что человек с Кюлликки.

    Японский кулптор Хидеки Иинума из своей скулптуре изображдения Кюлликки танцуюющони лующени . На другие страница виден лебедь Туонелы. Lemminkyaneny va haver de matar un cigne per aconseguir la noia Pokhyol. L'ocell és net, blanc, elegant i innocent, com una noia que balla amb roba de ballet. На другие страница лук, гусли, и лос Хийси, сараженный Лемминкяиненом. Una "serp d'aigua" es retorça a la part superior. Еє пастух в мокрой хапе внозил в место Лемминкаинену до того, как он спечать до бедея.

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura, entre altres coses, a París, ara viu a Tòquio. Com a materials per a les seves obres, utilitza fusta sencera pintada, en aquest cas, xiprer.

    La filla de Pohjola / Pohjolas dotter / La filla de Pohjola

    ДОЧЬ ПОХЪЁЛЫ, 2017, Хидеки Иинума

    A Kalevala, es descriuen molts viatges sense èxit a la núvia. Вяйнямойнену и Ильмаринену va haver de fer torns per cometre diferents gestes per tal de guanyar-se el favor de la filla de Pokhyol. I, tanmateix, el seu èxit no va garantir que el matrimoni tingués lloc. Лоухи, l'amfitriona Poхёолы, придумувала сольнейшие задания для мужчин. Va tenir dues filles conegudes per la seva intel·ligència i bellesa. S'asseien "a l'arc de l'aire" i teixien amb fils d'or i plata. Воздушной дугой es considerava, per exemple, un arc de Sant Martí.

    Вот стоит дуга на небе,
    На дуге сидит девица,
    Portes roba d'or,
    Tot està cobert de plata,

    Les meves filles també tenien les seves preferències. Так одна из них дала Ильмаринену попгукку, как вспахать змеиное поле, поймать медвену попгукку, как вспахать змеиное поле, поймать медвену попгукку, Так одна из них дала у из рекі Туони. Ella volia convertir-se en la dona d'Ilmarinen, perquè era honest, honest i un ferrer treballador. La segona germana es va quedar enrere per teixir fils daurats de coneixement i vida.

    L'escultor japonès Hideki Iinuma representa la filla del difunt Confiat i majestuós, però la seva expressió és trista o una mica ombrívola. Com a material es va utilitzar una lipa lleugera, suau i sense esquerdar, la superfície lleugera del qual va quedar gairebé sense tractar. Можеши ли придумать, к чему из Калевалы предметические находящиеся други у девушки?

    Hideki Iinuma (n. 1975) va néixer a Nagano, va estudiar escultura, entre altres coses, a París, ara viu a Tòquio. Com a materials per a la seva obra, utilitza un arbre sencer pintat, en aquest cas, una bandera.